Página 3
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ.
For more information see: www.recyclethis.info. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C2C-31WFR, CS-C2C- UVWXYZ, CS-CV200, CS-CV300, CS-CV106, CS-CV206, CS-CV306] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Página 5
Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (nachstehend als „EZVIZ“ bezeichnet). Dieses Benutzerhandbuch (nachstehend als „das Handbuch“ bezeichnet) darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von EZVIZ weder ganz noch teilweise reproduziert, geändert, übersetzt oder verbreitet werden. Sofern nicht anderweitig vereinbart, bietet EZVIZ keine ausdrückliche oder implizierte Gewährleistung oder Garantie bezüglich der Bedienungsanleitung.
Página 6
Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-C2C-D0-1D1WFR, CS-C2C-D0- 1D2WFR, CS-C2C-D0-1D2WPFR] mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink verfügbar: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Página 7
2. Add a camera to EZVIZ - Log in the EZVIZ app. - From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the scan QR code interface. - Scan the QR Code on the bottom of the camera.
3. Change the default password (Optional) After adding the camera, you are required to change the device password to ensure your video security. The password is used for the Image Encryption. If you turn on the Image Encryption, you are required to input your password when you live view or play back the camera.
Página 9
• Slow-Flashing Red: Wi-Fi connection has failed. • Fast-Flashing Red: Device exception (e.g. MicroSD card error). • Solid Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App. • Fast-Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection. • Slow-Flashing Blue: Camera is running properly.
Insert a microSD card into the slot until a click. Initializing Memory Card 1. In the EZVIZ app, check the memory card status by tapping on the Storage Status in the Device Settings interface. 2. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status will then change to Normal.
Página 11
“Settings > Notification”. Does the camera support power via USB devices or a portable battery. It’s advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide a stable voltage supply. For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
Página 12
1. Ein Benutzerkonto erstellen - Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden. - Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google Play nach “EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie. - Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß...
3. Das Standardpasswort ändern (optional) Nachdem Sie die Kamera hinzugefügt haben, müssen Sie das Gerätepasswort ändern, um Ihre Videosicherheit zu gewährleisten. Das Passwort dient zur Bildverschlüsselung. Wenn Sie die Bildverschlüsselung aktivieren, müssen Sie Ihr Passwort eingeben, um die Liveanzeige oder Videos von der Kamera wiederzugeben. - Rufen Sie den Bildschirm mit den Kameraeinstellungen auf, um das Standardpasswort zu ändern.
Página 14
• Blinkt langsam rot: WLAN-Verbindung ist fehlgeschlagen. • Blinkt schnell rot: Geräteausnahme (z.B. microSD-Karte Fehler). • Leuchtet blau: Video wird in der EZVIZ-App wiedergegeben. • Blinkt schnell blau: Kamera ist bereit für WLAN-Verbindung. • Blinkt langsam blau: Kamera arbeitet einwandfrei.
Schieben Sie eine microSD-Karte in den Einschub, bis sie mit einem Klick einrastet. Die Speicherkarte initialisieren 1. Prüfen Sie in der EZVIZ App den Status der Speicherkarte, indem Sie auf der Oberfläche „Device Settings“ (Geräteeinstellungen) auf „Storage Status" (Speicherstatus) klicken.
Página 16
Sie die Netzwerkeinstellungen ändern. Das Mobiltelefon kann keinen Alarm empfangen, wenn die Kamera online ist. 1. Stellen Sie sicher, dass die EZVIZ App auf Ihrem Mobiltelefon ausgeführt wird. 2. Stellen Sie bei einem Android-Mobiltelefon sicher, dass die App im Hintergrund ausgeführt wird, und aktivieren Sie bei einem iOS-Mobiltelefon die Nachrichten-...
2. Agregue una cámara a EZVIZ - Inicie sesión en la app EZVIZ. - Desde la pantalla de inicio de la app EZVIZ, toque el símbolo “+” situado en la esquina superior derecha para entrar en la interfaz de escaneo del código QR.
3. Cambio de la contraseña predefinida (Opcional) Una vez agregada la cámara, deberá cambiar la contraseña del dispositivo para garantizar la seguridad de su vídeo. La contraseña se utiliza para codificar la imagen. Si activa la Codificación de imagen, deberá escribir la contraseña cuando vea la cámara en directo o la reproduzca.
• Luz roja que parpadea rápidamente: Excepción del dispositivo (por ejemplo: error de tarjeta MicroSD). • Luz azul fija: El video se está visualizando o reproduciendo en la aplicación EZVIZ. • Luz azul que parpadea rápidamente: La cámara está lista para la conexión Wi-Fi.
Inserte la tarjeta microSD en la ranura hasta encajarla. Inicialización de la tarjeta de memoria 1. En la app EZVIZ, compruebe el estado de la tarjeta de memoria tocando en el Storage Status (estado de almacenamiento) de la interfaz de Device Settings (Ajustes del dispositivo).
Solución de problemas Al agregar la cámara usando la app EZVIZ se muestra el mensaje “The device is offline.” (El dispositivo está sin conexión.) o “The device is not registered.” (El dispositivo no está registradox). 1. Compruebe si funciona correctamente la red a la que está conectada la cámara y si está...
- Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
3. Modifier le mot de passe par défaut (facultatif) Après avoir ajouté la caméra, vous devrez modifier le mot de passe de l’appareil pour garantir la sécurité de votre vidéo. Le mot de passe est utilisé pour le cryptage des images.
MicroSD). • Bleue fixe : La vidéo est en cours de lecture ou diffusée sur l’application EZVIZ. • Rapide clignotement bleu : La caméra est prêt à se connecter au Wi- • Lent clignotement bleu : La caméra fonctionne correctement.
Insérez une carte microSD dans le logement jusqu’à entendre un clic. Initialisation de la carte mémoire 1. Dans l’application EZVIZ, vérifiez l’état de la carte mémoire en appuyant sur « Storage Status » (État du stockage) dans l’interface « Device Settings » (Réglages de l’appareil).
Le téléphone portable ne reçoit pas les messages d’alarme lorsque la caméra est hors ligne. R : 1. Vérifiez que l’application EZVIZ est en exécution sur votre téléphone mobile. 2. Pour un téléphone mobile sous système Android, vérifiez que l’application s’exécute en arrère-plan . Pour un téléphone mobile sous système iOS, activez la fonction de message direct (push) dans « Settings >...
Página 27
1. Creare un account utente - Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google Play - Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio.
3. Cambiare la password predefinita (opzionale) Dopo aver aggiunto la videocamera, viene richiesto di cambiare la password del dispositivo per garantire la sicurezza dei video. La password è utilizzata per la crittografia delle immagini. Se si attiva la funzione Image Encryption (Crittografia immagini), viene richiesta l'immissione della password durante il live view e la riproduzione dei video della videocamera.
Página 29
• Rosso lampeggiante lento: impossibile connettersi alla rete Wi-Fi. • Rosso lampeggiante veloce: eccezione dispositivo (es. errore scheda microSD. • Blu fisso: il video viene tramesso o riprodotto dall'app EZVIZ. • Blu lampeggiante veloce: la telecamera è pronta per la connessione Wi-Fi.
Inserire una scheda microSD nello slot finché un clic non ne conferma il corretto innesto. Inizializzazione della scheda di memoria 1. Dall'app EZVIZ, controllare lo stato della scheda di memoria toccando Storage Status (Stato memoria) nell'interfaccia Device Settings (Impostazioni dispositivo).
Risoluzione dei problemi Quando si tenta di aggiungere la videocamera con l'app EZVIZ compare il messaggio "The device is offline" (Il dispositivo è disconnesso) o "The device is not registered" (Il dispositivo non è registrato). 1. Assicurarsi che la rete alla quale è connessa la videocamera funzioni correttamente e che nel router sia abilitato il DHCP.
1. Een gebruikersaccount aanmaken - Verbind uw mobiele telefoon met de wifi. - Download en installeer de EZVIZ-app door te zoeken naar “EZVIZ” in de App Store of Google Play - Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard.
Página 33
3. Het standaard wachtwoord wijzigen (optioneel) Nadat u de camera hebt toegevoegd, moet u het wachtwoord van het apparaat wijzigen om uw videosoftware te waarborgen. Het wachtwoord wordt gebruikt voor de beeldcodering. Als u de beeldcodering inschakelt, dient u uw wachtwoord in te voeren wanneer u live kijkt of de camera afspeelt.
Página 34
• Knippert langzaam rood: Wifi-verbinding is mislukt. • Knippert snel rood: Apparaatuitzondering (bijv. fout microSD-kaart). • Blauw brandend: Video wordt bekeken of afgespeeld in de EZVIZ-app. • Knippert snel blauw: Camera is gereed voor verbinding met wifi • Knippert langzaam blauw: Camera werkt correct.
Plaats een microSD kaart in de sleuf tot een hoorbare klik. Geheugenkaart initialiseren 1. Controleer in de EZVIZ app. de status van de geheugenkaart door op de Storage Status (Opslagstatus) in de Device Settings (Apparaat instellingen) interface te tikken. 2. Als de status van de geheugenkaart als Uninityialized (Niet geïnitialiseerd) wordt weergegeven, tikt u om het te initialiseren.
Probleemoplossing Tijdens het toevoegen van de camera met de EZVIZ-app verschijnt de prompt "The device is offline (Het apparaat is offline)" of "The device is not registered (Het apparaat is niet geregistreerd)". 1. Zorg ervoor dat het netwerk waarop de camera is aangesloten juist werkt en dat DHCP van de router is ingeschakeld.
Página 37
2. Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ - Zaloguj się w aplikacji EZVIZ. - Na ekranie głównym aplikacji EZVIZ naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym górnym rogu, aby przejść do interfejsu skanowania kodów QR. - Zeskanuj kod QR znajdujący się na spodzie kamery.
3. Zmiana hasła domyślnego (opcjonalnie) Po dodaniu kamery należy zmienić hasło urządzenia, aby zapewnić bezpieczeństwo podczas filmowania. Hasło jest wykorzystywane do szyfrowania obrazu. Jeśli włączono opcję Image Encryption (Szyfrowanie obrazu), wówczas do wyświetlenia podglądu na żywo lub odtworzenia plików zarejestrowanych przez kamerę wymagane jest wprowadzenie hasła.
Obsługa kart microSD (nie wchodzą w skład zestawu). Kartę można microSD dokupić oddzielnie. Zalecana karta: klasa 10; maksymalna pojemność 128 GB. Po włożeniu karty i zainicjowaniu jej w aplikacji EZVIZ można rejestrować zdarzenia za pomocą kamery. RESET Naciśnij i przytrzymaj przycisk RESET przez 5 sekund, gdy kamera jest uruchomiona.
Inicjowanie karty pamięci 1. Sprawdź stan karty pamięci, wybierając w tym celu opcję Storage Status (Stan pamięci) w interfejsie Device Settings (Ustawienia urządzenia) w aplikacji EZVIZ. 2. Jeśli stan karty pamięci wyświetla się jako Uninitialized (Niezainicjowana), wybierz kartę, aby ją...
Telefon komórkowy nie otrzymuje monitów alarmowych, gdy kamera jest w trybie online. 1. Upewnij się, że aplikacja EZVIZ jest uruchomiona w telefonie komórkowym. 2. W przypadku telefonu komórkowego z systemem operacyjnym Android upewnij się, że aplikacja jest uruchomiona w tle, a w przypadku telefonów z systemem iOS włącz obsługę wiadomości typu push w menu „Settings > Notification” (Ustawienia >...
Página 42
2. Προσθέστε μια κάμερα στο EZVIZ - Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ. - Από την Αρχική οθόνη της εφαρμογής EZVIZ, πατήστε το "+" στην πάνω δεξιά γωνία για να ανοίξει η διεπαφή σάρωσης κωδικού QR. - Σαρώστε τον κωδικό QR στο κάτω μέρος της κάμερας.
3. Αλλαγή προεπιλεγμένου κωδικού πρόσβασης (προαιρετικά) Αφού προσθέσετε την κάμερα, πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης της συσκευής, προκειμένου να εξασφαλίσετε την ασφάλεια των βίντεό σας. Ο κωδικός πρόσβασης χρησιμοποιείται στη λειτουργία Image Encryption (Κρυπτογράφηση εικόνας). Αν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Image Encryption (Κρυπτογράφηση εικόνας), θα...
Página 44
• Κόκκινο που αναβοσβήνει γρήγορα: Εξαίρεση συσκευής (π.χ. σφάλμα κάρτας MicroSD). • Σταθερό μπλε: Γίνεται προβολή ή αναπαραγωγή βίντεο στην Εφαρμογή EZVIZ. • Μπλε που αναβοσβήνει γρήγορα: Η κάμερα είναι έτοιμη για τη σύνδεση Wi-Fi. • Μπλε που αναβοσβήνει αργά: Η κάμερα λειτουργεί κανονικά.
Τοποθετήστε μια κάρτα microSD στην υποδοχή μέχρι να ακουστεί ένα "κλικ". Ενεργοποίηση της κάρτας μνήμης 1. Στην εφαρμογή EZVIZ, ελέγξτε την κατάσταση της κάρτας μνήμης, πατώντας στο Storage Status (Κατάσταση αποθήκευσης) στη διεπαφή Device Settings (Ρυθμίσεις συσκευής). 2. Αν η κατάσταση της κάρτας μνήμης είναι "Uninitialized" (Απενεργοποιημένη), πατήστε για...
σύστημα iOS, ενεργοποιήστε τη λειτουργία προώθησης μηνυμάτων από την επιλογή "Settings > Notification" (Ρυθμίσεις > Ειδοποίηση). Ερ.: Υποστηρίζει η κάμερα τροφοδοσία μέσω συσκευών USB ή φορητής μπαταρίας; Απ.: Συνιστάται η χρήση του τροφοδοτικού EZVIZ για την παροχή σταθερής τάσης τροφοδοσίας. Για λεπτομερείς πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.ezvizlife.com.
Página 47
Nastavení kamery 1. Vytvořte si uživatelský účet - Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi. - Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ tak, že vyhledáte „EZVIZ“ v obchodech App Store a Google Play - Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním spuštěním a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ.
3. Změna výchozího hesla (volitelná) K zajištění zabezpečení videa je po přidání kamery třeba, abyste změnili heslo zařízení. Heslo se používá k šifrování obrazu. Pokud zapnete funkci šifrování obrazu, je při aktivaci živého zobrazení nebo přehrávání kamery třeba zadat heslo. - Přejděte na obrazovku nastavení kamery a změňte výchozí heslo. - Stiskněte tlačítko „Change Password (Změnit heslo)“.
Página 49
• Rychlé červené blikání: Došlo k výjimce zařízení (např. k chybě karty microSD). • Trvalé modré svícení: Zobrazuje se video nebo dochází k přehrávání v aplikaci EZVIZ. • Rychlé modré blikání: Kamera je připravena k připojení k síti Wi-Fi. • Pomalé modré blikání: Kamera je v provozu a funguje správně.
Vložte do slotu kartu microSD, dokud nezapadne. Inicializace paměťové karty 1. V aplikaci EZVIZ klepněte v okně Device Settings (Nastavení zařízení) na možnost Storage Status (Stav úložiště) a zkontrolujte stav paměťové karty. 2. Pokud se stav paměťové karty zobrazí jako Uninitialized (Neinicializovaný), stiskem ji inicializujte.
Página 51
Řešení potíží Ot.: Při přidání kamery prostřednictvím aplikace EZVIZ se zobrazí zprávy „The device is offline. (Zařízení je offline.)“ nebo „The device is not registered. (Zařízení není registrováno.)“. Odp.: 1. Zkontrolujte, zda správně funguje síť, ke které je kamera připojena, a zda je povolen směrovač...
Página 52
2. Pridanie kamery do účtu EZVIZ - Prihláste sa do aplikácie EZVIZ. - Na obrazovke Home (Domov) aplikácie EZVIZ klepnite na znamienko „+“ v pravom hornom rohu, aby ste prešli do rozhrania skenovania QR kódu. - Naskenujte QR kód v spodnej časti kamery.
Página 53
3. Zmena predvoleného hesla (voliteľná) Po pridaní kamery je potrebné zmeniť heslo zariadenia, aby sa zaručilo zabezpečenie vášho videa. Heslo sa používa na šifrovanie obrazov. Ak zapnete možnosť Image Encryption (Šifrovanie obrazov), pri živom zobrazení alebo prehrávaní kamery bude potrebné zadať heslo. - Ak chcete zmeniť...
• Pomaly bliká červená: pripojenie Wi-Fi zlyhalo. • Rýchlo bliká červená: výnimka zariadenia (napr. chyba karty MicroSD). • Svieti modrá: sleduje sa video alebo sa prehráva v aplikácii EZVIZ. • Rýchlo bliká modrá: kamera je pripravená na pripojenie Wi-Fi. • Pomaly bliká modrá: kamera pracuje správne.
Inštalácia pamäťovej karty Vložte kartu MicroSD do slotu, kým neklikne. Inicializácia pamäťovej karty 1. V aplikácii EZVIZ skontrolujte stav pamäťovej karty klepnutím na položku Storage Status (Stav úložiska) v rozhraní Device Settings (Nastavenia zariadenia). 2. Ak sa stav pamäťovej karty zobrazuje ako Uninitialized (Neinicializovaný), klepnite naň, aby sa stav inicializoval.
Riešenie problémov Otázka: Počas pridávania kamery pomocou aplikácie EZVIZ sa zobrazí hlásenie „The device is offline.“ (Zariadenie je offline.) alebo „The device is not registered.“ (Zariadenie nie je registrované.). Odpoveď: 1. Uistite sa, že sieť, ku ktorej je kamera pripojená, funguje správne a DHCP smerovača je zapnuté.
Página 57
Configurarea camerei 1. Creați un cont de utilizator - Conectați telefonul mobil la Wi-Fi. - Descărcați și instalați aplicația EZVIZ căutând „EZVIZ” în App Store și Google Play - Lansați aplicația și înregistrați-vă pentru un cont de utilizator EZVIZ urmând expertul de pornire.
Página 58
3. Schimbarea parolei implicite (opțional) După adăugarea camerei, vi se solicită să schimbați parola dispozitivului pentru a asigura securitatea video. Parola este utilizată pentru criptarea imaginilor. Dacă activați Image Encryption (Criptare imagini), vi se solicită să introduceți parola pentru vizualizare live sau redare cameră.
Página 59
• Rapid intermitent roşu: Excepţie dispozitiv (de ex.: eroare card MicroSD). • Albastru solid: Conţinutul video este vizionat sau redat în aplicaţia EZVIZ. • Rapid intermitent albastru: Camera este pregătită pentru conexiunea Wi-Fi. • Lent intermitent albastru: Camera funcţionează corect.
Introduceți un card microSD în fantă până se aude un clic. Inițializarea cardului de memorie 1. În aplicația EZVIZ, verificați starea cardului de memorie apăsând pe Storage Status (Stare stocare) din interfața Device Settings (Setări dispozitiv). 2. Dacă starea cardului de memorie se afișează ca Uninitialized (Neinițializat), atingeți pentru a-l inițializa.
Telefonul mobil nu poate primi solicitări de alarmă când camera este online. 1. Asigurați-vă că aplicația EZVIZ rulează pe telefonul dvs. mobil. 2. Pentru telefonul mobil cu SO Android, asigurați-vă că aplicația rulează în fundal; iar pentru telefoanele mobile cu iOS, activați funcția push mesaj în „Settings >...
Página 62
EZVIZ felhasználói fiókot. 2. Adjon egy kamerát az EZVIZ-hez - Jelentkezzen be az EZVIZ alkalmazásba. - Az EZVIZ alkalmazás kezdőképernyőjén koppintson a „+” jelre a jobb felső sarokban. Ekkor a QR-kód szkennelési felületére jut. - Szkennelje be a kamera alján található QR-kódot.
Página 63
3. Az alapértelmezett jelszó módosítása (opcionális) A kamera hozzáadása után a videobiztonság érdekében módosítania kell az eszközjelszót. A jelszó a képtitkosításhoz szükséges. Ha bekapcsolja a képtitkosítást, akkor az élőképek megtekintésekor és lejátszáskor meg kell adnia a jelszót. - Az alapértelmezett jelszó módosításához nyissa meg a kamerabeállítások képernyőjét.
Página 64
• Folyamatos kék: élőkép nézése vagy felvétel lejátszása folyik az EZVIZ alkalmazással. • Gyo rs a n v i l l o g ó ké k : a ka m e ra ké sze n á l l a W i - F i kapcsolódásra.
A memóriakártya behelyezése Toljon be egy microSD-kártyát a nyílásba, amíg az a helyére nem kattan. A memóriakártya inicializálása 1. Az EZVIZ alkalmazásban ellenőrizze a memóriakártya állapotát. Ehhez koppintson a Device Settings (Eszközbeállítások) felület Storage Status (Tárolóállapot) pontjára. 2. Ha a memóriakártya állapota Uninitialized (Inicializálatlan), koppintson ide az inicializálásához.
Página 66
Hibaelhárítás Amikor a kamerát hozzáadom az EZVIZ alkalmazással, a „The device is offline.” (Az eszköz offline.) vagy a „The device is not registered.” (Az eszköz nincs regisztrálva.) üzenet jelenik meg. 1. Ellenőrizze, hogy a hálózat, amelyhez a kamera csatlakozik, megfelelően működik-e, és hogy a router DHCP-je engedélyezve van-e.
2. Adicionar uma câmara ao EZVIZ - Inicie sessão na App EZVIZ. - A partir do ecrã inicial da App EZVIZ, toque no símbolo "+" no canto superior direito e siga para a interface da leitura do código QR. - Leia o Código QR na parte inferior da câmara.
Página 68
3. Alterar a palavra-passe predefinida (Opcional) Depois de adicionar a câmara, deve alterar a palavra-passe do dispositivo para garantir a segurança dos seus vídeos. A palavra-passe é usada para a Encriptação das imagens. Se ativar a Encriptação de imagens, deve inserir a sua palavra-passe quando seleciona a visualização ao vivo ou reprodução da câmara.
Página 69
• A piscar rapidamente a vermelho: Exceção do dispositivo (por exemplo, erro no cartão MicroSD). • Luz azul constante: O vídeo está a ser visualizado ou reproduzido na App EZVIZ. • A piscar rapidamente a azul: A câmara está pronta para a ligação à rede Wi-Fi.
Insira um cartão microSD na ranhura até ouvir um "clique". Inicializar o cartão de memória 1. Na app EZVIZ, verifique o estado do cartão de memória tocando no Estado de armazenamento na interface das Definições do dispositivo. 2. Se o estado do cartão de memória for apresentado como "Uninitialized" (Não inicializado), toque para o inicializar.
Não é possível receber avisos de alarmes no telemóvel quando a câmara está online. 1. Certifique-se de que a app EZVIZ está a funcionar no seu telemóvel. 2. Para os telemóveis Android OS, certifique-se de que a app está a funcionar em segundo plano;...
Página 72
2. Legge til et kamera til EZVIZ. - Logg inn på EZVIZ-appen. - Fra startsiden til EZVIZ-appen, trykk på “+” øverst til høyre for å gå til siden hvor du kan skanne QR-koden. - Skann QR-koden som du finner under kameraet.
3. Endre standardpassordet (valgfri) Etter at kameraet er lagt til, må du endre enhetens passord for å ta vare på videosikkerheten. Passordet er brukt for bildekrypteringen. Hvis du aktiverer bildekryptering, må du skrive inn passordet ved live-visning eller avspilling av kameraet.
• Blinker sakte rødt: Wi-Fi-forbindelsen har sviktet. • Blinker raskt i rødt: Enhetsunntak (f.eks. MicroSD-kortfeil). • Jevnt blått: Video vises eller spilles av i EZVIZ-appen. • Blinker raskt i blått: Kameraet er klart for Wi-Fi-forbindelsen. • Blinker sakte i blått: Kameraet fungerer som det skal.
Initialisere minnekort 1. For å sjekke status på SD-kortet, trykk på “Storage Status” (Lagringsstatus) i menyen for “Device Settings” (enhetsinnstillinger) i EZVIZ-appen. 2. Hvis statusen for minnekortet vises som “Uninitialized” (ikke initialisert), trykk for å initialisere det. Statusen vil endres til “Normal”. Du kan deretter starte opptak av video for...
Página 76
“Settings > Notification” (innstillinger > varslinger). Spm: Støtter kameraet strøm via USB eller et bærbart batteri. Det er anbefalt å bruke EZVIZ standard strømadapter for å sørge for en stabil spenningstilførsel. For mer informasjon, besøk www.ezvizlife.com.
Página 77
2. Lägg till en kamera i EZVIZ - Logga in i appen EZVIZ. - Tryck på ”+” i det övre, högra hörnet av EZVIZ startskärm för att gå till sidan för att skanna QR-kod. - Skanna QR-koden på kamerans undersida.
Página 78
3. Ändra standardlösenordet (valfritt) När du har lagt till kameran måste du ändra enhetens lösenord för att säkerställa säkerheten för dina videor. Lösenordet används för kryptering av bilderna. Om du slår på Image Encryption (Bildkryptering) måste du ange ditt lösenord när du vill titta i realtid eller spela upp bilder från kameran.
Página 79
• Blinkar sakta rött: Wi-Fi-anslutningen har slutat att fungera. • Blinkar snabbt rött: Enhetsundantag (t.ex. fel på MicroSD-kort). • Lyser blått: Video visas eller spelas upp i appen EZVIZ. • Blinkar snabbt blått: Kameran är redo för Wi-Fi-anslutning. • Blinkar sakta blått: Kameran fungerar korrekt.
Sätt i ett microSD-kort i facket tills du hör ett klick. Initialisering av minneskort 1. Kontrollera minneskortets status i appen EZVIZ genom att trycka på Storage Status (Lagringsstatus) i gränssnittet Device Settings (Enhetinställningar). 2. Om minneskortets status visas som Uninitialized (inte initialiserad), trycker du för att initialisera det.
Página 81
”The device is offline.” (Enheten är offline) eller ”The device is not registered.” (Enheten är inte registrerad) visas när du lägger till en kamera i appen EZVIZ. 1. Kontrollera att nätverket som kameran är ansluten till fungerar normalt och att DHCP är aktiverat i routern.
Página 82
2. Tilføj et kamera til EZVIZ - Log ind på appen EZVIZ. - Tryk på “+” i øverste højre hjørne af startskærmen i appen EZVIZ for at gå til siden til scanning af QR-koden. - Scan QR-koden på bunden af kameraet.
Página 83
3. Skift standardadgangskode (valgfri) Når du har tilføjet kameraet, skal du ændre standardadgangskoden af hensyn til sikkerheden af dine videoer. Adgangskoden bruges til kryptering af billeder. Hvis du aktiverer kryptering af billeder, skal du indtaste adgangskoden, når du ser livevisning eller afspiller fra kameraet. - Gå...
Sæt et microSD-kort i holderen, indtil det klikker. Initialisering af hukommelseskort 1. Kontrollér hukommelseskortets status i appen EZVIZ ved at trykke på Storage Status (Lagerstatus) på skærmen Device Settings (Enhedsindstillinger). 2. Hvis hukommelseskortets status vises som Uninitialized (Ikke initialiseret), skal du trykke for at initialisere kortet.
Fejlfinding Spørgsmål: Når du tilføjer kameraet med appen EZVIZ, vises prompten “The device is offline.” (Enheden er offline.) eller “The device is not registered.” (Enheden er ikke registreret.) Svar: 1. Kontrollér, at netværket, som kameraet er sluttet til, fungerer normalt, og at DHCP på...
Página 87
Virtaliitäntä 2. vaihe Kameran määritys 1. Luo käyttäjätili - Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon. - Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus hakemalla se ”EZVIZ”-hakusanalla App Storesta tai Google Play -kaupasta. - Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili ohjatun käyttöönoton ohjeita noudattamalla. 2. Lisää kamera EZVIZ-tiliin - Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen.
Página 88
3. Oletussalasanan vaihtaminen (valinnainen) Kameran lisäämisen jälkeen sinun on vaihdettava laitteen salasana videoiden suojaamiseksi. Salasanaa käytetään kuvan salaukseen. Jos kuvan salaus on käytössä, sinun on annettava salasanasi, kun katselet reaaliaikaista videota tai toistat kameran videokuvaa. - Siirry kameran asetuksiin oletussalasanan vaihtamista varten. - Valitse ”Change Password”...
Página 89
• Kiinteä punainen: Kamera käynnistyy. • Hitaasti vilkkuva punainen: Wi-Fi-yhteys epäonnistui. • Nopeasti vilkkuva punainen: Laitevika (esim. MicroSD-kortin vika). • Kiinteä sininen: Videota katsellaan tai toistetaan EZVIZ-sovelluksella. • Nopeasti vilkkuva sininen: Kamera on valmis Wi-Fi-yhteyteen. • Hitaasti vilkkuva sininen: Kamera toimii oikein.
Muistikortin asettaminen Aseta microSD-kortti korttipaikkaan niin, että se napsahtaa paikalleen. Muistikortin alustaminen 1. Valitse EZVIZ-sovelluksessa Storage Status (tallennustilan tila) Device Settings (laiteasetukset) -näytössä tarkistaaksesi muistikortin tilan. 2. Jos muistikortin tilana näkyy Uninitialized (alustamaton), alusta se. Tilaksi tulee tämän jälkeen Normal (normaali). Voit sitten aloittaa minkä tahansa tapahtuman, kuten...
Página 91
Vianmääritys ”The device is offline.” (laite on offline-tilassa) tai ”The device is not registered.” (laitetta ei ole rekisteröity) tulee näyttöön, kun kamera lisätään EZVIZ-sovelluksella. 1. Varmista, että verkko, johon kamera on yhdistetty, toimii oikein ja että reitittimen DHCP on käytössä.
Página 92
No distributor, reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Página 93
Recht verboten sind. Kein Vertriebspartner, Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen dieser Garantie vorzunehmen. Für Ihr EZVIZ-Produkt gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler oder eine längere Zeitspanne, die das Gesetz des Landes oder Bundesstaates, in dem dieses Produkt verkauft wird, vorschreibt, wenn es normalerweise gemäß...
Página 94
Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en...
Página 95
à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où...
Página 96
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità...
Página 97
BEPERKTE GARANTIE Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied.
Żaden dystrybutor, sprzedawca, agent ani pracownik nie jest upoważniony do wprowadzania zmian, rozszerzeń, czy dodatkowych zapisów niniejszej gwarancji. Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub stanu, w którym produkt został...
εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο...
Tuto záruku není žádný distributor, prodejce, agent ani zaměstnanec oprávněn jakkoli upravovat, rozšiřovat ani k ní přidávat dodatky. Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší...
Žiaden distribútor, predajca, zástupca ani zamestnanec nie je oprávnený robiť žiadne úpravy, rozšírenie ani doplnenie tejto záruky. Produkt EZVIZ má záruku s trvaním dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia vzťahujúcu sa na chyby materiálov a spracovania alebo dlhšiu záruku, ktorú môžu vyžadovať...
Página 102
Niciun distribuitor, re-vânzător, agent sau angajat nu este autorizat să facă nicio modificare, extensie, sau adăugire la această garanție limitată. Produsul EZVIZ este garantat pentru o perioadă de doi (2) ani de la data achiziţiei pentru defecte de materiale şi manoperă sau pentru o perioadă mai lungă, dacă...
Página 103
• Kozmetikai sérülések esetén, például karcolások, horpadások és törött műanyag a portokon. • Szoftverek esetén, még akkor is, ha azokat az EZVIZ hardverrel együtt vagy egy csomagban adták el. • Minden egyéb sérülés esetén, amely nem anyag- vagy gyártási hibára vezethető...
Página 104
à presente garantia limitada. O seu produto EZVIZ tem uma garantia com um período de dois (2) anos a partir da data de compra, contra defeitos de materiais e de fabrico, ou um período mais prolongado consoante o necessário por lei no país ou estado onde o produto é...
Página 105
å gjøre endringer, utvidelser eller tillegg til denne garantien. Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil på materialer og utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det landet eller den staten hvor dette produktet selges, når det brukes normalt, og i samsvar med...
Página 106
är auktoriserad att göra några ändringar, utökningar eller tillägg i denna garanti. Din EZVIZ-produkt har garanti under en period av två (2) år från inköpsdatum för material- och tillverkningsfel, eller sådan längre period som kan vara lagstadgad i det land eller den stat där denna produkt säljs, vid normal användning i enlighet med användarhandboken.
BEGRÆNSET GARANTI Tak fordi, du har valgt at købe et produkt fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Denne begrænsede garanti ("garanti") giver dig som oprindelig køber af EZVIZ-produktet specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre juridiske rettigheder, der varierer alt efter land eller jurisdiktion.
Página 108
RAJOITETTU TAKUU Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita. Tämä rajoitettu takuu (”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen mukaan. Tämä takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. ”Alkuperäinen ostaja”...