Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ- ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C2S-21WPFR; CS-C2-21WPFR; CS-C2S-ABCDEF; CS-C2-ABCDEF] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Página 5
(Optional) Install the microSD Card Step Insert the microSD card. microSD Card Setup Step 1 Power-on Connect the cube camera and the power outlet with the power cable, see the figure below. The LED indicator will flicker red and blue when the camera is ready for setup. Power Interface Power Outlet Power Cable...
2. Add a camera to EZVIZ - Log in the EZVIZ app. - From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the scan QR code interface. Reset Button - Scan the QR Code on the bottom of the camera.
Página 7
- Enter the new password with letters and numbers between 6 and 12 characters. 4. Initializing Memory Card - In the EZVIZ app, tap on the Storage Status in the Device Settings interface to check the memory card status. - If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status will then change to Normal.
Página 8
Drill Template Step 3 (Optional) If the wall is cement, you need to use expansion screws. Insert the expansion screws into the screw holes according to the drill template. Otherwise, you can skip the step if the expansion screws are not required. Step 4 Fix the camera base to the installation surface with the supplied screws.
Página 9
(Optional) microSD-Karte einstecken Schritt Stecken Sie die microSD-Karte hinein. microSD-Karte Einrichten Schritt 1 Einschalten Verbinden Sie die Würfelkamera über das Netzkabel mit einer Steckdose. Beachten Sie dazu die nachstehende Abbildung. Die LED-Anzeige blinkt rot und blau, sobald die Kamera zur Einrichtung bereit ist. Stromanschluss Steckdose Stromkabel...
Página 10
1. Ein Benutzerkonto erstellen - Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN. - Laden Sie die EZVIZ-App herunter, indem Sie im App Store oder bei Google Play nach „EZVIZ“ suchen, und installieren Sie sie. - Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß...
Página 11
- Geben Sie ein neues aus 6 bis 12 alphanumerischen Zeichen bestehendes Passwort ein. 4. Die Speicherkarte initialisieren - Prüfen Sie den Speicherkartenstatus, indem Sie in der EZVIZ-App am Bildschirm „Device Settings“ (Geräteeinstellungen) auf „Storage Status“ (Speicherstatus) tippen. - Wenn für die Speicherkarte der Status „Uninitialized“ (Nicht initialisiert) angezeigt wird, tippen Sie darauf, um sie zu initialisieren.
Página 12
(Optional) Wandmontage Die Kamera kann an einer Wand oder Decke montiert werden. • Stellen Sie sicher, dass die Wand stabil genug ist, das Dreifache des Kameragewichts zu tragen. • Die Montagefläche sollte sauber und flach sein. Schritt 1 Halten Sie die Bohrschablone (im Lieferumfang enthalten) an die Stelle, an der die Kamera montiert werden soll.
(Opcional) Instalación de la tarjeta microSD Paso Inserte la tarjeta microSD. Tarjeta microSD Configuración Paso 1 Encendido Conecte la cámara cubo y la toma de alimentación con el cable de alimentación. Consulte la siguiente figura. Cuando la cámara esté preparada para la configuración, el indicador LED emitirá...
2. Agregue una cámara a EZVIZ - Inicie sesión en la app EZVIZ. - Desde la pantalla de inicio de la app EZVIZ, toque el símbolo “+” situado en la esquina superior derecha para entrar en la interfaz de escaneo del código QR.
Página 16
4. Inicialización de la tarjeta de memoria - En la app EZVIZ, toque Storage Status (Estado de almacenamiento) en la interfaz de ajustes del dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta de memoria. - Si el estado de la tarjeta de memoria es Uninitialized (No inicializada), tóquelo para inicializarla.
(Opcional) Montaje en pared La cámara puede montarse en la pared o en el techo. • Asegúrese de que la pared tenga suficiente solidez para soportar tres veces el peso de la cámara. • La superficie de montaje debe ser lisa y estar limpia. Paso 1 Coloque la plantilla de perforación (incluida) en el lugar donde se va a fijar la cámara.
Contenido de la caja Cámara cubo (x1) Escuadra de ajuste de 3 ejes (x1) Adaptador de corriente (x1) Plantilla de perforación (x1) Tornillos de expansión (x3) Tornillos (x3) Guía de inicio rápido (x1) Cable de red (x1)
(Facultatif) Installer la carte microSD Étape Insérez la carte microSD. Carte microSD Mise en place Étape 1 Alimentation Branchez la caméra cube à une prise électrique à l’aide du cordon d’alimentation. L’indicateur LED clignotera en rouge et bleu lorsque la caméra est prête à être configurée. Interface d’alimentation Prise électrique...
- Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
Página 21
- Saisissez le nouveau mot de passe d’une longueur de 6 à 12 caractères, comprenant des lettres et des chiffres. 4. Initialisation de la carte mémoire - Dans l’application EZVIZ, appuyez sur « Storage Status » (État du stockage) dans l’interface « Device Settings » (Réglages de l’appareil) pour vérifier l’état de la carte mémoire.
Página 22
(Facultatif) Montage mural Il est possible de monter la caméra sur un mur ou au plafond. • Assurez-vous que le mur soit suffisamment solide pour supporter au moins trois fois le poids de la caméra. • La surface d’installation doit être propre et plane. Étape 1 Appliquez le gabarit de perçage (fourni) pour fixer la caméra.
Contenu du carton 1 caméra cube 1 support réglable sur 3 axes 1 adaptateur d’alimentation 1 gabarit de perçage 3 vis d’expansion 3 vis 1 guide de démarrage rapide 1 câble réseau...
Página 24
(Facoltativo) Installazione della scheda microSD Passo Inserire la scheda microSD. Scheda microSD Configurazione Passo 1 Accensione Collegare la videocamera Cube alla presa di corrente con l'apposito cavo di alimentazione (figura sotto). L'indicatore LED lampeggia nei colori rosso e blu quando la videocamera è...
Página 25
1. Creare un account utente - Connettere il cellulare alla rete Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google Play - Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio.
- Inserire la nuova password utilizzando da 6 a 12 caratteri (lettere e numeri). 4. Inizializzazione della scheda di memoria - Dall'app EZVIZ, toccare Storage Status (Stato archivio), nell'interfaccia Impostazioni, per controllare lo stato della scheda di memoria. - Se in corrispondenza della scheda di memoria viene visualizzato lo stato Uninitialized (riformatta), toccare per inizializzare la scheda.
Página 27
Passo 1 Attaccare la dima dei fori d'installazione (fornita a corredo) nel punto in cui fissare la videocamera. Passo 2 Praticare con il trapano tre fori per le viti nei punti indicati dalla dima (figura sotto). Dima dei fori d'installazione Passo 3 (Facoltativo) Se la parete è...
(Opcional) Instale o cartão microSD Passo Insira o cartão microSD. Cartão microSD Configuração Passo 1 Ligação Ligue a câmara cúbica e a tomada elétrica ao cabo de alimentação - veja a figura abaixo. A luz indicadora LED irá piscar em cor vermelho e azul quando a câmara estiver pronta para a configuração.
2. Adicionar uma câmara ao EZVIZ - Inicie sessão na app EZVIZ. - A partir do ecrã inicial da app EZVIZ, toque no símbolo “+” no canto superior direito e siga para a interface da leitura do código QR. - Leia o Código QR na parte inferior da câmara.
Página 31
- Insira a palavra-passe nova, com letras e números entre 6 e 12 caracteres. 4. Inicializar o cartão de memória - Na app EZVIZ, toque em "Storage Status" (Estado de armazenamento) na interface "Device Settings" (Definições do dispositivo) para verificar o estado do cartão de memória.
Página 32
A câmara pode ser montada na parede ou no teto. • Certifique-se de que a parede é suficientemente forte para suportar três vezes o peso da câmara. • A superfície de instalação deve estar limpa e ser lisa. Passo 1 Fixe o modelo de perfuração (fornecido) no local onde deseja instalar a câmara.
Conteúdo da caixa 1 x Suporte de 1 x Câmara cúbica ajuste de 3 eixos 1 x Adaptador de energia 1 x Modelo de perfuração 3 x Parafusos de expansão 3 x Parafusos 1 x Manual de iniciação rápida 1 x Cabo de rede...
Página 34
(Дополнительно) Установка карты памяти microSD Вставьте карту microSD. Шаг Карта MicroSD Настройка Шаг 1 Подача питания Подключите камеру Cube к розетке питания с помощью кабеля питания, см. рисунок ниже. Камера будет готова для настройки, когда светодиодный индикатор начнет мигать красным и синим цветом. Гнездо...
Página 35
Настройка камеры 1. Создание аккаунта пользователя - Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. - Загрузите и установите приложение EZVIZ, выполнив поиск по слову «EZVIZ» в App Store или Google Play - Запустите приложение и зарегистрируйте новый аккаунт пользователя EZVIZ, следуя инструкциям мастера запуска.
Página 36
- Введите новый пароль, который должен содержать от 6 до 12 буквенных и цифровых символов. 4. Инициализация карты памяти - Проверьте состояние карты памяти в приложении EZVIZ, нажав Storage Status (Состояние запоминающего устройства) в интерфейсе Device Settings (Настройка устройства). - Если состояние карты памяти отображается как Uninitialized (Не...
Página 37
(Дополнительно) Настенное крепление Камера может устанавливаться на стене или потолке. • Убедитесь, что стена достаточно прочная, чтобы выдержать тройной вес камеры. • Поверхность установки должна быть чистой и плоской. Шаг 1 Прикрепите шаблон для сверления отверстий (входит в комплект поставки) к тому месту, где...
Página 39
(Valikuline) MicroSD-kaardi paigaldamine Samm Pange MicroSD-kaart. MicroSD-kaart Seadistamine Samm 1 Vooluvõrguga ühendamine Ühendage kuubik-kaamera toitejuhtme abil pistikupessa nagu alloleval joonisel näidatud. Kui kaamera on seadistamiseks valmis, hakkab LED-märgutuli vilkuma punaselt ja siniselt. Toiteliitmik Pistikupesa Toitejuhe LED-märgutule olekud Vilkuv sinine: võrk on nõuetekohaselt ühendatud.
Página 40
- Käivitage rakendus ja registreerige EZVIZ-i kasutajakonto käivitusviisardit järgides. 2. Kaamera lisamine rakendusse EZVIZ - Logige rakendusse EZVIZ sisse. - Rakenduse EZVIZ avalehel koputage üleval paremas nurgas olevale sümbolile „+”, et minna QR-koodi skannimisliidesele. - Skannige kaamera põhjal olevat QR-koodi.
Página 41
- Sisestage uus 6- kuni 12-tähemärgiline parool, mis koosneb tähtedest ja numbritest. 4. Mälukaardi lähtestamine - Rakenduses EZVIZ koputage Storage Status (Mälu olek) liideses Device Settings (Seadme sätted), et kontrollida mälukaardi olekut. - Kui mäluruumi olekuna kuvatakse Uninitialize (Lähtestamata), koputage seda lähtestamiseks.
Página 42
(Valikuline) Seinatoend Kaamera saab paigaldada seinale või lakke. • Veenduge, et sein on piisavalt tugev kolmekordse kaamera kaalu talumiseks. • Paigalduskoha pind peab olema puhas ja tasane. Samm 1 Kinnitage puurimisšabloon (komplektis) kaamera kinnituskohale. Samm 2 Puurige kolm kruviava vastavalt šabloonile, vaadake allolevat joonist. Puurimisšabloon Samm 3 (Valikuline) Betoonseina kinnitamiseks tuleb kasutada tüübleid.
Página 44
microSD kartes ievietošana (pēc izvēles) Ievietojiet microSD karti. solis microSD karte Iestatīšana 1. solis Ieslēgšana Pievienojiet kubveida kameru strāvas kontaktligzdai ar strāvas kabeli, kā redzams attēlā zemāk. Kad kamera ir gatava iestatīšanai, LED indikators mirgo sarkanā un zilā krāsā. Elektrobarošanas saskarne Strāvas kontaktligzda Strāvas kabelis LED indikatora statuss...
Página 45
2. Pievienojiet kameru lietotnē EZVIZ. - Piesakieties lietotnē EZVIZ. - Pieskarieties simbolam „+” lietotnes EZVIZ sākuma ekrāna augšējā labajā stūrī, lai dotos uz QR kodu skenēšanas saskarni. - Noskenējiet QR kodu kameras apakšpusē. - Ievadiet pareizu informāciju par laika joslu un ziemas/vasaras laiku (DST) un pieskarieties vienumam „Finish”...
- Ievadiet jauno paroli — burtu un ciparu kombināciju, kas sastāv no 6 līdz 12 rakstzīmēm. 4. Inicializējiet atmiņas karti. - Lietotnē EZVIZ pārbaudiet atmiņas kartes statusu, pieskaroties vienumam „Storage Status” (Atmiņas statuss) saskarnē „Device Settings” (Ierīces iestatījumi). - Ja atmiņas kartes statuss ir „Uninitialized” (Neinicializēts), pieskarieties, lai inicializētu to.
Página 47
Sienas stiprinājums (pēc izvēles) Kameru var uzstādīt pie sienas vai griestiem. • Pārliecinieties, ka siena ir pietiekami stipra, lai izturētu trīskāršu kameras svaru. • Uzstādīšanas virsmai jābūt tīrai un plakanai. 1. solis Novietojiet urbšanas šablonu (iekļauts komplektācijā) tam paredzētajā vietā, lai piestiprinātu kameru.
Página 48
Komplekta saturs Trīsasu regulēšanas Kubveida kamera x 1 kronšteins x 1 Strāvas adapteris x 1 Urbšanas šablons x 1 Justēšanas skrūve x 3 Skrūve x 3 Ātrā starta rokasgrāmata x 1 Tīkla kabelis x 1...
Página 49
(Pasirinktinai) Kaip įdėti „microSD“ kortelę Įdėkite „microSD“ kortelę. žingsnis „microSD“ kortelė Sąranka 1 žingsnis Įjungimas Maitinimo kabeliu sujunkite kamerą su elektros lizdu (žr. iliustraciją toliau). Paruošus kamerą sąrankai, šviesos diodų indikatorius pradės mirksėti raudona ir mėlyna spalvomis. Maitinimo sąsaja Maitinimo lizdas Maitinimo kabelis Šviesos diodų...
2 žingsnis Kameros sąranka 1. Sukurkite naudotojo paskyrą - Prijunkite savo mobilųjį telefoną prie „Wi-Fi“. - Atsisiųskite ir įdiekite programėlę EZVIZ, atlikdami paiešką „EZVIZ“ „App Store“ arba „Google Play “. - Paleiskite programėlę ir užregistruokite EZVIZ naudotojo paskyrą, vadovaudamiesi paleisties vediklio nurodymais.
Página 51
- Įveskite naująjį slaptažodį, sudarytą iš raidžių ir skaičių (nuo 6 iki 12 ženklų). 4. Atminties kortelės inicijavimas - EZVIZ programėlės sąsajoje „Device Settings“ (įrenginio nuostatos) palieskite „Storage Status“ (atmintinės būsena), kad patikrintumėte atminties kortelės būseną. - Jei rodoma atminties kortelės būsena „Uninitialized“ (neinicijuota), palieskite kortelę, kad ją...
Página 52
(Pasirinktinis) Sieninis laikiklis Kamerą galima montuoti ant sienos arba ant lubų. • Įsitikinkite, kad siena pakankamai tvirta išlaikyti triskart didesnį svorį nei kameros. • Įrengimo paviršius turi būti švarus ir plokščias. 1 žingsnis Vietoje pritvirtinkite gręžimo šabloną (pateiktas), kad pritvirtintumėte kamerą. 2 žingsnis Pagal gręžimo šabloną...
Página 54
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Página 55
• kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Kratzer, Beulen und gebrochene Kunststoffteile an Anschlüssen. • für jede Software, auch wenn diese zusammen mit der EZVIZ-Hardware verpackt und verkauft wurde. • für sonstige Schäden, die keine Material- oder Verarbeitungsfehler sind.
Página 56
Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de...
Página 57
à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où...
Página 58
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è...
Página 59
à presente garantia limitada. O seu produto EZVIZ tem um (1) ano de garantia, a contar da data de compra, contra defeitos de materiais e mão-de-obra, ou tem um período maior, se tal for exigido pela legislação do país ou estado onde este produto é...
ни агент или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом...
Página 61
Teie EZVIZ tootele kehtib garantii materjalide ja valmistamise vigade suhtes üks (1) aasta alates toote ostmise kuupäevast, või pikem periood vastavalt riigi seadustele kus seade on müüdud, kui seadet on kasutatud vastavalt kasutusjuhendile.
Página 62
šos garantijas noteikumus. Jūsu EZVIZ produktam ir vienu (1) gadu ilga garantija kopš pirkuma datuma, kura attiecas uz ražošanas defektiem un nekvalitatīvu ražošanas materiālu izmantošanu. Jūsu garantijai var būt arī ilgāks laika periods, ja tas ir noteikts likumos valstī, kurā...
Página 63
Joks platintojas, perpardavinėtojas, agentas ar darbuotojas neturi teisės keisti garantijos sąlygų. EZVIZ produktui taikomas vienerių ( 1 ) metų garantinio aptarnavimo laikotarpis nuo įsigijimo dienos. Ribota garantija taikoma esant medžiagų ar pagaminimo defektams, tačiau vartotojas turi tinkamai naudoti įrenginius pagal vartotojo vadovą.