Descargar Imprimir esta página

Helvex PBV Guia De Instalacion página 3

Publicidad

Insert the assembled fixture into the wall groove, level and
6
purge the installation.
/ Inserte la instalación armada dentro del
ranurado de la pared, nivele y purgue su instalación.
Unscrew the screws and remove the protection lid.
8
Desatornille los tornillos y remueva la tapa protectora.
protection lid
tapa protectora
Cartridge Replacement
Unscrew the escutcheon, remove the escutcheon plate and square bushing, ensure to close the hot and cold water check valves before
10
unscrewing the holder and remove the cartridge to replace it. Reassemble.
camisa cuadrada, asegúrese de cerrar las válvulas check de agua caliente y agua fría antes de desenroscar el soporte y retire el cartucho
para remplazarlo. Vuelva a ensamblar.
detail A
detalle A
Verify that your installation is
leveled in the horizontal and
vertical planes. Subsequently
purge. /
Verifique que su
instalación este a nivel en los
planos horizontal y vertical.
Posteriormente purgue.
/
/ Cambio de Cartucho
square bushing
camisa cuadrada
cartridge
cartucho
holder
soporte
Place the
wall final finishing, ensuring that the installation
7
meets the shown dimensions.
pared, asegurándose que la instalación cumpla con las
medidas mostradas.
protection lid
tapa protectora
Unscrew the cartridge holder and remove the plastic plug.
9
Desenrosque el porta cartucho y retire el tapón de plástico.
o'ring
Insert the cartridge by
firmly screwing the
cartridge holder.
/ Inserte
el cartucho enroscando
firmemente el porta
cartucho.
/ Desenrosque el chapetón, remueva el plato del chapetón y la
escutcheon plate
plato del chapetón
escutcheon
chapetón
/ Coloque el acabado final de
profundidad
depth
MIN. 1 1/2"
MIN. 1 1/2"
MAX. 2 1/4"
MAX. 2 1/4"
groove MAX. Ø 6"
ranura del acabado
Side View
Vista Lateral
plastic plug
tapón de plástico
holder
soporte
cartridge
cartucho
detail A
detalle A
final finishing
/
final MAX. Ø 6"
/
3

Publicidad

loading