Przechowywanie I Okres Przydatno- Ści Do Użycia - Clean Air CA-20 GDS Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
części adaptera do kasku jest oznaczona literami
L (lewa) i R (prawa).
1. Poluzować nakrętki po obu stronach osłony
kaptura.
2. Zdjąć standardowe nakrycie głowy.
3. Umieścić adaptery do kasku po właściwych
stronach i  wsunąć śruby przez prostokątny
otwór w poszyciu kaptura. Włożyć kołek do re-
gulacji nachylenia w jeden z trzech otworów w
poszyciu kaptura. Wybrać odpowiedni otwór do
regulacji nachylenia, aby uzyskać maksymalny
komfort.
4. Dokręcić nakrętkę na śrubie.
5. Włożyć kliny adaptera kasku do otworów na
kask. Upewnić się, że dolne zatrzaski adaptera
kasku przywarły do krawędzi kasku.
6. Nakrycie głowy kasku można regulować, obra-
cając tylne kółko tak, aby dopasować kask do
danego rozmiaru głowy. Nacisnąć i przytrzymać
kółko podczas obracania i zwolnić je po osiąg-
nięciu pozycji optymalnego komfortu, tak aby
zablokowało się w wymaganym położeniu.
7. Dwie sprężyny adaptera kasku utrzymują kap-
tur w dwóch skrajnych położeniach: w górnej
i w dolnej.
5. Lista powiązanych produktów
Tabela 1: Nazwa i kod produktu
Kod produktu
Opis produktu
Kaptur spawalniczy CA-20 ze
zintegrowanym rozdziałem
70 20 70*
powietrza, w tym z filtrem ADF
Balder Grand V9-13 DS
Kaptur spawalniczy CA-20 ze
zintegrowanym rozdziałem
70 20 81*
powietrza, w tym z filtrem ADF
Balder Grand V6-8/9-13 GDS
Kaptur spawalniczy CA-20 Plus
ze zintegrowanym rozdziałem
powietrza, w tym z filtrem ADF
74 20 70
Balder Grand V9-13 DS i dodat-
kowy kask z uszczelnieniem
twarzy „Flexi"
Kaptur spawalniczy CA-20 Plus
ze zintegrowanym rozdziałem
powietrza, w tym z filtrem ADF
74 20 81
Balder Grand V9-13 GDS i do-
datkowy kask z uszczelnieniem
twarzy „Flexi"
* Jeśli wymagane jest uszczelnienie twarzy
„Flexi", należy dodać „F" na końcu kodu produktu
Tabela 2: Lista części zamiennych
Kod pro-
Opis produktu
duktu
70 20 60
Uszczelnienie twarzy Standard
28
70 20 60F
Uszczelnienie twarzy Flexi
70 25 41
Opaska na głowę
110/90-**
Filtr spawalniczy — 110 x 90 mm
70 20 71
Zewnętrzna płytka ochronna
70 20 72
Wewnętrzna płytka ochronna
40 50 70
Filtr samościemniający BH3 Grand
V9-13DS
40 50 80
Filtr samościemniający BH3 Grand
V9-13GDS
70 25 42
Zestaw opasek
70 20 31
Ramka przednia
70 20 32
Uchwyt przewodu
70 20 34
Kask Centurion do kaptura CA-20
70 20 35
Adapter kasku Centurion do kaptu-
ra CA-20
6. Przechowywanie i okres przydatno-
ści do użycia
Kaptur spawalniczy przechowywać w suchym
i czystym miejscu nienarażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych w temperaturze
pokojowej. Długotrwałe narażenie na temperatury
powyżej 45°C może skrócić żywotność baterii sa-
mościemniającego filtra spawalniczego. Zaleca się
trzymanie ogniw słonecznych samościemniające-
go filtra spawalniczego w ciemności lub miejscach
nienarażonych na światło podczas przechowywa-
nia, aby utrzymać je w trybie wyłączenia. Można to
osiągnąć, umieszczając po prostu filtr przodem do
dołu na półce w magazynie.
7. Wybór stopnia zaciemnienia filtra
(RYSUNEK 1)
8. Zatwierdzone połączenia
Kod produktu
Opis produktu
30 00 00
CleanAIR® AerGO®
CleanAIR®
51 00 00
Chemical 2F
CleanAIR®
52 00 00
Chemical 3F
81 00 00
CleanAIR® Basic
CleanAIR® Pressu-
67 00 00
re Flow Master
Niniejszy produkt dopuszczono zgodnie z nastę-
pującymi standardami:
Stopień
ochrony
TH3
TH3
TH3
TH3
3B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ca-20 dsCa-20 plus

Tabla de contenido