Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

LEXION
Thermal Imaging Scopes
Operating Instructions
English / Français / Deutsch / Español / Italiano / Русский

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pulsar LEXION

  • Página 1 LEXION Thermal Imaging Scopes Operating Instructions English / Français / Deutsch / Español / Italiano / Русский...
  • Página 2 Para obtener información detallada acerca del dispositivo, descargue el manual de usuario al completo: www.pulsar-vision.com/products/thermal-imaging-scopes Attenzione! I monocoli termici Lexion richiedono una licenza se esportati al di fuori del proprio paese. Compatibilità elettromagnetica Questo prodotto è conforme alla norma europea EN 55032:2015, Classe A.
  • Página 3 Pic. 1 Pic. 2...
  • Página 4 * Actual operating time depends on the extent of using Wi-Fi and integrated video recorder. This product is subject to change in line with improvements to its design. The latest edition of this user manual is available online at www.pulsar-vision.com...
  • Página 5 (fog, smog, rain) to see through obstacles hindering detection EXTERNAL VIEW AND CONTROLS of targets (branches, tallgrass, thick bushes etc.). Lexion thermal imaging scopes do not require an external source of light Lens cover and are not affected by bright light exposure.
  • Página 6: Description Of Controls

    Take a photograph Battery Pack Pic. 3 USING THE BATTERY PACK Lexion thermal imaging scopes are supplied with a rechargeable Li-Ion Battery Pack IPS7 which allows operation for up to 10 hours. Please remember to charge the Battery Pack before first use.
  • Página 7: Safety Measures

    INSTALLATION: Connect the external power supply to the USB port (4) of the device (Pic. 1). Remove the protective cover from the Battery Pack. The device switches to operation from external power supply, and the Lift the lever (12). IPS7 Battery Pack will begin slowly charging. Install the battery into the dedicated slot on the device housing so that element F (Pic.2) appears from below.
  • Página 8: Main Menu Functions

    Mode М (manual). Close the lens cover, turn the device on with a Notes. short press of the ON button (11). Having finished calibration, open - actual magnification is the product of the basic magnification value and the lens cover. continuous digital zoom value.
  • Página 9 Set the desired graphics brightness (menu and Menu contents and description status bar icons) from 0 to 10 with UP/DOWN buttons. Wi-Fi Wi-Fi ON/OFF Confirm your selection with a short press of the M button. Enter the main menu with a long press of the M Off...
  • Página 10 Wi-Fi setup Time setup This menu option allows you to set up your device Enter the submenu "Time" with a short press of WiFi settings Time for operation in a Wi-Fi network. the M (9) button. This menu option allows you to set a password to Select the desired time format with a short press Password access your thermal imager from an external...
  • Página 11 The defective pixels on the sensor may proportionally increase in size Operating mode – Forest when digital zoom is activated. Lexion thermal imagers allow the user Calibration mode – automatic to repair defective pixels on the detector using a software-based Language –...
  • Página 12: Status Bar

    VIDEO RECORDING AND PHOTOGRAPHY defective pixels and return them to the original state. Lexion thermal imagers feature video recording and photography of the Enter the submenu with a short press of the M image being ranged to the internal memory card.
  • Página 13: Stadiametric Rangefinder

    Notes: Your device is detected by an external device as Lexion_XXXX», - you can enter and operate the menu during video recording; where XXXX – is the last four digits of device's serial number». - recorded videos and photos are saved to the built-in memory card in After a password is generated on an external appliance (please refer the format img_xxx.jpg (photos);...
  • Página 14: Usb Connection

    Exit rangefinder mode with a short press of the M button or wait 10 Lexion thermal imagers support Stream Vision technology which allows seconds to exit automatically. you to stream image from the display of your thermal imager to a smartphone or tablet PC via Wi-Fi in real time mode.
  • Página 15: Maintenance And Storage

    Connection modes: TECHNICAL INSPECTION Memory card (external memory). In this mode the device is Check: detected by the computer as a flash card. This mode is designed for work with the files saved in device's memory. The device's functions External view (there should be no cracks on the housing). are not available in this mode;...
  • Página 16 Follow the link to read FAQs on thermal vision Problem Check Corrective action http://www.pulsar-vision.com/support/faq/ The image is blurry, Calibration is required. Carry out calibration according The term of possible repair of the device is five years. with vertical stripes to Section “SENSOR CALIBRATION”.
  • Página 17 * La durée de fonctionnement réelle dépend du degré d'utilisation du Wi-Fi et de l'enregistreur Ce produit peut être modifié en fonction des améliorations apportées à sa conception. vidéo intégré. La dernière édition de ce manuel d'utilisation est disponible sur www.pulsar-vision.com...
  • Página 18 à Couvercle de lentille une lumière brillante. Bague de mise au point d'objectif Les lunettes d'imagerie thermique Lexion sont conçues pour divers Bloc batterie domaines d'applications comprenant la surveillance, la course Port micro-USB d'orientation, les opérations de recherche et de sauvetage, les forces de...
  • Página 19: Description Des Commandes

    Mode photo chargement UTILISATION DU BLOC BATTERIE Fig. 3 Les lunettes d'imagerie thermique Lexion sont livrées avec un bloc batterie Li-Ion rechargeable IPS7 ayant une autonomie maximum de 10 heures. N'oubliez pas de charger le bloc batterie avant la première utilisation.
  • Página 20: Mesures De Sécurité

    INSTALLATION: L'appareil se commute alors sur l'alimentation extérieure, et le bloc batterie IPS7 commencera à se charger lentement. Enlevez le couvercle de protection sur le bloc batterie. L'écran affichera l'icône batterie indiquant le niveau de charge Soulevez le levier (12). en pourcentage.
  • Página 21: Fonctions De Menu Rapide

    Notes Mode М (manuel) Fermez le couvercle de lentille, allumez la lunette - Le grossissement réel est le produit du grossissement de base par le en appuyant rapidement sur le bouton ON (11). À la fin de la zoom numérique continu. Par exemple: le grossissement de base de la calibration, ouvrez le couvercle de lentille.
  • Página 22 Pour accéder au ménu principal, appuyez sur le Contenus du menu et description bouton M (9) et le maintenez appuyé. Luminosité Choisissez le sous-menu à l'aide des boutons Wi-Fi Wi-Fi ON/OFF (marche/arrêt) graphique UP (8) et DOWN (10). Lancez le menu par un appui long sur le bouton М Faîtes un appui court sur le bouton M pour entrer Off...
  • Página 23 Semi-automatique L'utilisateur détermine lui- Sélectionnez les valeurs correctes pour l'année, même la nécessité d'une calibration en fonction de le mois et la date en appuyant rapidement sur les l'état actuel de l'image. boutons UP/ DOWN. Manuel Calibration manuelle (silencieuse) Commutez entre les chiffres en appuyant Fermez le couvercle de lentille avant la calibration.
  • Página 24 Mode opératoire d’enregistreur– vidéo proportionnellement lorsque le zoom numérique est activé. Mode opératoire – forêt Les imageurs thermiques Lexion permettent à l'utilisateur de réparer Mode calibration – automatique les pixels défectueux sur le détecteur en utilisant une méthode basée Langue – Anglais sur un logiciel ou permettre d'abandonner la suppression.
  • Página 25 ENREGISTREMENT VIDÉO ET PHOTOGRAPHIE Cette option vous permet d'annuler la suppression des pixels défectueux et de les remettre à leur état Les imageurs thermiques Lexion peuvent effectuer un enregistrement initial. vidéo et peuvent photographier l'image, celle-ci étant mise dans la carte Lancez le sous-menu en appuyant rapidement de mémoire interne.
  • Página 26: Télémètre Stadiamétrique

    150m FONCTION WI-FI 250m Votre Lexion comporte en option une connexion sans fil (Wi-Fi) qui le Déplacez la barre fixée inférieure sous l'objet visé, et, tout en connecte à des appareils extérieurs (tablet, smartphone). appuyant sur les boutons UP/ DOWN, déplacez la barre horizontale Allumez le module sans fil par un appui long sur le bouton M.
  • Página 27: Connexion Usb

    Quittez le mode télémètre en appuyant rapidement sur le bouton M ou Les imageurs thermiques Lexion utilisent la technologie Stream Vision a t t e n d e z 1 0 s e c o n d e s p o u r q u e c e m o d e s o i t q u i t t é...
  • Página 28: Maintenance Et Stockage

    Modes de connexion : Contrôleur (17): Duplique les fonctions du Carte-memoire (mémoire extérieure) Dans ce mode, la lunette est bouton М (9) lorsqu'il est appuyé ; détectée par l'ordinateur en tant que carte flash. Ce mode est conçu duplique les fonctions des boutons UP pour travailler avec des fichiers sauvegardés dans la mémoire de la (10)/DOWN (8) en les faisant tourner lunette.
  • Página 29 Cliquez sur le lien pour lire les FAQ (foire aux questions) concernant la vision thermique. L'image est trop La luminosité ou le contraste Réglez la luminosité/contraste à http://www.pulsar-vision.com/support/faq/ sont trop faibles. sombre. l'aide des boutons UP/DOWN. La durée de réparation possible de l'appareil est de cinq ans Mauvaise qualité...
  • Página 30 MODELL Lexion XP28 XP38 XP50 MODELL Lexion XQ38 XQ50 SKU# 77443 77444 77445 SKU# 77441 77442 Mikrobolometer: Mikrobolometer: ungekühlt ungekühlt ungekühlt ungekühlt ungekühlt Auflösung, Pixel 640x480 640x480 640x480 Auflösung, Pixel 384х288 384х288 Bildwechselfrequenz, Hz Bildwechselfrequenz, Hz Pixelgröße, µm Pixelgröße, µm...
  • Página 31: Lieferumfang

    VIDEOAUFNAHME LIEFERUMFANG Eingebauter Video-/Audiorekorder Wärmebildgerät Lexion BPS 3xAA Battery Holder Integration mit IOS und Android Externe Stromquelle IPS7 Aufbewahrungstasche Wi-Fi. Fernbedienung und Beobachtung via Smartphone Ladegerät für Trageriemen YouTube. Direkte Videowiedergabe und -aufnahme im Internet per Akkumulatorenbatterie mit Kurze Betriebsanleitung...
  • Página 32 Photoaufnahme der Videoaufnahme BETRIEB DER AKKUMULATORENBATTERIE Batterie Die Wärmebildgeräte Lexion werden mit Li-Ion Batterie Battery Pack IPS7 geliefert. Diese ermöglicht das Funktionieren des Wärme- bildgerätes im Laufe von bis 10 Stunden. Vor der ersten Anwendung soll die Batterie aufgeladen werden.
  • Página 33: Sicherheitshinweise

    INSTALLIEREN: Nehmen Sie den Schutzdeckel von der Akkumulatorenbatterie ab. EXTERNE STROMVERSORGUNG Heben Sie den Griffhebel (12) auf. Das Gerät wird von der Stromversorgungsquelle Power Bank (5V) Setzen Sie die Batterie in den entsprechenden Steckplatz im gespeist. Gehäuse des Gerätes so ein, dass das Element F (s. Abb. 2) unten liegt.
  • Página 34 Helligkeit – drücken Sie die Tasten UP (10)/DOWN(8), um den KALIBRIEREN DES SENSORS Helligkeitswert des Displays von 00 bis 20 zu ändern. Kontrast – drücken Sie die Tasten UP/DOWN, um den Das Kalibrieren ermöglicht den Wärmegrad des Mikrobolometers Kontrastwert des Displays von 00 bis 20 zu ändern. auszugleichen und Fehler der Abbildung (wie senkrechte Linien oder Digitaler Zoom –...
  • Página 35 Beim Austritt aus dem Menü wird die Stelle der Leuchtmarke ( ) nur Wählen Sie mit den Tasten UP / DOWN eine der unten beschriebenen Einstellungen aus. im Laufe einer Session (bis zum Ausschalten des Gerätes) Kurzes Drücken auf die Taste Menu bestätigt gespeichert.
  • Página 36 Anmerkung: Die Farbtonpaletten können auch Dieser Menüpunkt ermöglicht folgende durch das Betätigen der Taste UP umgeschaltet Einstellungen durchzuführen: werden. Allgemeine Auswahl des Kalibrierungsmodus. Das Gerät Sprachauswahl Einstellungen bietet drei Kalibrierungsmodi an: den manuellen Wählen Sie das Untermenü "Sprache", indem (M), halbautomatischen (SA) und automatischen Kalibierungs- Sprache Sie die Taste M kurz drücken.
  • Página 37 In diesem Menüpunkt können Sie die Anmerkung: Speicherkarte des Gerätes formatieren (alle Beim Werksreset zu Werkseinstellungen von Dateien von der Speicherkarte löschen). Datum, Uhrzeit, Nutzerpixelkarte, Verbindung mit Forma- Wählen Sie das Untermenü, indem Sie die Fernbedienungspult werden nicht gelöscht. tieren Taste M kurz drücken.
  • Página 38 Dem Benutzer ist folgende Information über das Wählen Sie das Untermenü, indem Sie die Taste Geräte- Gerät zugänglich: M kurz drücken. information Durch kurzes Drücken wählen Sie das voller Name des Gerätes, Version der Software des Gerätes, Piktogramm Nummer SKU des Gerätes, Version der Herstellung des Gerätes, Auf dem Display links erscheint das Zeichen Seriennummer des Gerätes,...
  • Página 39 - während der Videoaufnahme ist der Eintritt und die Arbeit im Menü VIDEO- UND PHOTOAUFNAHME möglich; Das Wärmebildgerät Lexion zeichnet sich durch die Funktion der - die aufgenommenen Videos und Photos werden auf die eingebaute Videoaufnahme (Photoaufnahme) auf die eingebaute Speicherkarte Speicherkarte gespeichert.
  • Página 40 Das Gerät wird von der externen Anlage unter dem Namen Wenn die Ausmessung im Laufe von 10 Sekunden nicht erfolgt, «Lexion_XXXX» erkannt, wo «XXXX» die letzten vier Ziffern der verschwindet die Information vom Display. Seriennummer sind. Um die Messeinheit (Meter oder Yard) zu wählen, aktivieren Sie den Nach der Passworteingabe an der externen Anlage (ausführlicher entsprechenden Menüpunkt.
  • Página 41 Arbeit an den Dateien, die im Gerätespeicher gespeichert sind, die Gerätefunktionen sind dabei nicht verfügbar, das Gerät schaltet Die Wärmebildgeräte Lexion halten die Technologie Stream Vision ein. sich aus. Mit Stream Vision wird das Bild vom Display des Wärmebildgerätes auf - Wenn beim Anschluss ein Video aufgenommen wurde, wird die ein Smartphone bzw.
  • Página 42 Bedienelemente von dem Fernbedienungspult: FEHLERBESEITIGUNG Taste ON (14): wiederholt die Funktionen der Taste ON (11). In der Tabelle ist die Liste der möglichen Probleme angeführt, die beim Taste (15): aktivieret den diskreten digitalen Zoom. Funktion PiP. Betrieb entstehen können. Prüfen Sie das Gerät und beseitigen Sie die Taste (16): wiederholt die Funktionen der Taste REC (7).
  • Página 43 Dadurch sinkt der Temperaturkontrast, die Bildqualität (Detaillierung) sinkt. Das ist eine Betriebsbesonderheit von Wärmebildtechnik. Folgen Sie dem Link, um die Antwort auf die häufigsten Fragen nach der Wärmebildtechnik zu bekommen http://pulsar-vision.com/de/support/faq/ Die mögliche Reparaturdauer des Gerätes beträgt fünf Jahre.
  • Página 44: Especificaciones

    Este producto está sujeto a cambios acorde con las mejoras de su diseño. * El tiempo de funcionamiento real depende de la extensión del uso de Wi-Fi y del Encontrará la última edición de este manual de usuario en Internet en: www.pulsar-vision.com grabador de video integrado.
  • Página 45: Descripción

    Funcionamiento con pilas AA o CR123 DESCRIPCIÓN Carga de pilas IPS7/IPS14 mediante USB Los monoculares térmicos Lexion se basan en un sensor de IR * con paquete de pilas IPS14 (se vende por separado). (microbolómetro no refrigerado) y se presentan en una serie de modelos con varios aumentos y diámetros de lente.
  • Página 46: Descripción De Los Controles

    USO DEL PAQUETE DE PILAS (BATTERY PACK) monoculares térmicos Lexion se suministran con un paquete de pilas de litio-ión IPS7 recargable que permite un funcionamiento de hasta 10 horas. Recuerde que tiene que cargar el paquete de pilas antes del Batería...
  • Página 47: Instalación

    INSTALACIÓN: ALIMENTACIÓN EXTERNA Retire la cubierta protectora del paquete de pilas. Levante la palanca (12). El dispositivo puede alimentarse con una alimentación eléctrica externa Instale la pila en la ranura prevista del alojamiento del dispositivo de como un cargador (5 V). manera que el elemento F (Fig.
  • Página 48: Calibración Del Sensor

    Para alternan entre las funciones siguientes, pulse sucesivamente el CALIBRACIÓN DEL SENSOR botón M. Brillo : pulse los botones UP/ DOWN para cambiar el brillo de la La calibración permite la nivelación de la temperatura ambiente del pantalla de 00 a 20. microbolómetro y elimina los fallos de imagen (como imagen congelada, Contraste : pulse los botones UP/ DOWN para cambiar...
  • Página 49: Contenido Del Menú

    Con los botones UP (8) y DOWN (10) elegir el Luminosidad submenú. Wi-Fi Wi-Fi ENCENDIDO/APAGADO de gráfico Pulsar brevemente el botόn М para entrar en el Entre en el menú pulsando prolongadamente el submenú. Off botón М (9). Seleccione el nivel de la luminosidad de gráfico Seleccione el elemento del menú...
  • Página 50 Guarde la contraseña y salga del submenú Ultramarino pulsando prolongadamente el botón M. Violeta Sepia Establecer Esta opción de menú le permite establecer el nivel nivel Nota: la selección de una paleta de color también de acceso requerido de la aplicación Stream Vision de acceso a su dispositivo.
  • Página 51 Con los botones UP (8) y DOWN (10) elegir el Micrófono predeterminados o «No» para cancelar. submenú. Confirme la selección pulsando brevemente el Pulsar brevemente el botόn M para entrar en el botón M. submenú. Si se selecciona «Sí», la pantalla mostrará: Encender/apagar el micrófono pulsando «¿Restaurar los valores predeterminados?»...
  • Página 52: Barra De Estado

    Seleccione el icono y pulse М. Los monoculares térmicos Lexion permiten al usuario reparar píxeles defectuosos en el detector mediante un método basado en el software o Seleccione «Sí» si desea volver al patrón de píxel defectuoso cancelar la eliminación.
  • Página 53: Grabación De Vídeo Y Fotografía

    GRABACIÓN DE VÍDEO Y FOTOGRAFÍA - los vídeos grabados y las fotos se guardan en la tarjeta de memoria Los generadores de imágenes térmicos Lexion graban en vídeo y integrada en el formato img_xxx.jpg (fotos); video_xxx.avi (vídeos). fotografían la imagen que se está reconociendo en la tarjeta de memoria xxx: contador de tres dígitos de vídeos y fotos;...
  • Página 54: Función De Pantalla Apagada (Display Off)

    Su dispositivo es detectado por un dispositivo externo como Antes de que aparezca en la pantalla, un valor de distancia medido se «Lexion_XXXX», donde XXXX son los cuatro últimos dígitos del redondea al alza a 5 m para valores elevados y se redondea a la baja número de serie de su dispositivo.
  • Página 55: Conexión Usb

    Tarjeta de memoria (memoria externa). En este modo el ordenador detecta el dispositivo como tarjeta Flash. Los monoculares térmicos Lexion son compatibles con la tecnología Este modo ha sido diseñado para trabajar con los archivos guardados en Stream Vision para transmitir una imagen desde la pantalla de su la memoria del dispositivo.
  • Página 56: Mantenimiento Y Almacenamiento

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INSPECCIÓN TÉCNICA La siguiente tabla enumera algunos de los problemas potenciales que Comprobar: pueden producirse al utilizar el dispositivo. Si se produce un problema con el dispositivo que no está en la lista, o si la medida recomendada no Visualmente el exterior (no debería haber grietas en el alojamiento).
  • Página 57 (precisión) de la imagen. Esto es normal en los dispositivos térmicos. Haga clic en el enlace para acceder a las preguntas más frecuentes sobre visión térmica: http://www.pulsar-vision.com/es/support/faq/ El plazo de posible reparación del dispositivo es de cinco años.
  • Página 58 SPECIFICHE MODELLO Lexion MODELLO Lexion XQ38 XQ50 XP28 XP38 XP50 SKU# 77441 77442 SKU# 77443 77444 77445 Microbolometro: Microbolometro: Tipo non raffreddato non raffreddato Tipo non raffreddato non raffreddato non raffreddato Risoluzione, pixel 384х288 384х288 Risoluzione, pixel 640x480 640x480 640x480...
  • Página 59: Caratteristiche

    Coperchio della lente I dispositivi termici Lexion sono progettati per vari settori applicativi, tra Ghiera di messa a fuoco della lente cui sorveglianza, trail orienteering, ricerca e soccorso, forze dell'ordine,...
  • Página 60: Descrizione Dei Comandi

    Passaggio a modalità Scatto fotografico video COME UTILIZZARE IL GRUPPO BATTERIA I dispositivi termici Lexion sono dotati di un gruppo batteria Li-Ion IPS7 Fig. 3 Batteria ricaricabile che permette un funzionamento fino a 10 ore. Ricordarsi di ricaricare il gruppo batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.
  • Página 61: Alimentazione Esterna

    INSTALLAZIONE: Collegare la fonte di alimentazione esterna alla porta USB (4) del dispositivo (Fig. 1). Rimuovere il coperchio protettivo dal gruppo batteria. Il dispositivo inizia a funzionare con la fonte di alimentazione esterna Sollevare la leva (12). e il gruppo batteria IPS7 inizia lentamente a ricaricarsi. Installare la batteria nell'apposito vano sull'alloggiamento del dispositivo in modo che l'elemento F (Fig.
  • Página 62 Modalità М (manuale). Chiudere il coperchio della lente, accendere Note. il dispositivo esercitando una pressione breve sul tasto ON (11). Una - l'ingrandimento effettivo è dato dal prodotto del valore volta completata la calibrazione, aprire il coperchio della lente. dell'ingrandimento di base per il valore dello zoom digitale continuo. Ad Modalità...
  • Página 63 Contenuto menu e descrizione Impostazione di luminosità della grafica Accedere al menu principale esercitando una Wi-Fi Graphics Connessione wi-fi accesa / spenta pressione prolungata sul tasto M (9). brightness Accedere al menu esercitando una pressione Con i tasti UP (8)/DOWN (10) scegliere submenu. prolungata sul tasto M (9).
  • Página 64 Automatica. In modalità automatica l'esigenza di Selezionare una delle lingue di interfaccia English calibrazione si basa su un algoritmo del software. La disponibili esercitando una pressione breve sui tasti UP/ DOWN. inglese, francese, tedesco, calibrazione inizia automaticamente. Semi- Language (Lingua) spagnolo, russo.
  • Página 65 Modalità di calibrazione – Automatica I pixel difettosi sul sensore possono aumentare proporzionalmente di dimensioni quando lo zoom digitale è attivato. I dispositivi termici Lexion Lingua – Inglese permettono all'utente di riparare i pixel difettosi presenti sul sensore Wi-Fi –...
  • Página 66: Barra Di Stato

    Questa opzione consente all'utente di visualizzare Device Sul lato destro del display compare una “lente di le informazioni seguenti relative al dispositivo: information ingrandimento” (G): un'immagine ingrandita Nome completo all'interno di un riquadro con una croce fissa che ha lo scopo di agevolare la rilevazione di un Numero SKU x=95 pixel difettoso e di far corrispondere il pixel al...
  • Página 67 - le foto e i video registrati sono salvati nella scheda di memoria incorporata nel formato img_xxx.jpg (foto); video_xxx.avi (video). xxx I visori termici Lexion sono dotati della funzione di videoregistrazione e è il contatore a tre cifre per video e foto;...
  • Página 68 Per selezionare l'unità di misura (metri o iarde), passare alla rispettiva Indicazione barra di stato Stato connessione opzione di menu. Quando si passa a "yard", i valori preimpostati Funzione Wi-Fi spenta dell'unità di misura sono indicati come: 0.3y; 0.7y; 1.7y. Funzione Wi-Fi attivata dall'utente, Prima di essere visualizzato sul display, il valore di una distanza la funzione Wi-Fi nel dispositivo è...
  • Página 69: Connessione Usb

    Dispositivo di memoria di massa USB (memoria esterna). In questa modalità il dispositivo viene rilevato dal computer come I dispositivi termici Lexion supportano la tecnologia Stream Vision, che flash card. Questa modalità è stata pensata per funzionare con i file permette all'utente di trasmettere un'immagine dal display del proprio salvati nella memoria del dispositivo.
  • Página 70: Manutenzione E Conservazione

    9 Fare clic sul link per consultare le domande frequenti (FAQ) sul visore termico righe verticali e uno “CALIBRAZIONE DEL http://www.pulsar-vision.com/support/faq/ sfondo non SENSORE”. omogeneo. Il termine di eventuale riparazione del dispositivo è di cinque anni.
  • Página 71 МОДЕЛЬ Lexion XQ38 XQ50 МОДЕЛЬ Lexion XP28 XP38 XP50 SKU# 77441 77442 SKU# 77443 77444 77445 Оптические характеристики Оптические характеристики Тип неохлаждаемый неохлаждаемый Тип неохлаждаемый неохлаждаемый неохлаждаемый Разрешение, пикселей 384х288 384х288 Разрешение, пикселей 640x480 640x480 640x480 Частота обновления кадров, Гц...
  • Página 72: Комплект Поставки

    ВИДЕОЗАПИСЬ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Встроенный видео/аудиорекордер Тепловизор Lexion BPS 3xAA Battery Holder Интеграция c устройствами на базе IOS и Android Аккумуляторная батарея IPS7 Чехол Wi-Fi. Дистанционное управление и наблюдение со смартфона Зарядное устройство к Ремешок на руку Youtube. Прямая видеотрансляция и запись в Интернет через...
  • Página 73 Фотографирование Переход в режим видео Зарядное устройство ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ Тепловизоры Lexion поставляются с перезаряжаемой литий-ионной батареей Battery Pack IPS7, которая позволяет использовать тепл овизор на протяжении до 10 час ов. Перед первым использованием батарею следует зарядить. Рис. 3 Батарея...
  • Página 74: Меры Предосторожности

    УСТАНОВКА: ВНЕШНЕЕ ПИТАНИЕ Снимите защитную крышку с аккумуляторной батареи. Поднимите рычаг (12). Внешнее питание осуществляется от внешнего источника питания Установите батарею в предназначенный для нее слот на корпусе типа Power Bank (5 В). прибора таким образом, чтобы элемент F (см. рис. 2) находился Подключите...
  • Página 75 Яркость – нажатием кнопок UP (10) / DOWN (8) изменяйте КАЛИБРОВКА СЕНСОРА значение яркости дисплея от 00 до 20. К а л и б р о в к а п оз вол я ет в ы р о в н я т ь те м п е р ат ур н ы й ф о н Контраст...
  • Página 76 Автоматический выход из меню происходит после 10 секунд Выберите раздел «Mode» бездействия. Кратко нажмите кнопку Мenu для входа в При выходе из меню местоположение курсора ( ) запоминается меню. только в процессе одной рабочей сессии (т.е. до выключения Кнопками Up / Down выберите один из прибора).
  • Página 77 Уровень “Хозяин”. Пользователь из Stream Red Hot - Горячий красный Хозяин Vision имеет полный доступ ко всем функциям Гость Red Monochrome - Красный монохром прибора. Rainbow - Радуга Уровень “Гость”. Пользователь из Stream Ultramarine - Ультрамарин Vision имеет возможность только просматри- вать...
  • Página 78 Данный пункт позволяет осуществить формати- Внимание: при возврате к заводским настрой- рование Flash-карты (карты памяти) прибора кам значения даты, времени, пользовательской (удаление всех файлов с карты памяти). карты пикселей, привязка к авторизованному Форматирование пульту дистанционного управления. Для входа в подменю нажмите кнопку М. Кнопками...
  • Página 79 матрице при активации цифрового увеличения заводской карте пикселей, или "Нет", если не могут пропорционально увеличиваться. хотите. Тепловизоры Lexion предоставляют возмож- Подтвердите выбор нажатием кнопки М. ность удалить дефектные пиксели на сенсоре программным способом, а также отменить П о л ь з о в а т е л ю д о с т у п н а с л е д у ю щ а я...
  • Página 80 Примечания: - во время записи видео возможен вход в меню и работа в меню ВИДЕОЗАПИСЬ И ФОТОСЪЕМКА прибора; Тепловизоры имеют функцию видеозаписи и фотосъемки - записанные видеоролики и фотографии сохраняются на наблюдаемого изображения на встроенную карту памяти. встроенную карту памяти прибора в виде img_xxx.jpg (для фото); П...
  • Página 81 После ввода пароля на внешнем устройстве (подробнее об Измеренное значение дальности перед выводом на дисплей установке пароля - в подразделе "Настройка Wi-Fi" раздела округляется – для больших значений дальности до 5м, для "Функции основного меню" инструкции) и установки связи меньших - до 1 м. пиктограмма...
  • Página 82: Пульт Дистанционного Управления

    При отключении USB от прибора в режиме USB Mass storage device прибор остается в выключенном состоянии. Для дальнейшей работы необходимо включить прибор. STREAM VISION Тепловизоры Lexion поддерживают технологию Stream Vision, Power. которая позволяет посредством Wi-Fi транслировать изображение При выборе данного варианта компьютер используется...
  • Página 83: Технический Осмотр

    (детализация) ухудшается. Это особенность нечеткое, изображения согласно функционирования тепловизионных приборов. c вертикальными инструкциям раздела полосами и 8 “Эксплуатация”. По ссылке вы можете найти ответы на наиболее часто задаваемые вопросы о неравномерным тепловидении http://pulsar-vision.com/ru/support/faq/ фоном. Cрок возможного ремонта прибора составляет пять лет.
  • Página 85 @PulsarNightVision @pulsar.vision Pulsar Night Vision...

Tabla de contenido