Descargar Imprimir esta página

Philips PerfectCare Viva GC7035/29 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

- La suela y la plataforma de la plancha pueden
calentarse mucho y, si se tocan, pueden causar
quemaduras. Si desea mover el generador de vapor,
no toque la plataforma de la plancha.
- Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie
el aparato, cuando llene o vacíe el depósito de agua
o cuando deje el aparato aunque solo sea por un
momento; vuelva a colocar la plancha sobre la plataforma,
apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Medio ambiente
-
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 2).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o
lea el folleto de garantía mundial independiente.
SUOMI
Tärkeää
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden
käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi
osoitteessa www.philips.com/welcome.
Lue laitteen käyttöopas ja erillinen tärkeitä tietoja
sisältävä lehtinen ennen laitteen käyttämistä. Säästä
molemmat asiakirjat tulevaa käyttöä varten.
Vaara
- Älä upota laitetta veteen.
Varoitus
- Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto, höyryletku
tai jokin muu osa on viallinen tai jos laite on pudonnut
tai vuotaa. Jos laite on huollettava tai korjattava, ota
yhteys Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai
koulutettuun huoltohenkilöön.
- Tarkista, että laitteen tyyppikilven jännitemerkintä
vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität
laitteen pistorasiaan.
- Älä upota silitysrautaa tai höyrylaitetta veteen.
- Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin,
kun se on liitetty sähköverkkoon.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Pidä silitysrauta ja sen johto alle 8-vuotiaiden
lasten ulottumattomissa silloin, kun se on kytketty
verkkovirtaan tai jäähtymässä.
- Älä anna virtajohdon tai höyryletkun koskettaa
silitysraudan kuumaa pohjaa.
- Vain tietyt mallit: Käytä höyrylaitteessa ainoastaan
laitteen mukana toimitettua EASY DE-CALC -tulppaa.
- Vain tietyt mallit: Älä avaa tai irrota EASY DE-CALC
-tulppaa höyrylaitteesta käytön aikana.
- Vain tietyt mallit: Jos höyryä tai kuumia vesipisaroita
karkaa EASY DE-CALC -tulpan alta laitteen
kuumentuessa, sammuta laite ja kiristä EASY
DE-CALC -valitsin. Jos höyryä edelleen karkaa laitteen
kuumentuessa, sammuta laite ja ota yhteyttä Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
- Vain tietyt mallit: Silitysraudan laskualusta (teline)
tulee hyvin kuumaksi ja koskettaessa se voi aiheuttaa
palovamman. Anna laitteen jäähtyä 5 minuuttia ennen
kalkinpoistopatruunan vaihtamista.
- VAROITUS: Pinta on kuuma
Pinnat voivat kuumentua käytön aikana (silitysraudat,
joissa on kuumuudesta varoittava merkki).
- Vain tietyt mallit: Älä pidä silitysrautaa pystyssä Calc-
Clean-toimenpiteen aikana. Silitysraudasta tulee
kuumaa vettä ja höyryä.
Varoitus
- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
- Suorista virtajohto kokonaan, ennen kuin työnnät
pistokkeen pistorasiaan.
- Säilytä ja käytä höyrysilitysrautaa ja höyrylaitetta
vakaalla, tasaisella ja lämmönkestävällä pinnalla.
- Höyryraudan laskualusta ja höyryraudan pohja voivat
tulla hyvin kuumiksi ja voivat koskettaessa aiheuttaa
palovammoja. Jos haluat siirtää höyrylaitetta, varo
koskemasta höyryraudan laskualustaan.
- Aseta silitysrauta telineeseen ja katkaise laitteesta virta ja
irrota pistoke pistorasiasta aina, kun lopetat silittämisen,
kun puhdistat laitetta, kun täytät tai tyhjennät vesisäiliötä
tai kun hetkeksikin poistut silitysraudan luota.
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Ympäristöasiaa
-
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 2).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
FRANÇAIS
Important
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers
Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site Web suivant :
www.philips.com/welcome.
Lisez soigneusement le livret séparé d'informations
importantes et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Conservez les deux documents pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Avertissement
- N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le cordon
d'alimentation, le cordon d'arrivée de la vapeur ou
l'appareil lui-même est endommagé, ou si l'appareil est
tombé ou si de l'eau s'écoule de l'appareil. En cas de
réparation ou d'entretien, vous devez faire examiner
l'appareil par Philips, un Centre Service Agréé Philips
ou un technicien qualifié.
(Kuva 1)

Publicidad

loading