TL-W
近接センサ
●
PROXIMITY SENSOR
●
DÉTECTOR DE PROXIMITÉ
●
NÄHERUNGSINITIATOR
●
SENSORE DI PROSSIMITA
●
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
●
TRACEABILITY INFORMATION:
Manufacturer:
Representative in EU:
Omron Europe B.V.
Omron Corporation,
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku,
Wegalaan 67-69
2132 JD Hoofddorp,
Kyoto 600-8530 JAPAN
Shanghai Factory
The Netherlands
No.789 Jinji Road,
Jinqiao Export Processing District,
Pudong New Area,Shanghai,201206 CHINA
The following notice applies only to products that carry the CE mark:
NOTICE:
This is a class A product. In residential areas it may cause radio interference,
in which case the user may be required to take adequate measures to reduce
interference.
1610520-6 E
この製品は人体の保護を目的と した安全回路にはご使用いただけません。
Do not use this product as a safety device nor a part of safety
systems for ensuring safety of personal.
Ne pas utiliser ce produit en tant que dispositif de sécurité ou même
élément de dispositif assurant la sécurité de personnes.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht als Sicherheitseinrichtung oder
Teil eines Sicherheitssystems für den Personenschutz.
Non utilizzare questo prodotto né come dispositivo ne come parte di
un sistema per tutelare la sicurezza delle persone.
No utilizar este producto como dispositivo de seguridad ni como
parte de sistemas de seguridad para garantizar la integridad de
las personas.
安全に正し く ご使用いただく ために、 お使いになる前に必ず 「取り扱い方法を
記載したカ タ ログ」 をお読みになり十分に理解してく だ さい。
This sheet primarily describes precautions required in installing and
operating the product. Before operating the product, read this sheet
thoroughly to acquire suf cient knowledge of the product. For your
convenience, keep this sheet for your disposal.
Cette che décrit simplement les precautions d'installations et d'opérations.
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement cette che. Pour plus de
sécurité,garder toujours cette che.
Dieses Blatt beschreibt die Funktionsweise und die korrekte Installation des
Produktes. Vor Inbetriebnahe des Produktes lesen Sie bitte diese
Beschreibung sorgfältig. Zur Ihrer eigenen Sicherheit bewahren Sie bitte
diese Beschreibung auf.
Le ricordiamo che una buona conoscenza degli argomenti trattati, raggiunta
attraverso un'attenta lettura del foglio di istruzioni, è requisito essenziale per
un corretto uso del prodotto da Lei acquistato. Il presente foglio di istruzioni
deve essere conservato per eventuali consultazioni future.
La presente hoja de instrucciones describe, de forma básica, las precauciones
requeridas para una correcta instalción y operación del producto. Antes de
utilizar el producto, recomendamos lea atentamente la hoja o manual de
instrucciones. Mantenga localizada la prenente hoja de instrucciones para
posibles consultas futuras.
■ 配線/Wiring
■ 寸法/Dimensions
TL-W3M□
NPN出力/NPN OUTPUT
TL-W5E□
TL-W□MC□
+V
RL
0V
TL-W1R5M□
PNP出力/PNP OUTPUT
TL-W5F□
TL-W□MB□
+V
RL
0V
TL-W20□
TL-W5MD□
+V
RL
0V
RL
:負荷/Load
コー ド識別
/Wiring Identi cation
茶
Brown
Marron
Braun
注記
青
Blue
Bleu
Blau
A
黒
Black
Noir
Schwarz
B
Marron
Marrón
C
Blu
Azul
D
Nero
Negro
10
6
D
B
C
5.6
0.3
A
5.5
8
D
B
C
5.1
A
0.3
A
A
B
5
27±0.1
6
A
C
53
1.5
/Notes
動作表示灯
Operation indcator
Indicateur d' opération
検出面
Detecting surface
Surface de détection
取付穴
Mounting holes
Trous de xation
取付金具
Mounting bracket
Equerre de xation
TL-W5MD□
30.5
23.4
8.5
B
17±0.2
18
4.5
10
3.2
5
12.5
A
12.5
TL-W5E□
TL-W5F□
4.2 dia.
3
23.4
17±0.2
10
4
7.2 dia.
10
8
8
3.2
25 15
50
B
A
TL-W5MC□
30.5
8
18
4.5
4
5
B
12.5
A
Bereichsanzeige
Spia funzionamento
Sensor-Fläche
Zona di rilevamento
Montagebohrungen
Fori di montaggio
Montage-Bügel
Staffa di montaggio
C
2
C
Unit (mm)
Indicador de operación
Super cie de detección
Taladros de montaje
Soporte de montaje