Índice 1. Sobre este documento 1.1 Dónde encontrar más información 1.2 Historial de versiones 2. Garantía 3. Seguridad 3.1 Tipos de mensajes de seguridad 3.2 Precauciones generales de seguridad 3.3 Uso previsto 3.4 Usuarios 3.5 Uso indebido previsible 3.6 Etiqueta de advertencia 3.7 Riesgos residuales 4.
Página 3
6.4 MiR Shelf Carrier 250 7. Seguridad informática 7.1 Administración de usuarios y contraseñas 7.2 Parches de seguridad del software 8. Introducción 8.1 Contenido de la caja 8.2 Desembalaje del MiR250 Shelf Carrier 8.3 Conexión de la batería 8.4 Activación del robot 8.5 Conexión a la interfaz del robot...
MiR Fleet. • Las Guías de referencia contienen descripciones de todos los elementos de la interfaz del robot y la interfaz de MiR Fleet. Las guías de referencia están disponibles en varios idiomas. • Las Guías de buenas prácticas indican cuánto espacio necesitan los robots MiR robots para ejecutar maniobras comunes.
HTTP para controlar los robots, los ganchos y MiR Fleet. • En la Guía sobre red MiR y WiFi se establecen los requisitos de rendimiento de la red y se ofrecen instrucciones sobre cómo configurarla para el funcionamiento correcto de los robots MiR y MiR Fleet.
2. Garantía 2. Garantía Mobile Industrial Robots ofrece una garantía estándar con todos los productos. Para ver las condiciones o ampliar la cobertura de la garantía, póngase en contacto con su distribuidor. AVISO Mobile Industrial Robots se exime de toda responsabilidad en caso de daños, cambios o modificaciones de ningún tipo del MiR250 Shelf Carrier.
3. Seguridad 3. Seguridad Lea la información de esta sección antes de activar y utilizar el MiR250 Shelf Carrier. Preste atención especial a las instrucciones y advertencias de seguridad. AVISO Mobile Industrial Robots se exime de toda responsabilidad en caso de daños, cambios o modificaciones de ningún tipo del MiR250 Shelf Carrier.
3. Seguridad 3.2 Precauciones generales de seguridad Esta sección contiene las precauciones generales de seguridad. ADVERTENCIA Si el robot no utiliza el software correcto y por lo tanto no funciona correctamente, es posible que el robot choque con el personal o con los equipos, provocando lesiones o daños.
Página 9
• Utilice únicamente un cargador original de MiR. ADVERTENCIA Intentar cargar las baterías fuera del robot puede provocar descargas eléctricas o quemaduras.
Página 10
Enjuáguese bien con agua y busque atención médica de inmediato. Si no se trata, el líquido de la batería podría provocar daños en los ojos. • Utilice únicamente un cargador original de MiR (cargador con cable o estación de carga) y respete siempre las instrucciones del fabricante de la batería.
Página 12
3. Seguridad ADVERTENCIA El personal situado en el punto ciego del robot cuando está pivotando con un estante corre el riesgo de ser atropellado y sufrir lesiones. • Asegúrese de que todo el personal de las inmediaciones haya recibido instrucciones para no situarse cerca del robot cuando esté pivotando. •...
Página 13
3. Seguridad ADVERTENCIA Si el robot no se acopla al estante correctamente porque los pasadores no están en la posición correcta, el estante puede desacoplarse en cualquier momento. Un control inadecuado del estante puede provocar que el estante o su carga choquen con el personal o con los equipos, provocando lesiones o daños.
El MiR250 Shelf Carrier es una aplicación completa de MiR formada por un MiR250 con un MiR Shelf Carrier 250 montado. La aplicación tiene la marca CE siempre y cuando no se someta a modificaciones. Sin embargo, una aplicación con marca CE no garantiza una configuración con marcado CE.
3. Seguridad AVISO Una máquina segura no es garantía de un sistema seguro. Siga las instrucciones de puesta en marcha indicadas en la guía de usuario de su robot para garantizar un sistema seguro. 3.4 Usuarios El MiR250 Shelf Carrier está concebido para su uso exclusivo por parte del personal que haya recibido formación sobre las tareas que deba llevar a cabo.
3. Seguridad Usuarios directos Los usuarios directos conocen las precauciones de seguridad de esta guía rápida y sus principales tareas son las siguientes: • Asignación de misiones al MiR250 Shelf Carrier. • Instalación segura de cargas en el MiR250 Shelf Carrier. •...
3. Seguridad 3.6 Etiqueta de advertencia El MiR250 Shelf Carrier se suministra con una etiqueta de advertencia que indica que está terminantemente prohibido subirse al robot. La etiqueta debe colocarse en el robot o en el módulo superior de forma que sea claramente visible.
Página 18
3. Seguridad • Corre el riesgo de perder el control del robot en caso de acceso al mismo por parte de personas no autorizadas. Considere aumentar la seguridad informática de su producto— consulte Seguridad informática en la página 31. AVISO Puede haber otros peligros importantes en una instalación determinada del robot, que deben identificarse durante la puesta en marcha.
4. Indicadores luminosos y altavoces 4. Indicadores luminosos y altavoces El robot usa dos tipos de indicadores luminosos para que las personas presentes en el entorno sepan lo que está haciendo o lo que planea hacer. • Luces de estado Las bandas de luz LED de los cuatro lados del robot emplean secuencias de colores y de movimiento de las luces para indicar el estado actual del robot.
Página 20
Preguntar al usuario / Esperando respuesta del usuario Cian oscilante (robots conectados a MiR Fleet Esperando recurso de MiR Fleet solamente) Cuando la batería del robot alcanza un nivel críticamente bajo (0-1 %), los extremos de las luces de estado parpadean en rojo.
4. Indicadores luminosos y altavoces Cuando el robot se está cargando en la estación de carga, las luces de estado del lateral del robot indican el porcentaje de batería del robot. 4.2 Luces de aviso Las luces de aviso sirven para indicar los planes de movimiento inmediatos del robot, señalando el movimiento hacia adelante, hacia atrás o el frenado y las curvas a la izquierda o a la derecha.
5. Panel de control 5. Panel de control El MiR250 Shelf Carrier tiene un panel de control en la esquina posterior izquierda del robot. 5.1 Los botones del panel de control Figura 5.1. El panel de control del MiR250 Shelf Carrier. Tabla 5.1.
5. Panel de control • Rojo: es posible activar la parada manual. Reanudar Al pulsar este botón: • Se elimina el estado de parada de emergencia. • Permite que el robot siga funcionando después de haber pulsado el botón de parada manual o tras cambiar el modo de funcionamiento.
Página 25
5. Panel de control • Posición izquierda: Modo autónomo Pone el robot en el Modo autónomo. • Posición central: Bloqueado Bloquea el robot. El robot bloquea las ruedas; no puede iniciar una misión o conducir el robot manualmente. • Posición derecha: Modo manual Pone el robot en el Modo manual.
Para obtener más información sobre cómo retirar las cubiertas del MiR250, vea el vídeo Cómo retirar y colocar las cubiertas del MiR250, que encontrará en MiR Academy, en el sitio web de MiR. Para acceder a MiR Academy, póngase en contacto con su distribuidor.
6. Acceso a las partes internas 6.2 Compartimento trasero Siga estos pasos para abrir el compartimento trasero: Pulse los dos botones blancos al mismo tiempo. Para soltar la cubierta, primero suelte las esquinas inferiores una por una, y después las dos esquinas superiores.
Tire de la cubierta para extraerla. 6.4 MiR Shelf Carrier 250 Para acceder a las partes internas del MiR Shelf Carrier 250, retire la placa superior del Shelf Carrier. Para ello, desenrosque los 14 tornillos desde la placa superior y levante la placa para retirarla.
MiR250 Shelf Carrier. Hay tres usuarios predeterminados con contraseñas predeterminadas que puede empezar a utilizar. Encontrará una descripción en la Guía de referencia del robot MiR, junto con instrucciones sobre cómo crear usuarios, grupos de usuarios y contraseñas nuevas. MiR le aconseja lo siguiente: •...
Para mejorar la seguridad del MiR250 Shelf Carrier, MiR suministra parches de seguridad para el sistema operativo en archivos de actualización de software de MiR nuevos. Cuando se instala un parche de seguridad, la actualización del producto MiR lleva unos 10-15 minutos más.
MiR250 Shelf Carrier. En algunas imágenes de esta sección, el robot se muestra sin un módulo superior MiR Shelf Carrier 250. 8.1 Contenido de la caja En esta sección se describe el contenido de la caja del MiR250 Shelf Carrier.
Guía sobre red MiR y WiFi • Guía de referencia del robot MiR • Referencia de la API REST del robot MiR • Conexión a la red del robot 8.2 Desembalaje del MiR250 Shelf Carrier En esta sección se describe cómo efectuar el desembalaje del robot.
8. Introducción 8.3 Conexión de la batería Para conectar la batería al robot, necesita abrir el compartimento trasero—consulte Acceso a las partes internas en la página 26. Siga estos pasos para conectar la batería al robot: Gire el mando de bloqueo de la palanca de la batería en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear la palanca de la batería.
Página 38
8. Introducción Para volver a colocar la cubierta trasera, inclínela ligeramente de forma que la parte inferior apunte hacia delante e introdúzcala en las dos cajas de acoplamiento. Presione los dos botones blancos mientras coloca la cubierta en el robot. Encaje la cubierta en su sitio esquina por esquina.
8. Introducción Pulse el botón Reanudar para eliminar la parada de seguridad. El robot ya está listo para funcionar. 8.5 Conexión a la interfaz del robot Cuando el robot está activado, es posible conectarlo a su punto de acceso WiFi. El nombre del punto de acceso aparece en la lista de conexiones disponibles en su ordenador, tablet o teléfono.
Página 43
El nombre del punto de acceso se obtiene del número de serie de la aplicación del robot. En un navegador, vaya a la dirección mir.com y regístrese. Pase al modo manual y conduzca el robot para bajar la rampa—consulte Conducción del robot en el modo manual en la página...
8. Introducción 8.6 Conducción del robot en el modo manual PRECAUCIÓN Durante la conducción del robot en el modo manual, es posible silenciar los campos de protección y hacer que el robot acceda a zonas prohibidas y zonas no preferidas del mapa. Esto significa que el robot solo se detendrá cuando esté...
Página 45
8. Introducción Seleccione Manual control (Control manual). El botón Reanudar del robot empieza a parpadear. En el robot, pulse el botón Reanudar. Las luces de estado se vuelven de color azul, lo que indica que el robot está en el modo manual. Conduzca el robot para bajar la rampa utilizando el joystick.
8. Introducción 8.7 Mover el robot manualmente En general, debe evitar mover el robot manualmente. Sin embargo, si por ejemplo el robot queda atascado cerca de un obstáculo y no se puede mover con el control manual, puede moverlo manualmente. Antes de mover el robot manualmente, asegúrese de que estén liberados los frenos mecánicos.
8. Introducción También puede tirar del robot utilizando los tiradores específicos situados debajo de las cubiertas delantera y trasera. AVISO Al manipular el robot, no lo empuje ni tire de él hacia los lados, y no utilice las cubiertas para empujar el robot ni para tirar de él. Utilice únicamente los tiradores específicos o la placa superior.
Para obtener más información, consulte Estado de salud del hardware en la Guía de referencia del robot MiR o en el sitio web de MiR. 8.9 Montaje de la placa de identificación Antes de utilizar el MiR250 Shelf Carrier, debe montar en el mismo su placa de identificación única.
8. Introducción 8.10 Activar la función MiR250 Shelf Carrier Para acceder a los menús de ajustes y misiones del MiR250 Shelf Carrier, es necesario activar las funciones del MiR250 Shelf Carrier. Siga estos pasos para comprobar que están activadas: Inicie sesión en la interfaz del robot y vaya a Sistema >...
Página 52
EstanteElevador de palés y Estante, seleccione True. Módulos E/S, seleccione True. El módulo superior del MiR Shelf Carrier 250 se comunica con el robot a través de módulos E/S, por lo que deben estar activados para que el Shelf Carrier funcione.
Página 54
8. Introducción E/S internas MiR, lleve a cabo la siguiente secuencia y verifique que el robot ejecuta la acción esperada: En Salidas, seleccione 3. Verifique que los pasadores del transportador se levantan. Una vez elevados los pasadores, verifique que Entradas está...
Si el elevador se ha subido y bajado según lo esperado y se ha recibido la confirmación de entradas correcta, el MiR Shelf Carrier 250 se habrá instalado correctamente. Si el MiR Shelf Carrier 250 no ha funcionado correctamente, verifique que ha activado la función como se describe en Activar la función MiR250 Shelf Carrier en la...
Página 57
8. Introducción El cargador con cable de MiR no forma parte del suministro estándar del MiR250 Shelf Carrier. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor. El robot se suministra con una carga del 40-60 %. El compartimento trasero contiene la batería del robot. Para acceder al compartimento...
Página 58
30 segundos y, a continuación, vuelva a conectarlo y espere 30 segundos antes de encender el robot, o bien conecte un cargador con cable de MiR al robot. Para obtener información sobre el tiempo de carga, consulte las especificaciones en el sitio web de MiR.
Página 59
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida de ninguna forma sin el permiso expreso y por escrito de Mobile Industrial Robots A/S (MiR). MiR no ofrece garantías, expresas o implícitas, con respecto a este documento o su contenido.