Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
345831
3
• Nota: per l'installazione e la messa in funzione fare riferimento alla guida tecnica.
• Note: for the installation and activation refer to the technical guide.
• Note: pour l'installation et la mise en service faire référence au guide technique.
• Hinweis: die Angaben zur Installation und Inbetriebnahme sind dem technischen Leitfaden zu entnehmen.
• Nota: para la instalación y la puesta en función consulte la guía técnica.
• Opmerking: voor de installatie en de inbedrijfstelling van de technische gids raadplegen.
• Nota: para a instalação e a colocação em funcionamento fazer referência ao guia técnico.
345829
Speed
Full
Link
System
10W39 06
345829
PABX 288 exp
PRI: 110 – 240 Vac
210 – 130 mA
50/60 Hz
PD max 13W
345830
345830
• D ATI TECNICI
Installazione
Ingombro
Linee telefoniche esterne
(analogiche)
Collegamento linea telefonica
esterna
Alimentazione 1-2
Assorbimento
Temperatura operative
• T ECHNICAL DATA
Installation
Size
External telephone lines
(analogue)
External telephone line
connection
Power supply 1-2
Absorption
Operating temperature
• 1. Connettori per collegamento
PABX e altri moduli espansione
(345830).
2. Ingresso linee telefoniche
3. Alimentazione 1–2
• 1. Connectors for the connection of the
PABX and other expansion modules
(345830).
1
2. Telephone line input
3. Power supply 1–2
• 1. Connecteurs de branchement PABX et
autres modules d'expansion (345830).
2. Entrée lignes téléphoniques
3. Alimentation 1–2
2
345831
345831
345832
su guida DIN
6 moduli DIN
2
doppino telefonico da 0,28 mm
2
12 – 27 V
35 mA @ 27 Vdc
0 – 40 °C
on DIN rail
6 DIN modules
2
0.28 mm
telephone pair
2
12 – 27 V
35 mA @ 27 Vdc
0 – 40 °C
• Nota: prima di installare l'accessorio 345831 occorre riconfigurare il PABX 345829.
• Note: before installing the accessory item 345831, the PABX 345829 must be configured.
• Note: avant d'installer l'accessoire 345831, il est nécessaire de reconfigurer le PABX
345829.
• Hinweis: Vor der Installation des Artikels 345831 ist die PABX 345829 entsprechend neu
zu konfigurieren.
• Nota: antes instalar el accesorio 345831, es necesario volver a configurar la
centralita PABX 345829.
• Opmerking: voordat men het toebehoren 345831 installeert, moet men de PABX
345829 herconfigureren.
• Nota: antes de instalar o acessório 345831 será preciso reconfigurar o PABX 345829.
• C ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Installation
Dimensions hors tout
Lignes téléphoniques externes
(analogiques)
Connexion ligne téléphonique
externe
Alimentation 1-2
Absorption
Température de fonctionnement
• T ECHNISCHE DATEN
Installation
Platzbedarf
Externe Telefonleitungen
(analog)
Anschluss externe Telefonleitung Telefonschleife 0,28 mm
Speisung 1-2
Stromabsorption
Betriebstemperatur
345831
• 1. Verbinder für den Anschluss von PABX
und zusätzlicher Erweiterungsmodule
(345830).
2. Eingang Telefonleitungen
3. Speisung 1–2
• 1. Conectores para centralita PABX y otros
módulos de expansión (345830).
2. Entradas líneas telefónicas
3. Alimentación 1–2
• 1. Connectoren voor verbinding PABX
en andere expansiemodules (345830).
2. Ingang telefoonlijnen
3. Voeding 1–2
• 1. Conectores para a ligação PABX e outros
módulos expansão (345830).
2. Entrada de linhas telefónicas
3. Alimentação de 1–2
sur guide DIN
6 modules DIN
2
câble pair téléphonique de 0,28 mm
12 – 27 V
35 mA @ 27 Vdc
0 – 40 °C
an DIN-Schiene
6 DIN-Module
2
2
12 – 27 V
35 mA @ 27 Vdc
0 – 40 °C
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino 345831

  • Página 1 345831 • Nota: prima di installare l’accessorio 345831 occorre riconfigurare il PABX 345829. • Note: before installing the accessory item 345831, the PABX 345829 must be configured. • Note: avant d’installer l’accessoire 345831, il est nécessaire de reconfigurer le PABX...
  • Página 2 • D ECLARATION DE CONFORMITE BTicino declares that the product item 345831 meets the requirements of the directives: 1999/05/CE, on the condition that it is used for its intended purpose, and that it is installed in accordance with current regulations and/or BTicino Spa instructions.