Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

International Assembly Instructions for model VMPR1
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA 06.07.06
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989
See complementary Sanus products at www.sanus.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus Systems VMPR1

  • Página 1 International Assembly Instructions for model VMPR1 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA 06.07.06 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989...
  • Página 3 The VMPR1 ceiling mount includes an NPT Extension Pipe that may be used where more room is required, such as areas with vaulted or cathedral ceilings.
  • Página 4 Qty. 2 Qty. 4 Lag Bolt - U Allen Key - W Allen Key - V Qty. 2 Qty. 1 Qty. 1 VMPR1 Dimensional Drawings [470.15 mm] 18.51 in Covering area with Extension Arms (B) installed [305.07 mm] 12.01 in...
  • Página 5 This information is normally listed in the projector specifications for set-up. The hardware provided with the VMPR1 is designed to be secured to a wood framing member. For installations other than this, consult a qualified contractor. Use a high quality Stud Sensor to locate a stud in the area that you plan to mount the VMPR1 as shown in Diagram 1A.
  • Página 6 Step 2: Attach Universal Projector Interface to Projector Loosen, but do not remove the Acorn Nuts shown in Diagram 2A. Place the Universal Projector Interface (A) on the projector, aligning the holes in the Adjustable Feet with the threaded holes in the projector and with the Threaded Studs in line as shown in Diagram 2A.
  • Página 7 Step 3A: Attach Ceiling Plate to Adjustment Bracket - Flat Ceilings NOTE: If the projector is being mounted in an area where it must be lower from the ceiling, such as areas with vaulted or cathedral ceilings, proceed directly to Step 3B - Attach Ceiling Plate to Adjustment Bracket using Extension Pipe and NPT Adapter - Vaulted or Cathedral Ceilings.
  • Página 8 Step 4A: Attach VMPR1 Top Assembly to Ceiling and install Top Cover - Flat Ceilings Using the Lag Bolts (U) and Lag Bolt Washers (T) secure the VMPR1 Top Assembly to the framing member at the location selected in Step 1: Ceiling Preparation.
  • Página 9 Diagram 5A. NOTE: The two halves of the VMPR1 attach by lifting the and rotating the Universal Projector Interface (A) so that the Threaded Studs with Tapered Nuts (K) rotate into the Vee Slots of the Adjustment Bracket (D) as shown in Diagram 5A.
  • Página 10 Step 6 - Projector Alignment The VMPR1 can be adjusted for vertical elevation (Pitch), horizontal tilt (Roll), and rotation (Yaw). Pitch Adjustment Loosen the Pitch Adjustment Screws on both sides of the Adjustment Bracket (D) and adjust the projector to the desired Pitch;...
  • Página 11: Instrucciones De Ensamblaje Del Modelo: Vmpr1

    ángulo de inclinación. La construcción de acero-a-acero del VMPR1 con una altura ajustable para mantener la ventilación correcta, mantiene el registro para cambios rápidos de bombilla y una limpieza fácil del filtro sin perder el registro. El soporte de cielorraso VMPR1 incluye un tubo de extensión NPT que puede utilizarse en lugares donde se requiere más espacio;...
  • Página 12 Cantidad: 2 Tirafondo - U Llave allen - W Llave allen - V Cantidad: 2 Cantidad: 1 Cantidad: 1 Diagramas dimensionales del VMPR1 [47 cm] 18,51 pulgadas Área de cobertura con brazos de extensión (B) instalados [30,5 cm] 12,01 pulgadas Área de cobertura sin...
  • Página 13 Utilice un detector de vigas de alta calidad para ubicar un pie derecho en el área que planea montar el VMPR1, como se ilustra en el diagrama 1A. Verifique la ubicación del pie derecho con un punzón o clavo delgado.
  • Página 14 Paso 2: Conexión de interconexión universal al proyector Afloje, pero no quite las tuercas ciegas que se muestran en el diagrama 2A. Ponga la interconexión universal (A) en el proyector, alineando los agujeros de las patas ajustables con los agujeros roscados del proyector y con los vástagos roscados en línea, como se ilustra en el diagrama 2A.
  • Página 15 Paso 3A: Conexión de la placa de cielorraso al soporte de ajuste - Cielos rasos planos NOTA: Si el proyector se monta en un área donde debe estar más bajo que el cielorraso; por ejemplo, en áreas con cielos rasos abovedados o tipo catedral, pase directamente al paso 3B - Conexión de la placa de cielorraso al soporte de ajuste utilizando un tubo de extensión y un adaptador NPT - Cielos rasos abovedados y tipo catedral.
  • Página 16 Paso 4A: Conexión del conjunto superior del VMPR1 al cielorraso e instalación de la cubierta superior - Cielos rasos planos Utilizando los tirafondos (U) y las arandelas para tirafondos (T), asegure el conjunto superior del VMPR1 al componente de la estructura seleccionado en el paso 1: Preparación del cielorraso.
  • Página 17 (A), como se ilustra en el diagrama 5A. NOTA: Las dos mitades del soporte VMPR1 se conectan levantando y girando la interconexión (A) de manera que los vástagos roscados con las tuercas abocinadas (K) giren en las ranuras en V del soporte de ajuste (D), como se ilustra en el diagrama 5A.
  • Página 18 Paso 6 - Alineación del proyector El VMPR1 se puede ajustar para elevación vertical (grado de inclinación), inclinación horizontal (desplazamiento) y rotación (ángulo). Ajuste de grado de inclinación Afloje los tornillos de ajuste del grado de inclinación a ambos lados del soporte de ajuste (D) y ajuste el proyector al grado de inclinación deseado;...
  • Página 19 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Modell von Sanus Systems entschieden haben: die VMPR-Deckenhalterung. Die Deckenhalterung VMPR1 ist eine spezifische und einfache Möglichkeit, LCD/DLP-Projektoren kopfüber an der Decke zu montieren. Das flache Profil erlaubt eine Einstellung in drei Positionen – horizontale, vertikale und Drehstellung. Das Modell VMPR1 ist eine Vollstahlkonstruktion mit einstellbarer Höhe, so dass eine ordnungsgemäße Luftzirkulation um den Projektor gewährleistet ist.
  • Página 20 – T Menge 4 Menge 2 Holzschraube – U Inbusschlüssel – W Inbusschlüssel – V Menge 2 Menge 1 Menge 1 VMPR1 Maßzeichnungen [470,15 mm] 18.51 in Abgedeckter Bereich mit installierten Verlän- gerungsarmen (B) [305,1 mm] 12,01 in Abgedeckter Bereich ohne Verlän-...
  • Página 21 Ort installiert werden, professionelle Hilfe zu Rate ziehen. Verwenden Sie einen hochwertigen Sensor, um einen Träger zu finden, an dem Sie die den VMPR1 installieren möchten (siehe Abbildung 1A). Prüfen Sie das Vorhandensein des Trägers mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel.
  • Página 22 Schritt 2: Die Universalprojektormontagefläche am Projektor anbringen Die Hutmuttern lockern, jedoch nicht entfernen (siehe Abbildung 2A). Die Universalprojektormontagefläche (A) am Projektor anbringen und dabei die Bohrungen in den einstellbaren Füßen mit den Gewindebohrungen im Projektor und den Gewindebolzen ausrichten (sieheAbbildung 2A). Wenn nur drei Montagepunkte vorhanden sind, die Hutmutter entfernen und einen Fuß...
  • Página 23 Schritt 3A: Deckenplatte an der Einstellhalterung montieren – flache Decken HINWEIS: Wenn der Projektor in einem Bereich installiert wird, in dem er weiter von der Decke entfernt sein muss, wie z. B. bei Kathedralen- oder gewölbten Decken, direkt mit Schritt 3B fortfahren – Deckenplatte mit dem Verlängerungsrohr und dem NPT-Adapter an der Einstellungshalterung anbringen –...
  • Página 24 Schritt 4A: Obere VMPR1-Halterung an der Decke anbringen und obere Abdeckung befestigen – flache Decken Die obere VMPR1-Halterung mit den Holzschrauben (U) und Holzschrauben-Unterlegscheiben (T) an der in Schritt 1 ausgewählten Stelle am Rahmenträger anbringen: Vorbereitung der Decke. VORSICHT: Die Holzschrauben (U) nicht zu fest anziehen. Die Holzschrauben anziehen, bis sie fest an der Deckenplatte (C) anliegen.
  • Página 25 Die konischen Muttern (K) locker mit dem verjüngten Ende nach unten auf den Bolzen der Universalprojektormontagefläche (A) anbringen (siehe Abbildung 5A). HINWEIS: Die beiden Hälften der VMPR1-Halterung werden durch Anheben und Verdrehen der Universalprojek- tormontagefläche befestigt, so dass sich die Gewindebolzen mit den konischen Muttern (K) in die V-förmigen Schlitze der Einstellhalterung (D) drehen (siehe Abbildung 5A).
  • Página 26 Schritt 6 – Projektorausrichtung Die VMPR1-Halterung kann auf drei Positionen eingestellt werden vertikal (y-Achse), horizontal (x-Achse) und Drehachse (z-Achse). Einstellung der y-Achse Die Einstellschrauben für den Winkel der y-Achse an beiden Seiten der Einstellhalterung (D) lockern und den Projektor auf den Winkel der y-Achse einstellen.
  • Página 27 LCD/DLP inversés au plafond. Sa conception au profil bas permet le réglage de l’inclinaison horizontale, de la cote verticale et de la rotation. Le modèle VMPR1 est fabriqué tout en acier avec hauteur réglable permettant de maintenir une ventilation adéquate, de conserver la stabilité...
  • Página 28 Qté 4 Tire-fond - U Clé Allen - W Clé Allen - V Qté 2 Qté 1 Qté 1 Plans dimensionnels du modèle VMPR1 47 cm Surface couverte avec bras d’extension (B) installés 30,5 cm Surface couverte sans bras d’extension (B) installés...
  • Página 29 Cette information figure habituellement dans les spécifications relatives au montage du projecteur. La visserie fournie avec le modèle VMPR1 est conçue pour la fixation à un élément de charpente en bois. Pour une installation différente, consultez un technicien qualifié. Utilisez un détecteur de montants de haute qualité pour localiser un montant à...
  • Página 30 Étape 2 : Fixation de l’interface universelle du projecteur au projecteur Desserrez, mais sans les retirer, les écrous borgnes illustrés sur le schéma 2A. Placez l’interface universelle du projecteur (A) sur le projecteur, en alignant les trous des pieds réglables sur les trous filetés du projecteur, les montants filetés étant alignés, comme indiqué...
  • Página 31 Étape 3A : Fixation de la plaque du plafond au support de réglage - plafonds plats REMARQUE : Si le projecteur est monté à un endroit où il doit être à une hauteur plus basse que le plafond, comme dans les pièces avec plafond en voûte ou cathédrale, passez directement à l’Étape 3B - Fixation de la plaque du plafond au support de réglage à...
  • Página 32 Étape 4A : Fixation de l’assemblage supérieur du modèle VMPR1 au plafond et pose du couvercle supérieur - plafonds plats À l’aide des tire-fond (U) et des rondelles de tire-fond (T), fixez l’assemblage supérieur du modèle VMPR1 à l’élément de charpente, à l’emplacement sélectionné dans l’Étape 1 : Préparation du plafond.
  • Página 33 (A), comme indiqué sur le schéma 5A. REMARQUE : Pour rattacher les deux moitiés du VMPR1, soulevez et faites pivoter l’interface universelle du projecteur (A) de manière que les montants filetés munis des écrous taraudés (K) tournent dans les quatre fentes en V du support de réglage (D), comme indiqué...
  • Página 34 Étape 6 - Alignement du projecteur Vous pouvez régler la cote verticale, l’inclinaison horizontale et la rotation du modèle VMPR1. Réglage de la cote verticale Desserrez les vis de réglage de la cote verticale des deux côtés du support de réglage (D) et ajustez le projecteur à la hauteur désirée;...
  • Página 35 La staffa a soffitto modello VMPR1 è inoltre dotata di un tubo di estensione con attacco NPT, utile in ambienti in cui è necessario disporre di più...
  • Página 36 Tirafondo – U Chiave a brugola - W Chiave a brugola - V Qtà 2 Qtà 1 Qtà 1 Disegni dimensionali della staffa modello VMPR1 47 cm Area di copertura con bracci di estensione (B) installati 30,5 cm Area di copertura senza...
  • Página 37 Utilizzare un sensore di alta qualità per individuare una trave interna di legno nel punto in cui si pensa di montare la staffa modello VMPR1, come illustrato nella figura 1A. Verificare la posizione della trave con un punteruolo o con un chiodo sottile.
  • Página 38 Fase 2 - Fissaggio dell’interfaccia universale al proiettore Allentare, senza rimuoverli, i dadi a ghianda illustrati nella figura 2A. Posizionare l’interfaccia universale (A) sul proiettore, facendo combaciare i fori del piedino regolabile con i fori filettati del proiettore e con i perni filettati in linea, come illustrato nella figura 2A. Se i punti di montaggio sono soltanto 3, togliere una gamba dall’interfaccia universale rimuovendo il relativo dado a ghianda.
  • Página 39 Fase 3A - Fissaggio della piastra per soffitto al braccetto di regolazione - Soffitti piani NOTA: se il proiettore viene montato in un punto dove è necessario che sia ancora più basso rispetto al soffitto, come in locali con soffitto a volta o a cattedrale, passare direttamente alla “Fase 3B - Fissaggio della piastra per soffitto al braccetto di regolazione utilizzando il tubo di estensione e l’adattatore NPT - Soffitti a volta o a cattedrale”.
  • Página 40 Fase 4A - Fissaggio del gruppo superiore della staffa modello VMPR1 al soffitto e installazione del coperchio superiore - Soffitti piani Servendosi dei tirafondi (U) e delle relative rondelle (T), fissare il gruppo superiore della staffa modello VMPR1 alla trave interna nel punto selezionato nella “Fase 1 - Preparazione del soffitto”.
  • Página 41 (A), come illustrato nella figura 5A. NOTA: per fissare le due metà della staffa modello VMPR1, sollevare e ruotare l’interfaccia universale per proiettori in modo che i perni filettati con i dadi conici (K) ruotino dentro le scanalature a V del braccetto di regolazione (D), come illustrato nella figura 5A.
  • Página 42 Fase 6 - Allineamento del proiettore La staffa modello VMPR1 consente di regolare l’elevazione verticale, l’inclinazione orizzontale e la rotazione del proiettore. Regolazione verticale Allentare le viti di regolazione verticale su entrambi i lati del braccetto di regolazione (D), sistemare il proiettore all’altezza desiderata e poi serrare nuovamente le viti, come illustrato nella figura 6A.
  • Página 43 устройство для потолочного монтажа проекторов с инвертированной системой объектива. Благодаря низкопрофильной конструкции крепление позволяет регулировать направление проекции в трех плоскостях. Крепление VMPR1 выполнено из стали, крепится к стальной арматуре, обладает регулируемой высотой для надлежащей вентиляции проектора, обеспечивает сохранение настройки проектора на экран во время чистки фильтра и замены лампы. Потолочное...
  • Página 44 Колич. 4 Колич. 2 Шуруп под ключ - U Ключ шестигранный - W Ключ шестигранный - V Колич. 2 Колич. 1 Колич. 1 Габаритные чертежи VMPR1 [47,01 см] 18,51 дюйма Перекрываемая площадь с установленными удлинителями (B) [30,5 см] 12,01 дюйма...
  • Página 45 Тщательно определите место для крепления и расстояние от него до экрана. Для этого необходимо знать расстояние от объектива до экрана. Этот параметр обычно приводится в технических условиях по установке и настройке проектора. Установочные детали VMPR1 предназначены для крепления к деревянной несущей конструкции. По вопросам установки на другие поверхности проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом. Для определения местонахождения балок в месте...
  • Página 46 Шаг 2. Монтаж универсального крепления на проектор Ослабьте, но не отвинчивайте полностью, колпачковые гайки (см. рисунок 2A). Установите универсальное крепление (A) на проектор. Совместите в линию отверстия в регулируемых опорах с резьбовыми отверстиями проектора и резьбовыми шпильками, как показано на рисунке 2A. При наличии только трех крепежных точек снимите одну из опор универсального...
  • Página 47 Шаг 3A. Крепление потолочной пластины к регулировочному кронштейну. Плоские потолки ПРИМЕЧАНИЕ. В случае установки проектора в тех местах, где он должен находиться намного ниже потолка, например, в помещениях со сводчатыми или куполообразными потолками, перейдите непосредственно к шагу 3B “Крепление потолочной пластины к регулировочному...
  • Página 48 Шаг 4A. Крепление верхнего узла VMPR1 к потолку и установка верхней крышки. Плоские потолки При помощи шурупов под ключ (U) и соответствующих шайб (T) прикрепите верхний узел VMPR1 к несущему элементу в месте, выбранном на шаге 1. Подготовка потолка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не следует слишком сильно затягивать шурупы под ключ (U)! Затяните шурупы до плотной посадки...
  • Página 49 Наживите конические гайки (K) узким концом вниз на шпильки универсального крепления для проекторов (A), как показано на рис. 5A. ПРИМЕЧАНИЕ. Для соединения двух частей крепления VMPR1 поднимите и поверните универсальное крепление (A) так, чтобы резьбовые шпильки с коническими гайками (K) вошли в V-образные пазы регулировочного кронштейна (D), как...
  • Página 50 Шаг 6. Пространственная регулировка проектора Крепление VMPR1 позволяет отрегулировать вертикальное возвышение (наклон), горизонтальный наклон (поворот) и вращение (поворот вокруг вертикальной оси). Регулировка наклона Ослабьте винты регулировки наклона с обеих сторон регулировочного кронштейна (D) и установите проектор под нужным углом. Затяните...
  • Página 51 NPT 拡張パイプ - F 調整取り付け金具 - D 個数 1 個数 1 個数 1 ボトムカバー - G トップカバー - H 個数 1 個数 1 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA (6901-100023) カスタマーサービス : 800.359.5520. その他の Sanus 製品については www.sanus.com をご覧ください...
  • Página 52 個数 4 個数 4 個数 2 個数 4 個数 4 ラグボルト - U アレンキー - W アレンキー - V 個数 2 個数 1 個数 1 VMPR1 の寸法図 47cm 拡張アーム (B) を設置 した場合の範囲 30.5cm 拡張アーム (B) を設置 しない場合の範囲 11.7cm から 10cm...
  • Página 53 手順 1 : 天井の準備をする 注意 : 以下の説明を検討の上、 ご自身の設置状況に応じて適宜変更してください。 警告 : VMPR1 天井取り付け装置の耐荷重は 22.7kg です。 設置方法が不適切な場合、 深刻なケガを引き起こすおそれがあ ります。 構造部材が、 機器の総重量の 5 倍の重量を十分に支えることができることを確認してください。 構造上これだけの重量 を支えることができない場合は、 VMPR1 を設置する前に構造を補強してください。 取り付け位置およびスクリーンからの距離を決めます。 この決定には、 レンズからスクリーンまでの距離が必要です。 通常この距離 は、 プロジェクターの設定仕様書に記載されています。 VMPR1 に同梱の金具は、 木製の骨組部材に固定するように設計されています。 これ以外の方法で設置する場合は、 有資格の契 約業者にお問い合わせください。 図 1A のように、 高性能の間柱探知機を使用して VMPR1 を取り付ける間柱の位置を調べま...
  • Página 54 手順 2 : ユニバーサルプロジェクター接合部をプロジェクターに取り付ける 図 2A に表示されているエイコーンナットを外れない程度に緩めます。 図 2A のように、 ユニバーサルプロジェクター接合部 (A) の調整フットの穴が、 プロジェクターのネジ穴およびネジ付き止め具と 合うようにして、 ユニバーサルプロジェクター接合部をプロジェクターに載せます。 取り付け箇所が 3 点のみの場合は、 エイコーン ナットを外して、 ユニバーサルプロジェクター接合部から 1 脚を取り外します。 必要に応じて、 ユニバーサルプロジェクター接合部 (A) に拡張アーム (B) を取り付けます。 この場合は、 図 2B のように、 調整フッ トを取り外して拡張アームに付け替えます。 図 2B のように、 M6 x 8 mm (S) ネジを使って、 拡張アーム (B) をユニバーサルプロジェクター接合部に固定します。 図...
  • Página 55 手順 3A : 天井プレートを調整取り付け金具に取り付ける - 天井が平らな場合 注意 : アーチ型やカテドラル型の天井のように、 斜めになっている部分にプロジェクターを取り付ける場合は、 「 手順 3B - 拡張 パイプと NPT アダプタを使って天井プレートを調整取り付け金具に取り付ける - 天井がアーチ型やカテドラル型の場合」 に進 んでください。 図 3A のように、 天井プレート (C) を調整取り付け金具 (D) の上に載せて、 天井プレートの穴と調整取り付け金具の穴の位置を 合わせ、 2 本のキャッ プネジ (I) で、 調整取り付け金具を天井プレートに固定します。 アレンキー (V) と 2 本のキャッ プネジ (I) を使って、 天井プレート (C) を調整取り付け金具 (D) に固定します。 図...
  • Página 56 手順 4A : VMPR1 の上部の組立部品を天井に取り付け、 トップカバーを設置する- 天井が平らな場合 ラグボルト(U) とラグボルトワッシャー (T) を使って、 「 手順1: 天井の準備をする」 で選択した位置の骨組部材に VMPR1 の上 部の組立部品を固定します。 . 設置上の注意 : ラグボルト (U) を締めすぎないようにしてください。 ラグボルトは、 天井プレート (C) に密着する程度に締めつ けます。 ドライウォールその他の材質の層がある場合は、 このドライウォールなどの材質の厚さが 1.6cm 以下でなければなり ません。 この確認を怠ると、 器物の破損やケガを引き起こすおそれがあります。 天井プレート (C) が天井のドライウォールとぴったりと重なるまで、 ラグボルト (U) を締め付けます。...
  • Página 57 図 5A のように、 テーパーナット (K) の先の細い方を下にして、 ユニバーサルプロジェクター接合部 (A) の留め具に緩めに差し込 みます。 注意 : 図 5A のように、 ユニバーサルプロジェクター接続部 (A) を持ち上げて、 テーパーナット (K) 付きのネジ付き止め具が調 整取り付け金具 (D) の V 型スロットにはめ込まれるように回転させながら、 VMPR1 の上部と底部を合体させます。 いったん 目的の位置を決定し、 すべてのテーパーナットを固定すると、 修理点検の際に位置合わせを緩めなくても、 プロジェクターを回転 させるだけで、 プロジェクターの取り外しや再設置ができます。 調整取り付け金具 (D) の 4 つの V 型スロットを、 ユニバーサルプロジェクター接合部 (A) のネジ付き止め具とテーパーナット (K) の位置に合わせてから、...
  • Página 58 ラグボルト (U) ラグボルト (U) トップカバー (H) 手順 7 - ボトムカバーをつける ボトムカバー (G) の継ぎ目を開いて、 調整取り付け金具 (D) の周りにはめ込みます。 目立たない位置で継ぎ目をそろえ、 ボトムカ バーの内側からテープの小片で継ぎ目を固定します。 図 7 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA (6901-100023) カスタマーサービス : 800.359.5520. その他の Sanus 製品については www.sanus.com をご覧ください...
  • Página 59 VMPR1 型号装配说明 感谢您选用 Sanus Systems 的 VMPR1 型号天花板架产品。VMPR1 天花板架提供简单独特的在天花板上安装反向 LCD/DLP 投影机的方 法。其薄形设计提供旋转、倾斜和偏转调整。VMPR1 为钢对钢结构,其高度可以调整,从而保持良好通风,快速灯泡更换后保持对准, 很容易清洁过滤器而不会丢失配准。VMPR1 天花板架包含一个 NPT 延伸管,用于需要更多空间的区域,例如拱形或大教堂天花板等。 警告:VMPR1 天花板架上的最大承重为 22.7 kg。安装不正确可能会导致严重的人身伤害。确保结构组成能支撑设备五倍以上的重 量。如果结构无法支撑此重量,安装 VMPR1 前,请加固结构。 如果您不理解这些说明或对安装的安全性有任何疑问,请致电有资格的承包商或与 Sanus 联系,联系电话:800.359.5520(美国)或 31 (0) 20 5708938(欧洲)。您还可访问我们的网站 www.sanus.com。请仔细检查以确保没有缺少零件或存在缺陷零件。我们的客户服务 代表会迅速为您的安装问题提供协助,以及解决零件缺少或缺陷的问题。通过授权经销商所购产品的替换零件将直接送货上门。切勿使用 有缺陷的零件。切勿将本品用于 Sanus Systems 未明示的任何其它目的。退货至购买点前请先致电 Sanus Systems。 CSAV, Inc. 和其附属公司和机构(统称为“CSAV”)尽量使该手册准确和完整。然而,CSAV 并不担保此处包含的信息涵盖所有细节、...
  • Página 60 数量 4 数量 2 数量 4 数量 4 方头螺栓 - U 内六角扳手 - W 内六角扳手 - V 数量 2 数量 1 数量 1 VMPR1 尺寸图 [470.15 mm] 18.51" 覆盖区域(安装延伸臂 (B) 时) [305.07 mm] 12.01" 覆盖区域(未安装延伸臂 (B) 时) [117.35 mm] 4.62"...
  • Página 61 步骤 1:天花板准备 注意:请阅读以下资料,然后选用与您的特定安装相符的内容。 警告:VMPR1 天花板架上的最大承重为 22.7 kg。安装不正确可能会导致严重的人身伤害。确保结构组成能支撑设备五 倍以上的重量。如果结构无法支撑此重量,安装 VMPR1 前,请加固结构。 确定架子的位置以及与屏幕的距离。这需要知道镜头到屏幕的距离。该信息通常在投影机的结构说明中列出。 VMPR1 附带的五金件专门用于固定到木框架。对于其它安装类型,请咨询有资格的承包商。使用高品质墙筋传感器找到 VMPR1 计划安装区域中的墙筋,如图 1A 所示。用锥子或细钉确定墙筋的位置。 注意:此时,不要安装天花板盘 (C)。 平直天花板:调整天花板盘 (C) 以使两个突片对齐到屏幕,如图 1B 所示。 预先用 3/16” 的钻头在框架的中心钻出深度为 7.62 cm 的孔;然后使用天花板盘 (C) 作为模板预先钻出同样深度的第二个孔。 拱形或大教堂天花板:调整天花板盘 (C) 使 NPT 转接器 (E) 转动一定角度,以允许 NPT 延伸管 (F) 笔直指向下方,如图 1C 所示。...
  • Página 62 步骤 2:将通用投影机界面安装到投影机 松开(但不要卸下)如图 2A 中所示的球面螺母。 将通用投影机界面 (A) 放在投影机上,使可调整脚上的孔与投影机的螺孔以及螺杆对齐成直线,如图 2A 所示。如果只有三 个安装点,可取下球面螺母,以从通用投影机界面卸下一条腿。 如有必要,可取下可调整脚并将其安装到延伸臂上,以将延伸臂 (B) 安装到通用投影机界面(A) 上,如图 2B 所示。 使用 M6 x 8 mm (S),将延伸臂 (B) 固定到通用投影机界面上,如图 2B 所示。 如图 2C 所示,调整可调整脚,确保空气流通良好,且通用投影机界面与投影机水平平齐。某些可调整脚可能需要处于不同高度。 注意:如果安装孔所形成的圆直径小于 12.7 cm,将可调整脚降到底,以便使螺杆在天花板盘 (C)下摆动。 为投影机安装选择大小长短合适的螺钉,包括 M3 x 10 mm (O)、M4 x 12 mm (P)、M5 x 12 mm (Q) 或 M6 x 12 mm (R), 并选择正确的垫圈(L、M)。...
  • Página 63 步骤 3A:将天花板盘安装到调整架上 - 平直天花板 注意:如果投影机需要安装到必须低于天花板的区域,例如拱形或大教堂天花板,请直接继续步骤 3B - 使用延伸管和 NPT 转接器将天花板盘安装到调整架上 - 拱形或大教堂天花板。 将天花板盘 (C) 放在调整架 (D) 上,将天花板盘和调整架上的孔对齐成直线,如图 3A 所示;然后,使用 2 个帽螺丝 (I) 将 调整架固定到天花板盘上。 使用内六角扳手 (V) 和 2 个帽螺丝 (I),将天花板盘 (C) 固定到调整架 (D) 上。 图 3A 步骤 3B:使用延伸管和 NPT 转接器将天花板盘安装到调整架上 - 拱形或大教堂天花板 将天花板盘...
  • Página 64 步骤 4A:将 VMPR1 顶部组件安装到天花板并安装顶盖 - 平直天花板 使用方头螺栓 (U) 和 方头螺栓垫圈 (T) 将 VMPR1 顶部组件安装到框架上的选定位置(步骤 1:天花板准备)。 小心:切勿将方头螺栓旋得过紧 (U)。旋紧方头螺栓时,使方头螺栓紧贴天花板盘 (C) 即可。如果存在一层石膏板或其 它材料,则该石膏板或其它材料厚度不能超过 1.58 cm。如果未能遵守该警告,可能会导致财产损坏和/或人身伤害。 旋紧方头螺栓 (U),直到天花板盘 (C) 与天花板石膏板齐平。 选择所需颜色的顶盖 (H),然后将其滑到调整架 (D) 上,直到它紧贴天花板盘 (C)。 图 4A 步骤 4B:将 VMPR1 顶部组件安装到天花板并安装顶盖 - 拱形或大教堂天花板 使用方头螺栓 (U) 和 方头螺栓垫圈 (T) 将 VMPR1 顶部组件安装到框架上的选定位置(步骤 1:天花板准备)。...
  • Página 65 步骤 5:安装投影机 一旦确定好所需位置,且旋紧所有调整螺钉,即可以按相反步骤拆下投影机并重新安装,而不会丢失配准。 将锥形螺母 (K) 的锥形面向下,松动地安装到通用投影机界面 (A) 的螺杆上,如图 5A 所示。 注意:将通用投影机界面 (A) 举起并旋转,使带有锥形螺母 (K) 的螺杆旋转到调整架 (D) 的 V 形槽中,VMPR1 的两个 部分就安装到一起了,如图 5A 所示。一旦确定好所需位置,且旋紧所有锥形螺母,即可通过转动投影机以将其拆下并重新 安装,而不会丢失配准。 将调整架 (D) 的 4 个 V 形槽与通用投影机界面 (A) 的螺杆和锥形螺母 (K) 对齐;然后转动通用投影机界面,直到它被安全地 锁入调整架 (D) 的 V 形槽内。...
  • Página 66 步骤 6 - 投影机校准 VMPR1 可以调整为垂直仰角(倾斜)、水平倾斜(旋转)和旋转(偏转)。 倾斜调整 松开调整架 (D) 两侧的倾斜调整螺钉,将投影机调整到所需倾斜度;然后重新旋紧倾斜调整螺钉,如图 6A 所示。 旋转调整 松开调整架 (D) 两侧的旋转调整螺钉,将投影机调整到所需角度和倾斜水平;然后重新旋紧旋转调整螺钉,如图 6A 所示。 图 6A 倾斜调整螺钉 旋转调整螺钉 偏转调整 降低顶盖 (H) 露出方头螺栓 (U)。松开方头螺栓,将投影机调整到所需角度或偏转水平,然后重新旋紧方头螺栓并将顶盖 (H) 盖回到位,如图 6B 所示。 图 6B 方头螺栓 (U) 方头螺栓 (U) 顶盖 (H) 步骤 7 - 安装底盖...