Descargar Imprimir esta página

Aansluitingen; Gebruik Van De Antishock Cd-Speler; Selectie Van De Gegevensdrager; Play/Pause Functie - Paso P8083 Serie Manual Del Usuario

Publicidad

3.

AANSLUITINGEN

Dit apparaat is ontworpen voor het bieden van onafhankelijke audio-
uitgangen voor zowel de CD-speler (4) als de tuner (6). Bovendien is het
apparaat voorzien van nog een derde, gecombineerde audio-uitgang (5)
waar de signalen van de twee geluidsbronnen beide opgenomen kunnen
worden, met prioriteit van de CD-speler op de AM/FM radio tuner.
4.

GEBRUIK VAN DE ANTISHOCK CD-SPELER

Deze CD-speler accepteert CD-R's van 12 en 8 cm. Steek geen CD-RW,
CD-ROM, CD-I, CDV of Computer-CD in het apparaat; bovendien kunnen
er externe geheugens zoals SD cards of USB diskeenheden met *.mp3-files
worden ingevoerd.

4.1 Selectie van de gegevensdrager

Druk op de aan-toets (N) voor het aanschakelen van de CD-speler en
selecteer één van de drie typen eenheden (CD, USB, SD card) door de
toets (B) herhaaldelijk in te drukken, totdat de gewenste eenheid op de
display verschijnt.
Opmerking: Del werkwijze van de speler en de hieronder beschreven
handelingen – waarbij we ons voor het gemak baseren op de CD – zijn
zonder onderscheid van toepassing op alle drie de gegevensdragers.

4.2 PLAY/PAUSE functie

• Steek een CD-schijf in de daartoe bestemde opening (P) met de af te
spelen zijde naar beneden gekeerd. De CD wordt automatisch afgespeeld .
Het tracknummer en de afspeeltijd worden op het display getoond (O).
• Druk op de toets PLAY/PAUSE (I) om de speler in pauzestand te
brengen. Druk opnieuw op de toets om het afspelen te hervatten.
• Druk op de toets STOP/EJ. (J) om het afspelen te onderbreken. Het
display (O) toont het totale aantal op de CD aanwezige tracks.
• Druk nog eens op (J) voor het stoppen van de CD-speler en het uitschuiven
van de CD. Als op de toets PLAY/PAUSE (I) wordt gedrukt, schuift de
CD weer in het toestel.
Opmerking: Probeer de CD-speler, wanneer het display van de CD-speler een
FOUTmelding toont, of onleesbaar wordt, opnieuw aan te schakelen en/of de
CD zelf eerst uit het toestel te halen en er dan weer in te steken. Maak de CD
indien noodzakelijk eerst schoon, alvorens deze in de lezer te steken.
Type weergegeven file
Tipo de archivo en reproducción

4.3 REW/FWD functie

Druk voor het selecteren van de tracks gedurende het afspelen op de
toetsen REW (G) of FWD (H), naar gelang welke track u wilt afspelen,
de voorafgaande of de volgende. Door op de toets PLAY/PAUSE (I) te
drukken wordt het afspelen voortgezet terwijl het display de geselecteerde
track weergeeft. De overgang van de ene map naar de volgende gebeurt
automatisch.

4.4 Snel zoeken tijdens het afspelen

• Druk op de toetsen REW (G) of FWD (H), en houd deze ingedrukt,
om snel vooruit, respectievelijk achteruit te gaan tot het gewenste punt
bereikt is.
• Laat de knop los zodra het gewenste punt bereikt is, om de CD weer
gewoon af te spelen.
16
α
DATASHEET
Activeerbare REPEAT Functies
Funciones REPEAT - Repetir activables
Aantal mappen
Número carpetas
3.
CONEXIÓNES
El aparato está predispuesto para proporcionar las salidas audio
independientes tanto para el reproductor de CD (4) como para el sintonizador
(6). Además está prevista una tercera salida audio combinada (5) de la cual
es posible tomar ambas señales de las 2 fuentes sonoras con prioridad para
el reproductor de CD con respecto al sintonizador radio AM/FM.
4.

USO DEL LECTOR DE CD ANTICHOQUE

Este reproductor de CDs acepta CDR de 12 cm y de 8 cm. No insertar CD-
RW, CD-ROM, CD-I, CDV ni Computer CD; además es posible introducir
memoria externas como tarjetas SD o unidades disco USB que contengan
archivos *.mp3.
4.1 Selección del soporte
Presionar la tecla de encendido (N) para activar el reproductor de CDs
y seleccionar uno de los tres tipos de unidad soportados (CD, USB, SD
Card) presionando repetidas veces la tecla (B) hasta visualizar en el
display el tipo deseado.
Nota: Las funcionalidades del reproductor y las operaciones descritas a
continuación – en las cuales, para simplificar, nos referiremos al CD – se
aplican igualmente a todos los tres soportes.
4.2 Función PLAY/PAUSE
• Introducir un disco en la correspondiente ranura (P) con el lado a
reproducir cara abajo. La reproducción se activa automáticamente. El
número de la pista y la duración son mostrados en el display (O).
• Para poner en pausa, presionar la tecla PLAY/PAUSE (I). Para reanudar
la reproducción normal presionar de nuevo la tecla.
• Para interrumpir la reproducción, presionar la tecla STOP/EJ. (J). El
display (O) muestra el número total de las pistas presentes en el CD.
• Presionar de nuevo (J) para parar el reproductor CD y expulsar el CD.
Si se presiona la tecla PLAY/PAUSE (I) el CD será introducido de
nuevo.
Nota: Si el display del CD muestra un mensaje de error o se vuelve ilegible,
intentar encender de nuevo el CD Player y/o extraer y volver a introducir
el CD. Limpiar oportunamente el CD antes de introducirlo.
Willekeurige weergave
Reproducción casual
Spoornummer
Duur van het nummer
Número pista
Duración pieza musical
4.3 Función REW/FWD
Para seleccionar las pistas durante la reproducción presionar las teclas REW
(G) y FWD (H), respectivamente si se desea reproducir la pista precedente
o la siguiente. Presionando la tecla (I), la reproducción sigue mientras
que el display muestra la pista seleccionada. El paso da una carpeta a la
siguiente es automático.
4.4 Búsqueda rápida durante la reproducción
• Presionar y mantener presionadas las teclas REW (G) y FWD (H)
respectivamente para avanzar o volver para atrás rápidamente hasta
el punto que se desea.
• Soltar la tecla tan pronto se llega al punto deseado para reanudar la
reproducción normal del CD.
Programmering is gaande
Programación en curso
Weergave van geprogrammeerde volgorde is gaande
Reproducción de secuencia programada en curso

Publicidad

loading