Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ES: Descripción general
2.1 Panel de control táctil y LED
* Todos los controles táctiles están en el auricular maestro (D).
2.2 Carga
Carga totalmente los auriculares y el estuche de carga antes del primer uso. El
estuche de carga solo sirve para cargar los auriculares.
a. Carga el estuche
b. Carga los auriculares
FI: Yleiskuvaus
2.1 Kosketusnäyttöpaneeli ja LEDit
* Kaikki kosketusohjaukset ovat Isäntä-korvanapissa (R).
2.2 Lataaminen
Lataa korvanapit täyteen latauskotelossa ennen ensimmäistä käyttöä. Latauskotelo on
tarkoitettu vain korvanappien lataamiseen.
a. Kotelon lataaminen
b. Korvanappien lataaminen
FR: Présentation
2.1 Panneau de commande tactile et LED
* Toutes les commandes tactiles sont sur l'écouteur principal (D).
2.2 Charge
Chargez complètement les écouteurs avec le boîtier de charge avant la première
utilisation. Le boîtier de charge n'est conçu que pour la charge des écouteurs.
a. Charge du boîtier
b. Charge des écouteurs
HU: Áttekintés
2.1 Érintő vezérlő panel & LED-ek.
* Az összes érintő-vezérlésű szabályozás a fő-füldugón (J) van.
2.2 Töltés
Az első használat előtt teljesen töltse fel a füldugókat, és a töltőtokot. A töltőtok csak
a füldugók töltésére szolgál.
a. Tok feltöltése
b. Füldugók feltöltése
IT: Panoramica
2.1 Pannello touch control & LED
* Tutti i controlli touch si trovano sull'auricolare Master (R).
2.2 Ricarica
Caricare completamente gli auricolari insieme alla custodia di ricarica prima del
primo utilizzo. La custodia di ricarica serve solo per ricaricare gli auricolari.
a. Ricaricare la custodia
a. Ricaricare gli auricolari
NL: Overzicht
2.1 Aanraakpaneel & LED's
* Alle aanraakfuncties bevinden zich op de master-oordopje (R).
2.2 Opladen
Laad de oordopjes samen met de oplaadcassette volledig op voor het eerste gebruik.
De oplaadcassette is alleen voor het opladen van de oordopjes.
a. De cassette opladen
b. De oordopjes opladen