Página 1
International Assembly Instructions for model VMAV Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 6901-200079 <01> Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • info@sanus.com Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • sanus.europe@sanus.com See complementary Sanus products at www.sanus.com...
Página 3
Assembly Instructions for Model: VMAV Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ VMAV. The VMAV is designed to hold a VCR, DVD player, cable box, satellite receiver or stereo component weighing up to 45 lbs. Safety Warning: If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, please call a qualified contractor or contact Sanus at 800.359.5520 or www.sanus.com.
Página 4
Step 2: Add Cover Diagram 2 Slide the Cover (b) so it clips onto the Wall Plate (a). See Diagram 2 for assistance. Step 3: Add Feet and Caps Diagram 3 Press fit a Foot (e) into each of the 4 holes in the top portion of the Tube (c).
No use este producto para fines que no estén especificados explícitamente por Sanus Systems. Sanus Systems no se hace responsable de los daños ni de las lesiones causadas por el montaje, armado o uso incorrectos. Sírvase llamar a Sanus Systems antes de devolver los productos al punto de compra.
Página 6
Paso 2: Agregar la cubierta Diagrama 2 Deslizar la cubierta (b) de manera que encaje en la placa de pared (a). Ver el diagrama 2 para más ayuda. Paso 3: Agregar las patas y las tapas Diagrama 3 Encajar firmemente cada pata (e) en cada uno de los 4 agujeros en la parte superior del tubo (c).
Página 7
Montageanweisungen für das Modell: VMAV Wir freuen uns, dass Sie sich für ein VisionMount™-VMAV von Sanus Systems entschieden haben. Das Modell VMAV kann einen Videorekorder, einen DVD-Player, eine Kabelbox, einen Sat-Empfänger oder eine Stereoanlage mit einem Gewicht bis 20,4 kg aufnehmen.
Página 8
Schritt 2: Hinzufügen der Abdeckung Abbildung 2 Die Abdeckung (b) so verschieben, dass sie auf der Wandplatte (a) einrastet. Siehe Abbildung 2. Schritt 3: Hinzufügen der Füße und Abbildung 3 Abdeckungen Einen Fuß (e) in jede der vier Bohrungen an der Oberseite des Rohrs (c) einsetzen.
Página 9
Ce produit ne doit être utilisé que pour des usages explicitement spécifiés par Sanus Systems. Sanus Systems ne pourra être tenu responsable de dommages ou de blessures dus à un montage incorrect, à un assemblage incorrect ou à...
Página 10
Etape 2 : Ajout du couvercle Schéma 2 Glissez le couvercle (b) de manière à ce qu’il s’enclenche sur la plaque murale (a). Reportez-vous au schéma 2 si vous avez besoin d’aide. Schéma 3 Etape 3 : Ajout des pieds et des capuchons Enfoncez un pied (e) dans chacun des 4 trous de la partie supérieure du tube (c).
Página 11
Non utilizzare parti difettose. L’installazione errata può causare danni o lesioni gravi. Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli specificamente indicati dalla Sanus Systems. La Sanus Systems non è responsabile di danni o lesioni causati da montaggio o utilizzo non corretti.
Página 12
Fase 2: aggiunta del coperchio Figura 2 Far scivolare il coperchio (b) in modo che si agganci alla piastra per parete (a). Vedere la Figura 2 per assistenza. Fase 3: aggiunta di piedini e cappucci Figura 3 Inserire un piedino (e) in ciascuno dei 4 fori nella parte superiore del tubo (c).
Página 13
Инструкция по сборке крепления модели VMAV Благодарим Вас за приобретение крепления Sanus Systems VisionMount™ VMAV . Крепление VMAV предназначено для кассетных видеомагнитофонов, DVD-плееров, спутниковых приемников и стереооборудования весом до 20,4 кг. Внимание! Если Вам непонятны приведенные ниже инструкции, или если возникают любые сомнения по поводу безопасности...
Página 14
Шаг 2. Установка крышки Рисунок 2 Приставьте крышку (b) к настенной пластине (a) и прижмите. Вы должны услышать щелчок. См. рисунок 2. Рисунок 3 Шаг 3. Установка ножек и колпачков Вставьте в каждое из 4 отверстий в верхней части трубки (c) ножку (e). Закройте каждый конец...