ITALIANO
MAN6 - RECUPERO
INTERA MEMORIA
1 Posizionare il dip 8 in ON
2 Premere, senza rilasciarlo, il pulsan-
te di attivazione delle funzioni
2.1 Si accende il led verde per 5"
2.2 Si accende il led rosso per 5"
2.3 Lampeggia il led rosso per 1"
2.4 Quando rimane acceso il led
rosso, l'operazione è terminata
3 Rilasciare il pulsante di attivazione
delle funzioni
ENGLISH
MAN6 - RESTORING
THE WHOLE MEMORY
1 Set dip-switch 8 to ON
2 Press the function enabling button
and do not release
2.1 The green LED comes on for 5"
2.2 The red LED comes on for 5"
2.3 The red LED flashes for 1"
2.4 Once the red LED remains lit,
the operation is concluded
3 Release the function enabling button
FRANCAIS
MAN6 - RECUPERATION
DE TOUTE LA MEMOIRE
1 Mettre le dip 8 sur ON
2 Appuyer, sans le relâcher, sur le
bouton d'activation des fonctions
2.1 Le led vert s'allume pendant 5"
2.2 Le led rouge s'allume pendant 5"
2.3 Le led rouge s'allume pendant 1"
2.4 L'opération est terminée quand le
led rouge reste allumé
3 Relâcher le bouton d'activation des
fonctions
DEUTSCH
MAN6 - RETTEN DES
GESAMTEN SPEICHERS
1 Stellen Sie den Dip 8 auf ON.
2 Drücken Sie den Startknopf der
Funktionen und halten Sie ihn
gedrückt.
2.1 Die grüne Kontrolleuchte leuchtet
5 s lang auf.
2.2 Die rote Kontrolleuchte leuchtet
5 s lang auf.
2.3 Die rote Kontrolleuchte blinkt 1 s
lang.
2.4 Wenn die rote Kontrolleuchte
angeht, ist der Arbeitsschritt
abgeschlossen.
3 Lassen Sie den Startknopf der
Funktionen wieder los.
MAN6
1
ON
2.1
2.3
12
11
1
10
2
9
3
1 "
8
4
7
5
6
ESPANOL
MAN6 - RECUPERACIÓN
TOTAL DE LA MEMORIA
1 Posicionar el dip 8 en ON
2 Oprimir sin soltarlo el botón de
activación de las funciones
2.1 El led verde se enciende por 5"
2.2 El led rojo se enciende por 5"
2.3 El led rojo parpadea por 1"
2.4 Cuando el led rojo permanece
encendido, la operación se ha
terminado.
3 Soltar el botón de activación de las
funciones
- 13 -
8
2
12
11
1
2.2
10
2
9
3
5"
8
4
7
5
6
12
11
1
10
2
9
3
5"
8
4
7
5
6
2.4
3