Installation Instructions
Bulletin 194U
160A Disconnect
160A Trennschalter
160A Déconnexion
Sezionatori 160A
Seccionador de 160 A
e
160
160A 绝缘端子
(Cat 194U-A160-1753, 194U-A160-1754, 194U-E160-1753, 194U-E160-1754)
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebau
und gegen Verschmutzung geschützt werden.
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur
Protéger le produit contre les environnements agressifs.
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia indonea. Tenere lontano da contaminanti.
ADVERTENCIA: Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el montaje y la puesta en servicio, con el objeto de evitar accidentes. Instalado en una caja o armari
apropiado. Proteger el producto de los ambientes agresivos.
:
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源,安装在合适的设备箱内,防止接触污染物。
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源,安装在合适的设备箱内,防止接触污染物。
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源,安装在合适的设备箱内,防止接触污染物。
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源,安装在合适的设备箱内,防止接触污染物。
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源,安装在合适的设备箱内,防止接触污染物。
EN 60947-3
UL 98
Product of Finland
Base/DIN rail mounting
service, coupe
service, coupe
service, coupe
service, coupe
agressifs.
agressifs.
agressifs.
agressifs.
tensione prim
tensione prim
tensione prim
tensione prim
ante
ante
ante
ante
agresivos
agresivos
agresivos
agresivos
,
.
.
194U-A160-1753 (shown)
194U-A160-1754
Cable size and torque
Door mounting
For use with:
194U-FB/-FY
M3 Screws (provided
with disconnect)
n d'éviter tout accident. Prévoir une mise en
10-70 mm²
(8-1/0 AWG)
t ou armoire appropriée.
.
194U-E160-1753 (shown)
194U-E160-1754
M3 screws
6 Nm
4 mm
(53 lb-in)
For use with:
194U-DMA
Instructions located
in pub. no.
194U-IN007A-EN-E