Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

BATTERIE- UND LICHTMASCHINEN-
TESTER MIT DRUCKER
BATTERY/CHARGING SYSTEM
WITH PRINTER
Art. 0772 800
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Перевод оригинала руководства по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth 0772 800

  • Página 1 BATTERIE- UND LICHTMASCHINEN- TESTER MIT DRUCKER BATTERY/CHARGING SYSTEM WITH PRINTER Art. 0772 800 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento...
  • Página 2 ......4 – 12 ......13 – 21 ......22 – 30 ......31 – 39 ......40 – 48 ......49 – 57 ......58 – 66 ......67 – 75 ......76 – 84 ......85 – 93 ......
  • Página 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise ■ Benutzung Ihres Gerätes unbedingt lesen! diese Betriebsanleitung und — Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und handeln Sie danach. der Sicherheitshinweise können Schäden am Bewahren Sie diese Betriebsanleitung Gerät und Gefahren für den Bediener und an- für späteren Gebrauch oder für dere Personen entstehen.
  • Página 5 Testvorbereitungen Sorgen Sie beim Test für gute Lüftung in der Umgebung der Batterie. ■ Säubern Sie die Batteriepole. Korrosion darf nicht mit Augen in Berührung kommen. ■ Suchen Sie nach Rissen oder Brüchen im Gehäuse. Eine beschädigte Batterie darf nicht getestet werden. ■...
  • Página 6: Menüeinstellung

    Menüeinstellung Bei Inbetriebnahme wird zunächst die Sprache, Zeit und Datum sowie die Displayhelligkeit eingestellt. Durch Betätigen der Pfeiltasten können entsprechende Auswahlen getroffen werden: Drücken Sie ◄ / ► zur Sprachwahl oder Systemtest BATTERIE TEST◄ ► ↵ ××.×× V ↕ Drücken Sie Enter für Batterietest SYSTEM TEST◄...
  • Página 7 Batterietest (Beispiel) Drücken Sie die ◄ ► Taste, um den Batterietest auszuwählen. Drücken Sie BATTERIE TEST◄ ► ↵ Enter. ××.×× V Wählen Sie mir der ◄ ► Taste, den Batterietyp: a. FLUESSIG-BATT BATTERIE TYP ◄ ► ↵ b. AGM PLATTE AGM PLATTE c.
  • Página 8 Nach dem Ende des Tests zeigt das LED Display die aktuelle Voltangabe und CCA an oder %. Zum Wählen zwischen SOH (Batt. Zustand) oder SOC (Ladezustand) drücken Sie auf die Taste ◄/►). Eines der folgenden sechs Ergebnisse wird angezeigt: Gut & Bestanden GUT &...
  • Página 9 Ladesystemtest (Beispiel) Wenn Sie auf Enter drücken erscheint nebenstehender Bildschirm. SYSTEM TEST ××.×× V Schalten Sie alle Verbraucher des Fahrzeugs, wie etwa Licht, Klimaanlage, Radio VERBRAUCHER AUS usw. aus, bevor Sie das Gerät einschalten. MOTOR STARTEN Nach dem Start erscheint eines der folgenden Resultate mit dem aktuell gelesenen Wert.
  • Página 10 Drücken Sie als nächstes auf Enter, um ein Ladesystem mit Belastungen zu VERBRAUCHER EIN testen. Schalten Sie die Lüftung (auf Wärme stellen), Fernscheinwerfer und ENTER DRUECKEN heizbare Heckscheibe ein. Benutzen Sie keine zyklischen Belastungen, etwa eine Klimaanlage oder Scheibenwischer. Beim Testen älterer Dieselmaschinen bringen Sie die Maschine 15 Sekunden DREHZAHL AUF lang auf 2500 rpm.
  • Página 11 Glossar Was ist eine VRLA-Batterie? Eine ventilregulierte Bleisäure-Batterie. Dieser Was ist eine GEL-Batterie Batterie typ ist abgedichtet, wartungsfrei, mit einem Eine Gel-Batterie ist eine elektrische Bleisäure-Akku- "Bunce"-Ventil oder Ventilen in der Oberseite, die batterie, die: geöffnet wird, wenn ein voreingestellter Druck im —...
  • Página 12 Umwelthinweise Ersatzteile Werfen Sie das Gerät keinesfalls in Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und den normalen Hausmüll. Entsorgen Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von Sie das Gerät über einen zugelas- einem Würth masterService ausführen zu lassen. In senen Entsorgungsbetrieb oder Deutschland erreichen Sie den über Ihre kommunale Entsorgungs- Würth masterService kostenlos unter Tel.
  • Página 13: For Your Safety

    For Your Safety Please read and comply with Prior to first use always read the safety instruc- ■ these operating instructions tions! prior to initial operation of — Failure to observe the operating instructions your device. and the safety instructions could result in dam- Keep these operating instructions for age to the device and danger for the operator later use or for a subsequent owner.
  • Página 14: Test Preparation

    Test preparation Be sure area around battery is well ventilated while battery is being tested. ■ Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes. ■ Inspect the battery for cracked or broken case or cover. If battery is damaged, do not use tester. ■...
  • Página 15: Menu Setting

    Menu setting When putting the devie into operation, adjust the language, time, date and brightness settings first. After actuating the arror keys you can select the corresponding settings. Press ◄ / ► to select language or system test. BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.××...
  • Página 16 Battery test (example) Press the ◄ ► key to select battery test. Press Enter. BATTERIE TEST◄ ► ↵ ××.×× V Press the ◄ ► key to select the battery type: a. REGULAR LIQUID BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b AGM FLAT PLATE AGM FLAT PLATE c.
  • Página 17 When the test is completed, the display shows the actual volts and the actual CCA or %. Press the ◄/► key to select SOH (state of health) or SOC (state of charge). One of six results will be displayed: Good & pass GOOD &...
  • Página 18 Charging system test (example) If you press Enter the adjacent screen appears. SYSTEM TEST ××.×× V Turn off all vehicle accessory loads such as light, air conditioning, radio, etc. TURN OFF LOADS before starting the engine. START ENGINE When the engine is started, one of the following results will be displayed along with the relevant reading.
  • Página 19 Following the charging system at idle, press Enter for the charging system with TURN ON LOADS accessory loads. Turn on the blower to high (heat), high beam headlights, and AND PRESS ENTER rear defogger. Do not use cyclical loads such as air conditioning or windshield wipers.
  • Página 20 Glossary What is a VRLA battery? A valve Regulated Lead Acid Battery. This type of What is a GEL battery battery is sealed maintenance-free with a "Bunce" valve or valves in the top of them which opens when A gel battery is a lead-acid electric storage battery that: a preset pressure is realized inside the battery and —...
  • Página 21: Environmental Instructions

    Environmental instructions Spare parts Do not throw the device away with If in spite of careful manufacturing and testing pro- normal household waste. Dispose cesses, the device becomes faulty, a repair by Würth of the device via an approved masterService should be arranged. In Germany, the waste disposal company or via Würth masterService can be reached free of charge your local authority waste disposal...
  • Página 22: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Prima di utilizzare l'apparec- Prima di mettere in funzione l'apparecchio per ■ chio per la prima volta, la prima volta leggere attentamente le Avver- leggere e seguire queste tenze di sicurezza. istruzioni per l'uso. — La mancata osservanza delle istruzioni d'uso Conservare le presenti istruzioni per e delle norme di sicurezza può...
  • Página 23: Messa In Funzione

    Preparativi per il test Prima di effettuare il test predisporre una buona aerazione nell'ambiente della batteria. ■ Pulire i poli della batteria. Evitare il contatto della corrosione con gli occhi. ■ Verificare la presenza di eventuali rotture o crepe nella scatola. Non testare una batteria danneggiata. ■...
  • Página 24: Impostazioni Del Menu

    Impostazioni del menu Al momento della messa in funzione vengono impostate immediatamente la lingua, l'ora, la data e la lumi- nosità del display. Premendo i tasti freccia è possibile selezionare le scelte corrispondenti: Premere ◄ / ► per selezionare la lingua o il test di sistema TEST BATTERIA◄...
  • Página 25 Test della batteria (esempio) Premere il tasto ◄ ► per selezionare il test della batteria. Premere Enter. TEST BATTERIA◄ ► ↵ ××.×× V Selezionare con il tasto ◄ ► il tipo di batteria: a. LIQUIDO STANDARD TIPO BATTERIA ◄ ► ↵ b.
  • Página 26 Al termine del test, il display LED indicherà il voltaggio attuale in CCA oppure in %. Per selezionare tra SOH (stato Batt.) oppure SOC (stato di carica) premere il tasto ◄/►. Verrà visualizzato uno dei sei risultati seguenti: Buono & presente BATT: EFFICIENTE La batteria funziona ed è...
  • Página 27 Test di sistema della carica (esempio) Premendo Enter viene visualizzato lo schermo a lato. TEST IMPIANTO ××.×× V Spegnere tutte le utenze del veicolo, come ad esempio fari, climatizzatore, radio DISINSER CARICHI ecc. prima di accendere l'apparecchio. AVVIARE MOTORE All'avvio viene visualizzato uno dei risultati seguenti insieme alla lettura del valore attuale.
  • Página 28 Premere quindi Enter, per testare un sistema di caricamento sotto carico. INSERIRE CARICHI ELET. Accendere l'aerazione (impostare sul calore), i proiettori abbaglianti e il lunotto PREM. ENTER posteriore riscaldabile. Non utilizzare carichi ciclici, eventualmente un climatizza- tore o tergicristalli. Per testare macchine diesel più vecchie, portare la macchina per 15 secondi a ACCEL: MOTORE A 2500 rpm.
  • Página 29 Glossario Cos'è una batteria VRLA? Una batteria al piombo acido regolata a valvola. Cos'è una batteria al GEL Questo tipo di batteria non necessita di manuten- zione ed è sigillata con una valvola "Bunce" o delle Una batteria al gel è un accumulatore al piombo-a- cido elettrico che: valvole nella parte superiore, che viene aperta —...
  • Página 30: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Pezzi di ricambio Non gettare in nessun caso l'appa- Se l'apparecchio, nonostante la cura riposta nel recchio nei rifiuti domestici. Lo processo di produzione e controllo, non dovesse smaltimento del dispositivo deve funzionare, affidare la riparazione necessaria ad un essere affidato a un'azienda di centro Würth masterService.
  • Página 31: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Lisez attentivement ce mode Avant la première mise en service, lire impérati- ■ d’emploi avant la première vement les consignes de sécurité ! utilisation de votre appareil et — En cas de non-respect du mode d’emploi et agissez en conséquence.
  • Página 32: Travaux Préparatifs De Test

    Travaux préparatifs de test Assurez-vous que l'environnement de la batterie est bien ventilé avant d'effectuer un test. ■ Nettoyez les bornes de la batterie. Faites attention à ce que la corrosion n'entre pas en contact avec vos ■ yeux. Veillez à ce que le boîtier ne présente ni fissures ni ruptures. Ne pas tester des batteries endommagées. ■...
  • Página 33: Réglage Du Menu

    Réglage du menu Lors de la mise en service ce sont d'abord la langue, l'heure et le jour ainsi que la brillance de l'écran qui sont réglés. Par les touches fléchées vous pouvez choisir : Appuyez sur ◄ / ► pour choisir la langue ou le test système TEST BATTERIE ◄...
  • Página 34: Test De Batterie (Exemple)

    Test de batterie (exemple) Appuyez sur la touche ◄ ► pour choisir le test de batterie. Appuyez sur Enter. TEST BATTERIE ◄ ► ↵ ××.×× V Appuyez sur ◄ ► pour choisir le type de batterie : a. LIQUIDE STANDARD TYPE DE BATTERIE ◄...
  • Página 35 Lorsque le test est complété, l'affichage DEL indique le voltage et la CCA ou %. Appuyez sur ◄/► pour choisir entre SOH (Etat santé) ou SOC (Etat charge). Un des six résultats suivants est affiché : BATTERIE OK BATTERIE OK La batterie est bonne et capable de garder sa charge.
  • Página 36: Test Système De Charge (Exemple)

    Test système de charge (exemple) En appuyant sur Enter l'affichage ci-contre apparaîtra. TEST DU SYSTEM ××.×× V Assurez-vous que tous les accessoires ne fonctionnent pas, tel que lumières, air COUPEZ CONSOMM conditionné, radio etc. avant de faire démarrer le testeur. DEMARREZ MOTEUR Après le démarrage un des résultats suivants avec la valeur actuelle est affiché.
  • Página 37 Ensuite appuyez sur Enter pour le test de circuit de charge avec accessoires. ALLUMEZ CONSOM Mettez le ventilateur en marche (chaleur), allumez les phares, et mettez le dégi- ET RRESSEZ ENTER vreur arrière en marche. N'utilisez pas de charge cyclique tel que climatisation ou essuie-glace.
  • Página 38 Glossaire Qu'est-ce qu'une batterie VRLA ? Batterie d'accumulateurs au plomb à régulation Qu'est-ce qu'une batterie à GEL ? par soupape. Ce type de batterie est scellée, sans entretien, avec une ou plusieurs soupapes "Bunce" Une batterie à électrolyte gélifié est une batterie d'accumulateurs au plomb qui : sur le dessus qui s'ouvrent quand une pression pré- —...
  • Página 39: Pièces De Rechange

    Informations d'ordre Pièces de rechange environnemental Si l'appareil venait à tomber en panne malgré des procédés de production et de contrôle minutieux, Ne jetez en aucun cas l’appareil veuillez confier sa réparation à un service d'experts aux ordures ménagères normales ! Würth.
  • Página 40: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Antes de la primera utiliza- Antes de la primera puesta en servicio, leer ■ ción de su aparato, lea estas necesariamente las indicaciones de seguridad. instrucciones de servicio y — La inobservancia de las instrucciones de servi- actúe en consecuencia.
  • Página 41: Preparativos De Prueba

    Preparativos de prueba Durante la prueba, procure que exista una ventilación adecuada en la zona de la batería. ■ Limpie los polos de la batería. La corrosión no debe entrar en contacto con los ojos. ■ Compruebe la carcasa en cuanto a posibles fisuras o roturas. Las baterías dañadas no deben compro- ■...
  • Página 42: Ajuste Del Menú

    Ajuste del menú En la puesta en servicio se ajusta primero el idioma, la hora y la fecha, así como el brillo del display. Presio- nando las teclas de flecha pueden efectuarse las selecciones correspondientes: Presione ◄ / ► para la selección del idioma o comprobación del sistema TEST DE BATERÍA ◄...
  • Página 43: Comprobación De La Batería (Ejemplo)

    Comprobación de la batería (ejemplo) Presione la tecla ◄ ► para seleccionar la comprobación de la batería. Presione TEST DE BATERÍA Enter. ◄ ► ↵ ××.×× V Seleccione con la tecla ◄ ► el tipo de batería: a. LÍQUIDA TIPO DE BATERÍA ◄ ► ↵ b.
  • Página 44: Cargar Y Comprobar

    Al finalizar el test, el display de LEDs muestra la indicación de tensión actual y CCA o %. Para seleccionar entre SOH (estado de la Batería) o SOC (estado de carga), presione la tecla ◄/►). En el display aparece uno de los seis resultados siguientes: Bien y prueba superada BUENA...
  • Página 45: Test Del Sistema De Carga (Ejemplo)

    Test del sistema de carga (ejemplo) Si presiona Enter aparece la pantalla adyacente. TEST DEL SISTEMA ××.×× V Desconecte todos los consumidores del vehículo, como por ejemplo la luz, el PARE CONSUMOS sistema de aire acondicionado, la radio, etc., antes de conectar el aparato. ARRANQUE MOTOR Tras el arranque aparece uno de los resultados siguientes con el valor leído actual.
  • Página 46 Presione después Enter para comprobar el sistema de carga con cargas. CONECTAR CARGAS Conecte la ventilación (ponerla en Calor), el faro de larga distancia y la luna Y PULSE ENTER trasera calentable. No utilice cargas cíclicas, como un sistema de aire acondicio- nado o limpiaparabrisas.
  • Página 47 Glosario ¿Qué es una batería VRLA? Se trata de un acumulador de ácido-plomo regu- ¿Qué es una batería GEL? lado con válvulas. Las baterías de este tipo están obturadas, no requieren mantenimiento y tienen una La batería GEL es un acumulador eléctrico de ácido-plomo que: válvula "Bunce"...
  • Página 48: Indicaciones Medioambientales

    Indicaciones medioambientales Piezas de repuesto El aparato no debe tirarse en Si fallara el aparato a pesar de haberse sometido a ningún caso a la basura doméstica un procedimiento minucioso de fabricación y com- Elimine el aparato a través de una probación, la reparación tiene que realizarse por un empresa autorizada o de su centro Würth masterService.
  • Página 49: Para Sua Segurança

    Para sua segurança Antes da primeira utilização É imprescindível ler as Instruções de Segurança ■ do seu aparelho, leia o antes da primeira colocação em funciona- presente Manual de Instru- mento! ções e proceda conforme o — O não cumprimento deste Manual de Instru- mesmo.
  • Página 50: Preparativos Para O Teste

    Preparativos para o teste A área circundante à bateria deve estar bem ventilada durante os testes. ■ Limpe os pólos da bateria. A corrosão não deve entrar em contacto com os olhos. ■ Procure fugas ou rupturas na caixa. Baterias danificadas não devem ser testadas. ■...
  • Página 51: Configuração Do Menu

    Configuração do menu No momento de ligar o aparelho ajusta-se o idioma, a hora e a data, bem como a luminosidade do ecrã. Através das teclas das setas existe a possibilidade de seleccionar o seguinte: Clique em ◄ / ► para seleccionar o idioma ou o teste de sistema BATERIA-TESTE◄...
  • Página 52: Teste De Bateria (Exemplo)

    Teste de bateria (exemplo) Use as teclas ◄ ► para seleccionar o teste de bateria. Clique em Enter. BATERIA-TESTE◄ ► ↵ ××.×× V Através das teclas ◄ ► seleccione o tipo de bateria: a. BATERIA LÍQUIDA TIPO DE BATERIA ◄ ► ↵ b.
  • Página 53: Bom & Aprovado

    Após terminar o teste, o ecrã LED apresenta os volts actuais e o CCA ou %. Para seleccionar entre SOH (estado De carga) clique a tecla SOC ◄/►). Um dos seguintes seis resultados é visualizado: Bom & Aprovado BOA & PASSA A bateria está...
  • Página 54: Teste Do Sistema De Carga (Exemplo)

    Teste do sistema de carga (exemplo) Se pressionar a tecla Enter poderá visualizar o ecrã indicado ao lado. SISTEMA-TESTE ××.×× V Desligue todos os utilizadores do veículo, tais como a luz, o ar condicionado, o DESLIGUE CARGAS rádio, etc. antes de ligar o aparelho. LIGUE O MOTOR Após ligar o aparelho aparece um dos seguintes resultados com o valor actual registado.
  • Página 55 Clique a seguir em Enter, para testar o sistema de carga com cargas. Ligue a LIGUE CARGAS ventilação (com posição em ar quente), os farois de grande alcance e o vidro PRESS. ENTER traseiro com aquecimento. Não use cargas cíclicas, tais como o ar condicionado ou o limpa-pára-brisas.
  • Página 56 Glossário O que é uma bateria VRLA? Uma bateria eléctrica de chumbo-ácido regulada O que é uma bateria GEL por válvulas. Este tipo de bateria ié vedado, não necessita manutenção, com uma válvula ou válvulas Uma bateria Gel é uma bateria recarregável de chumbo-ácido que: "Bunce"...
  • Página 57: Proteção Do Meio Ambiente

    Proteção do meio ambiente Peças de reposição Nunca elimine o aparelho no lixo Se, apesar dos processos de fabricação e controlo doméstico. Elimine o aparelho cuidadosos, o aparelho deixar de funcionar, a através de uma empresa de reparação terá de ser executada por um Würth eliminação de resíduos autorizada masterService.
  • Página 58: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Lees vóór het eerste gebruik Lees vóór het eerste gebruik altijd de veilig- ■ van uw apparaat deze heidsaanwijzingen! gebruiksaanwijzing en volg — Bij het negeren van de gebruiksaanwijzing en deze op. de veiligheidsaanwijzingen, kunnen beschadi- Bewaar deze gebruiksaanwijzing gingen aan het apparaat en gevaren voor de voor later gebruik of voor de bediener en andere personen ontstaan.
  • Página 59: Ingebruikname

    Testvoorbereiding Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het testen in de omgeving van de accu. ■ Maak de accupolen schoon. Oxidatieresten mogen niet in contact komen met de ogen. ■ Controleer de behuizing op scheuren of breuken. Een beschadigde batterij mag niet worden getest. ■...
  • Página 60 Menu-instelling Bij de inbedrijfstelling moet eerst de taal, tijd en datum alsmede de helderheid van het display worden inge- steld. Door te drukken op de pijltjestoetsen kunnen de desbetreffende keuzes worden gemaakt: Druk op ◄ / ► voor taalkeuze of systeemtest BATTERY TEST◄...
  • Página 61 Accutest (voorbeeld) Druk op de ◄ ► -toets om de accutest te kiezen. Druk op Enter. BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V Kies met de ◄ ► -toets het accutype: a. REGULAR LIQUID BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b. AGM FLAT PLATE AGM FLAT PLATE c.
  • Página 62 Na het einde van de test wordt op het LED-display de actuele voltwaarde en CCA weergegeven of %. Druk om te kiezen tussen SOH (accutoestand) of SOC (laadtoestand) op de toets ◄/►. Een van de volgende zes resultaten worden weergegeven: Goed &...
  • Página 63 Laadsysteemtest (voorbeeld) Indien Enter gedrukt wordt verschijnt het hiernaast weergegeven display. SYSTEM TEST ××.×× V Schakel alle elektrische verbruikers van het voertuig, zoals verlichting, airconditio- TURN OFF LOADS ning, radio, enz. uit, voordat u het apparaat inschakelt. START ENGINE Na het opstarten verschijnen één van de volgende resultaten met de actuele waarde.
  • Página 64 Druk daarna op Enter om het laadsysteem met belasting te testen. Schakel de TURN ON LOADS ventilatie (op warmte), het grootlicht en de achterruitverwarming in. Gebruik AND PRESS ENTER geen cyclische belastingen in, zoals airconditioning of ruitenwissers. Breng, bij het testen van oudere dieselmotoren, het toerental van de machine RUN ENGINE UP TO gedurende 15 seconden op 2500 rpm.
  • Página 65 Woordenlijst Wat is een VRLA-accu? Een klep geregelde zwavelzuur-accu. Dit accutype Wat is een GEL-accu is afgedicht, onderhoudsvrij, met een "Bunce"-klep of kleppen aan de bovenzijde, die geopend worden Een GEL-accu is een elektrische zwavelzuur-accu die: wanneer een vooraf ingestelde druk in de accu is —...
  • Página 66: Reserveonderdelen

    Milieuvoorschriften Reserveonderdelen Gooi het apparaat nooit weg met Mocht het apparaat ondanks zorgvuldige productie- het normale huisvuil. Voer het en controleprocessen uitvallen, moet de reparatie apparaat af via een erkend afval- worden uitgevoerd door een Würth masterService. verwerkingsbedrijf of via uw In Duitsland bereikt u Würth masterService gratis op gemeentelijke afvalinzamelpunt.
  • Página 67: For Din Sikkerhed

    For din sikkerhed Læs og følg denne betjenings- Det er strengt nødvendigt at læse sikkerheds- ■ vejledning inden den første henvisningerne inden den første ibrugtagning! brug af dit apparat. — Ved manglende overholdelse af betjeningsvej- Gem denne betjeningsvejledning til ledningen og sikkerhedshenvisninger, kan der senere brug eller til senere ejere.
  • Página 68 Testforberedelser Sørg for god udluftning i batteriets omgivelser under testen. ■ Rengør batteriets poler. Korrosion må ikke komme i øjnene. ■ Søg efter revner eller brud i huset. Et beskadiget batteri må ikke testes. ■ Fyld destilleret vand i hver celle på batterier, der ikke er vedligeholdelsesfrie, til akkusyren når det mål, ■...
  • Página 69: Menuindstilling

    Menuindstilling Ved ibrugtagningen indstilles først sprog, tid og dato samt displayets lysstyrke. Det ønskede vælges ved at betjene piltasterne: Tryk på ◄ / ► for at vælge sprog eller systemtest BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V ↕ Tryk på Enter for batteritest SYSTEM TEST◄...
  • Página 70 Batteritest (eksempel) Tryk på ◄ ► tasten for at vælge batteritesten. Tryk på Enter. BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V Vælg batteritypen med ◄ ► tasten: a. REGULAR LIQUID (FLYDENDE-BAT) BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b. AGM FLAT PLATE (AGM PLADE) AGM FLAT PLATE c.
  • Página 71 Godt & bestået GOOD & PASS Batteriet er i orden og er i stand til at optage strøm. ××.××V ×××× SAE Godt & opladet GOOD & RECHARGE Batteriet er i orden, dog skal det oplades. ××.××V ×××× SAE Lades & kontrolleres RECHARGE &...
  • Página 72 Ladesystemtest (eksempel) Trykkes på Enter, fremkommer meldingen, der vises her til venstre. SYSTEM TEST ××.×× V Sluk for alle køretøjets aggregater som f.eks. lys, klimaanlæg, radio osv., før du TURN OFF LOADS tænder for testeren. START ENGINE Efter starten fremkommer en af følgende resultater med den aktuelt læste værdi. Startspænding normal CRANKING VOLTS Systemet viser et normalt resultat.
  • Página 73 Tryk herefter på Enter for at teste et ladesystem med belastninger. Tænd for TURN ON LOADS ventilationen (stil på varme), fjernlys og el-opvarmet bagrude. Brug ikke cykliske AND PRESS ENTER belastninger som f.eks. klimaanlæg eller vinduesvisker. Testes ældre dieselmaskiner, skal maskinen køres op på 2500 rpm i 15 sekunder. RUN ENGINE UP TO Meldingen, der ses her til venstre, fremkommer: 2500 RPM 15SEC...
  • Página 74 Ordliste Hvad er et VRLA-batteri? Et ventilreguleret blysyre-batteri. Denne battetype er Hvad er et GEL-batteri forseglet, vedligeholdelsesfri, med en "Bunce"-ventil eller flere ventiler i toppen, der åbnes, når et for- Et Gel-batteri er et elektrisk blysyre-akkubatteri, der: — er forseglet med specielle trykventiler og som un- indstillet tryk er nået inde i batteriet for at reducere der ingen omstændigheder må...
  • Página 75 Miljøhenvisninger Reservedele Smid under ingen omstændigheder Hvis apparatet svigter på trods omhyggelig pro- apparatet i det normale hushold- duktionskontrol og afprøvning, skal reparationen ningsaffald. Bortskaf apparatet via foretages af en Würth masterService. I Tyskland et godkendt renovationsfirma eller kan du kontakte Würth masterService gratis på tlf. dit kommunale renovationsselskab.
  • Página 76: For Din Sikkerhet

    For din sikkerhet Les denne bruksanvisningen Les sikkerhetsinstruksjonene før første gangs ■ før apparatet tas i bruk for bruk! første gang og følg anvisnin- — Hvis man neglisjerer brukerveiledningen og gene. sikkerhetsinstruksene kan det oppstå skader på Ta vare på denne brukerveiledningen apparatet og farer for den som betjener det og for senere bruk og gi den videre til andre personer.
  • Página 77 Testforberedelser Ved testing, sørg for at det er god lufting i batteriets omgivelser. ■ Rens batteripolene. Korrosjon må ikke komme i berøring med øynene. ■ Undersøk om det finnes sprekker eller skader på apparathuset. Et skadet batteri må ikke testes. ■...
  • Página 78 Menyinnstilling Ved oppstart vil deretter språk, klokkeslett og dato samt lysstyrken på skjermen være innstilt. Ved hjelp av piltastene kan de tilsvarende valg bli truffet: Trykk på ◄ / ► for valg av språk eller systemtest BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.××...
  • Página 79 Batteritest (eksempel) Trykk på ◄ ► tasten for å velge batteritesten. Trykk på Enter. BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V Velg ◄ ► Ttasten for batteritype: a. REGULAR LIQUID BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b. AGM FLAT PLATE AGM FLAT PLATE c.
  • Página 80 Når testen er fullført, viser LED-skjermen den aktuelle spenning og CCA eller %. For å velge mellom SOH (batt. tilstand) eller SOC (Ladetilstand) trykk på tasten ◄/►). Ett av de seks følgende resultater vil komme opp: Bra & i god stand GOOD &...
  • Página 81 Ladesystem-test (Eksempel) Når du trykker på Enter kommer neste bildeskjerm opp. SYSTEM TEST ××.×× V Koble ut alle bruksting i kjøretøyet, som for eksempel lys, air condition, radio osv, TURN OFF LOADS før du aktiverer apparatet. START ENGINE Etter oppstart kommer ett av de følgende resultatene opp, med den aktuelle avleste verdien.
  • Página 82 Trykk deretter på Enter, for å teste et ladesystem med belastning. Slå på venti- TURN ON LOADS lasjonen (innstilt på varme), fjernlys og oppvarmbar bakrute. Benytt ikke sykliske AND PRESS ENTER belastninger som for eksempel air condition eller vindusvisker. Ved testing av eldre dieselmaskiner, bring maskinen til 2500 omdreininger per RUN ENGINE UP TO minutt i 15 sekunder.
  • Página 83 Glossar Hva er et VRLA-Batteri? Et ventilregulert bly-syre batteri. Denne batteritypen Hva er et GEL-Batteri er forseglet, vedlikeholdsfritt og med en “Bun- ce”-ventil eller ventiler i toppen, som åpnes når et Et Gel-Batteri er et elektrisk bly-syre batteri som: — Er blitt forseglet med spesielle trykkventiler og forhåndsinnstilt trykk er oppnådd inne i batteriet, for som ikke under noen omstendighet må...
  • Página 84 Miljøinformasjoner Reservedeler Ikke kast apparatet i husholdsnings- Hvis apparatet svikter til tross for nøyaktig produk- avfallet. Kast apparatet hos en sjons- og kontrollprosess, må en reparasjon utføres godkjent renovasjonsfirma eller hos av en Würth masterService. I Tyskland når du ditt kommunale renovasjonsfirma. Würth masterService gratis på...
  • Página 85: Turvallisuutesi Vuoksi

    Turvallisuutesi vuoksi Lue tämä käyttöohje ennen Lue ehdottomasti turvallisuusohjeet ennen ■ ensimmäistä käyttöönotto- ensimmäistä käyttökertaa! kertaa ja toimi näiden — Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden huomiot- ohjeiden mukaisesti. ta jättäminen voi vioittaa laitetta ja vaarantaa Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttäjän ja muut henkilöt. tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten.
  • Página 86 Testivalmistelut Testin aikana akun ympäristön on päästävä tuulettumaan hyvin. ■ Puhdista akun navat. Korroosio ei saa päästä kosketuksiin silmien kanssa. ■ Tarkasta, onko kotelossa halkeamia tai murtumia. Vioittunutta akkua ei saa testata. ■ Täytä huoltoa vaativan akun kaikki kennot tislatulla vedellä. Täytä siten, että akkuhappoa on valmistajan ■...
  • Página 87 Valikkoasetukset Laitteen käyttöönotossa valitaan ensin kieli ja säädetään kellonaika, päivämäärä sekä näytön kirkkaus. Nuolinäppäimistä voidaan tehdä seuraavia valintoja: Paina ◄ / ► kielivalikkoa tai järjestelmätestiä varten BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V ↕ Paina Enter-näppäintä akkutestiä varten SYSTEM TEST◄ ► ↵ Paina ◄/►...
  • Página 88 Akkutesti (esimerkki) Paina ◄ ►-näppäintä valitaksesi akkutestin. Paina Enternäppäintä. BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V Valitse ◄ ►-näppäimellä akun tyyppi: a. FLUESSIG-BATT (NESTEAKKU) BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b. AGM PLATTE (AGM levy) AGM FLAT PLATE c. C. AGM SPIRALE (AGM SPIRAALI) d.
  • Página 89 Testin päätyttyä LED-näyttöön ilmestyy senhetkinen volttimäärä ja CCA tai pro- senttimäärä. Valitse SOH (akun tila) tai SOC (varaustila) painamalla näppäintä ◄/►). Näyttöön ilmestyy yksi seuraavista kuudesta tuloksesta: Hyvä & hyväksytty GOOD & PASS Akku on kunnossa ja kykenee ottamaan virtaa. ××.××V ××××...
  • Página 90 Laturitesti (esimerkki) Painaessasi Enter-näppäintä näyttöön ilmestyy viereinen teksti. SYSTEM TEST ××.×× V Kytke kaikki ajoneuvon sähkölaitteet, kuten valot, ilmastointi, radio jne., pois TURN OFF LOADS päältä, ennen kuin kytket testerin päälle. START ENGINE Käynnistyksen jälkeen näyttöön ilmestyy yksi seuraavista tuloksista sekä senhetki- nen arvo.
  • Página 91 Paina seuraavaksi Enter-näppäintä testataksesi latausjärjestelmän kuormitettuna. TURN ON LOADS Kytke tuuletin (lämmitykselle), kaukovalot ja takalasinlämmitin päälle. Älä kytke AND PRESS ENTER päälle jaksoittaista kuormitusta, kuten ilmastointilaitetta tai tuulilasinpyyhkimiä. Testatessasi vanhoja dieselkoneita käytä konetta 15 sekunnin ajan kierrosluvulla RUN ENGINE UP TO 2500 kierr./min.
  • Página 92 Sanasto Mikä on VRLA-akku? Se on venttiiliohjattu lyijyhappoakku. Tämän akkutyy- Mikä on geeliakku pin akut ovat tiivistettyjä, huoltovapaita ja niissä on päällä "Bunce"-venttiili tai -venttiilejä, jotka avautuvat Geeliakku on sähköinen lyijyhappoakku — joka on tiivistetty erityisillä paineventtiileillä ja ja päästävät liian kaasupaineen ulos, jos kaasupaine jota ei missään tapauksessa saa avata.
  • Página 93 Ympäristöohjeet Varaosat Laite ei ole sekajätettä. Hävitä laite Jos huolellisista valmistus- ja testausmenetelmistä viemällä se keräyspisteeseen. huolimatta laite lakkaa toimimasta, toimita se Würth Noudata voimassa olevia ympäris- masterService -huoltoon. tömääräyksiä. Kysy tarvittaessa Ilmoita kaikissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa lisätietoja ympäristökeskuksesta. laitteen tyyppikilvestä löytyvä tuotenumero. Hävitä...
  • Página 94: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Läs denna bruksanvisning Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar ■ innan du börjar använda använda verktyget! verktyget och följ anvisning- — Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisning- arna. arna inte följs kan verktyget skadas och använ- Spara bruksanvisningen för senare daren och andra kan utsättas för risker.
  • Página 95 Testförberedelser Se till att det finns god ventilation i närheten av batteriet. ■ Rengör batteripolerna. Korrosion får inte komma i beröring med ögonen. ■ Leta efter sprickor eller brott i kapslingen. Ett skadad batteri får inte testas. ■ Ej underhållsfria batterier skall fyllas med destillerat vatten i varje cell, upp till den nivå, som angetts av ■...
  • Página 96 Menyinställning Vid idrifttagningen ställs först språket, tiden, datum och displayens ljusstyrka in. Du kan göra olika val genom att använda pilknapparna: Tryck på ◄ / ► för språkval eller systemtest BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V ↕ Tryck på Enter för batteritest SYSTEM TEST◄...
  • Página 97 Batteritest (exempel) Tryck på knappen ◄ ► för att välja batteritest. Tryck på Enter. BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V Välj batterityp med knappen ◄ ► : a. VAETSKE-BAT BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b. AGM PLATTA AGM FLAT PLATE c.
  • Página 98 Bra & Testet klarat GOOD & PASS Batteriet är OK och kan ta upp ström. ××.××V ×××× SAE Bra & Ladda upp GOOD & RECHARGE Batteriet är OK, men måste laddas upp. ××.××V ×××× SAE Ladda & Kontrollera RECHARGE & RETEST Batteriet är urladdat.
  • Página 99 Laddningssystemtest (exempel) Efter att ha tryckt på Enter visas vidstående bildskärm. SYSTEM TEST ××.×× V Stäng av fordonets samtliga förbrukare, som t.ex. ljus, klimatanläggning, radio TURN OFF LOADS osv. innan apparaten sätts på. START ENGINE Efter start visas ett av följande resultat med det det aktuellt lästa värdet. Startspänning normal CRANKING VOLTS Systemet visar ett normalt resultat.
  • Página 100 Tryck därefter på Enter , för att testa ett laddningssystem med belastningar. Star- TURN ON LOADS ta ventilationen (sätt på värme), helljus och uppvärmningsbar bakruta. Använd AND PRESS ENTER inga cykliska belastningar, som t.ex. en klimatanläggning eller vindrutetorkare. Vid test av äldre dieselmotorer skall motorn varvas upp till 2500 varv/min under RUN ENGINE UP TO 15 sekunder.
  • Página 101 Ordlista Vad är ett VRLA-batteri? Ett ventilreglerat blysyrebatteri. Denna batterityp Vad är ett GEL-batteri? är tätad, underhållsfri och försedd med en "Bun- ce"-ventil eller ventiler på ovansidan, som öppnas Ett gel-batteri är ett elektriskt uppladdningsbart blysyrebatteri, som: när ett förinställt tryck i batteriets inre uppnås för att —...
  • Página 102 Miljöanvisningar Reservdelar Kasta aldrig apparaten bland Skulle produkten trots vår noggranna tillverknings- hushållsavfallet. Lämna apparaten och kontrollprocess sluta fungera skall reparationen till din kommunala återvinningssta- utföras av en Würth masterService-verkstad. tion eller ett auktoriserat återvin- Vid alla förfrågningar och reservdelsbeställningar ningsföretag.
  • Página 103: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας Πριν από την πρώτη χρήση της Πριν θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία τη ■ συσκευής σας διαβάστε τις συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις οδηγίες χρήσης και ενεργείτε ασφαλείας! βάσει αυτών. — Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, καθώς και Φυλάξτε...
  • Página 104: Θέση Σε Λειτουργία

    Προετοιμασία για έλεγχο Κατά τον έλεγχο, θα πρέπει να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου όπου βρίσκεται η μπαταρία. ■ Καθαρίστε τους πόλους της μπαταρίας. Εάν υπάρχει σκουριά, αποτρέψτε την επαφή με τα μάτια. ■ Αναζητήστε τυχόν ρωγμές ή σημεία θραύσης στο περίβλημα. Δεν πρέπει να πραγματοποιείται έλεγχος σε ■...
  • Página 105 Ρύθμιση μενού Κατά την πρώτη θέση της συσκευής σε λειτουργία, θα πρέπει να ρυθμίσετε αρχικά τη γλώσσα, την ώρα και την ημερομηνία, καθώς και τη φωτεινότητα της οθόνης. Εάν πατήσετε τα πλήκτρα με βέλη, θα εμφανιστούν οι αντίστοιχες επιλογές: Πατήστε τα ◄ / ► για την επιλογή γλώσσας ή για τη δοκιμή του συστήματος BATTERY TEST◄...
  • Página 106 Έλεγχος μπαταρίας (παράδειγμα) Πατήστε τα πλήκτρα ◄ ► για να επιλέξετε έλεγχο μπαταρίας. Πατήστε το Enter. BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V Χρησιμοποιώντας τα ◄ ► , επιλέξτε τον τύπο της μπαταρίας: a. A. FLUESSIG-BATT (ΜΠΑΤΑΡΊΑ ΥΓΡΏΝ) BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b.
  • Página 107 Αφού ολοκληρωθεί ο έλεγχος, στην οθόνη LED εμφανίζεται η τρέχουσα τιμή τάσης και η χωρητικότητα CCA ή %. Για την επιλογή μεταξύ SOH (κατάσταση μπαταρίας) ή SOC (κατάσταση φόρτισης), πατήστε τα πλήκτρα ◄/►). Θα εμφα- νιστεί ένα από τα ακόλουθα έξι αποτελέσματα: Καλή...
  • Página 108 Έλεγχος συστήματος φόρτισης (παράδειγμα) Όταν πατήσετε το Enter εμφανίζεται η διπλανή οθόνη. SYSTEM TEST ××.×× V Απενεργοποιήστε όλα τα κυκλώματα κατανάλωσης ρεύματος του οχήματος, π.χ. TURN OFF LOADS φώτα, κλιματισμός, ραδιόφωνο κλπ, πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή. START ENGINE Αφού ξεκινήσετε, θα εμφανιστεί ένα από τα ακόλουθα αποτελέσματα με την τρέχουσα...
  • Página 109 Στη συνέχεια, πατήστε το Enter , για τον έλεγχο συστήματος φόρτισης με φορτία TURN ON LOADS λειτουργίας. Ενεργοποιήστε τον αερισμό (σε λειτουργία θέρμανσης), τη μεγάλη AND PRESS ENTER σκάλα προβολέων και το θερμαινόμενο πίσω παρμπρίζ. Μην χρησιμοποιείτε κυκλικά φορτία λειτουργίας, π.χ. κλιματισμό ή υαλοκαθαριστήρες. Για...
  • Página 110 Γλωσσάρι Τι είναι η μπαταρία VRLA (μολύβδου/οξέος)? Μία μπαταρία με μολυβδούχο ηλεκτρολύτη που ρυθ- Τι είναι η μπαταρία GEL (γέλης) μίζεται με βαλβίδα. Αυτός ο τύπος μπαταρίας είναι στεγανοποιημένος, δεν απαιτεί συντήρηση, επιτρέπει Η μπαταρία γέλης είναι μια ηλεκτρική μπαταρία με μολυβδούχο...
  • Página 111: Περιβαλλοντικές Υποδείξεις

    Περιβαλλοντικές υποδείξεις Ανταλλακτικά Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε Σε περίπτωση που η συσκευή, παρά την εφαρμογή των τη συσκευή μαζί με τα συνηθισμένα σωστών διαδικασιών κατασκευής και ελέγχου, παρου- οικιακά απορρίμματα. Διαθέστε τη σιάσει κάποια στιγμή βλάβη, η επισκευή θα πρέπει να συσκευή...
  • Página 112: Güvenliğiniz İçin

    Güvenliğiniz İçin Cihazınızı ilk defa kullanma- İlk kez işletime almadan önce güvenlik uyarıla- ■ dan önce bu kullanım kılavu- rını mutlaka okuyun! zunu okuyup buna göre — Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarılarının davranınız. dikkate alınmaması halinde cihazda hasar, Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra kullanıcıda ve diğer kişilerde tehlike oluşabilir.
  • Página 113: İşletime Alma

    Test için hazırlıklar Test esnasında akü çevresinde iyi bir havalandırma sağlayın. ■ Akülerin kutuplarını temizleyin. Korozyon göz ile temas etmemelidir. ■ Gövdede yırtılmalar veya çatlaklar için kontrol yapın. Hasarlı bir akü test edilemez. ■ Bakım isteyen akülerde akü asidi üreticinin belirttiği ölçüye ulaşana dek her elemana saf su doldurun. ■...
  • Página 114 Menü ayarı İşletime almada ilk olarak dil, saat ve tarih ile display parlaklığı ayarlanır. Ok tuşlarına basarak istenen seçimler yapılabilir: Dil seçimi veya sistem testi için ◄ / ► basın BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V ↕ Akü testi için Enter basın SYSTEM TEST◄...
  • Página 115 Akü testi (örnek) Akü testini seçmek için ◄ ► tuşuna basın. Lütfen Enter basın. BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V Akü tipini ◄ ► tuşu ile seçiniz: a. SIVI AKÜ BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b. AGM PLAKA AGM FLAT PLATE c.
  • Página 116 İyi & Başarılı GOOD & PASS Akü sağlamdır ve akım alabilecek durumdadır. ××.××V ×××× SAE İyi & Şarj Et GOOD & RECHARGE Akü sağlamdır, ancak şarj edilmelidir. ××.××V ×××× SAE Şarj Et & Test Et RECHARGE & RETEST Akü boşalmıştır, durumu şarj etmeden tespit edilemez. Aküyü şarj edin ve tekrar ××.××V ××××...
  • Página 117 Şarj sistem testi (örnek) Eğer Enter basarsanız yandaki ekran görüntülenir. SYSTEM TEST ××.×× V Işık, klima sistemi, radyo vs. gibi aracın tüm alıcılarını cihazı açmadan evvel TURN OFF LOADS kapatın. START ENGINE Starttan sonra güncel okunan değer ile şu sonuçlardan biri görüntüye gelir. Start gerilimi normal CRANKING VOLTS Sistem normal sonuç...
  • Página 118 Yüklü bir şarj sistemini test etmek için bundan sonra Enter basın. Havalandırmayı TURN ON LOADS (ısıtmaya ayarlayın), uzak farları ve ısıtmalı arka camı açın. Klima sistemi yada AND PRESS ENTER silecekler gibi döngüsel yükler kullanmayın. Daha eski dizellerin test edilmesinde motoru 15 saniye için 2500 rpm'ye getirin. RUN ENGINE UP TO Yandaki ekran görüntülenir: 2500 RPM 15SEC...
  • Página 119 Terimler dizini Bir VRLA alü nedir? Bir sübap ayarlı kurşun asit aküdür. Bu akü tipi Bir JEL akü nedir? sızdırmaz olup, bakım gerektirmemektedir; aşırı gaz basıncı tahliye etmek için, akü içerisinde verili Bir jel akü elektrikli bir kurşun asit akü olup: —...
  • Página 120: Yedek Parçalar

    Çevre Bilgileri Yedek Parçalar Cihazı kati surette normal çöpe Cihaz özenli üretim ve kontrol işlemlerine rağmen atmayın. Cihazı yetkili bir atık bozulacak olursa, tamir işlemi Würth masterService işletmesi vasıtasıyla veya belediyeni- tarafından yapılmalıdır. zin atık kuruluşu vasıtasıyla atığa Tüm sorularda ve yedek parça taleplerinde lütfen ayırın.
  • Página 121: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytko- Przed pierwszym uruchomieniem koniecznie ■ wania urządzenia należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa! przeczytać niniejszą instruk- — Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych cję eksploatacji i następnie w niniejszej instrukcji eksploatacji oraz instruk- stosować się do niej. cji bezpieczeństwa może prowadzić do uszko- Zachować...
  • Página 122: Pierwsze Uruchomienie

    Przygotowania do przeprowadzenia testu Podczas testu należy zadbać o dobrą wentylację w otoczeniu akumulatora. ■ Oczyścić bieguny akumulatora. Nie dopuścić do kontaktu oczu ze śladami korozji. ■ Poszukać ewentualnych rys lub pęknięć w obudowie. Nie wolno testować uszkodzonego akumulatora. ■ W przypadku akumulatorów wymagających konserwacji należy każde ogniwo napełnić...
  • Página 123: Ustawienia Menu

    Ustawienia menu Podczas uruchamiania w pierwszej kolejności ustawiany jest język, godzina, data oraz jasność wyświetla- nia. Za pomocą przycisków ze strzałkami można dokonać odpowiednich wyborów: Nacisnąć ◄ / ► w celu dokonania wyboru języka lub przeprowadzenia testu BATTERY TEST◄ ► ↵ systemu ××.××...
  • Página 124 Test akumulatora (przykład) Nacisnąć przycisk ◄ ► , aby wybrać test akumulatora. Nacisnąć Enter. BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V Za pomocą przycisku ◄ ► wybrać typ akumulatora: a. AKUMULATOR Z CIEKŁYM ELEKTROLITEM BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b. PŁYTOWY AGM AGM FLAT PLATE c.
  • Página 125 Po zakończeniu testu na wyświetlaczu LED pojawi się aktualne wskazanie w wol- tach oraz CCA lub %. W celu dokonania wyboru między SOH (stan Akumulato- ra) lub SOC (stan naładowania) nacisnąć na przycisk ◄/►). Wyświetli się jeden z sześciu poniższych wyników: Dobrze &...
  • Página 126 Test systemu ładowania (przykład) Jeśli zostanie naciśnięty przycisk Enter, pojawi się znajdujący się obok ekran. SYSTEM TEST ××.×× V Wyłączyć wszystkie odbiorniki w pojeździe (np. światła, klimatyzacja, radio TURN OFF LOADS itd.), zanim zostanie włączone urządzenie. START ENGINE Po uruchomieniu pojawi się jeden z następujących wyników z aktualnie odczyta- ną...
  • Página 127 Następnie nacisnąć na Enter , aby przetestować system ładowania z obciąże- TURN ON LOADS niami. Włączyć wentylację (ustawić na ciepło), reflektory i ogrzewaną szybę AND PRESS ENTER tylną. Nie stosować obciążeń cyklicznych, np. klimatyzacji lub wycieraczek. W przypadku testowania starszych pojazdów z silnikiem wysokoprężnym należy RUN ENGINE UP TO zwiększyć...
  • Página 128 Słowniczek Co to jest akumulator VRLA? Akumulator kwasowo-ołowiowy regulowany zawo- Co to jest akumulator żelowy? rami. Ten typ akumulatora jest uszczelniony, nie wymaga konserwacji, posiada zawór "Bunce" lub Akumulator żelowy to elektryczny akumulator kwa- sowo-ołowiowy, który: zawory na wierzchniej stronie akumulatora, które —...
  • Página 129: Informacje Dotyczące Środowiska

    Informacje dotyczące środowiska Części zamienne W żadnym przypadku nie wolno Jeżeli pomimo bardzo starannych metod produkcji wyrzucać urządzenia razem ze i testowania dojdzie do awarii urządzenia, zlecić zwykłymi odpadami komunalnymi. wykonanie naprawy firmie Würth masterService. Przekazać urządzenie do utylizacji W przypadku wszelkich pytań i zamówień części autoryzowanemu lub komunalnemu zamiennych należy koniecznie podać...
  • Página 130: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az Ön biztonsága érdekében A készülék első használata Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül ■ előtt olvassa el ezt az üzemel- olvassa el a Biztonsági tudnivalókat! tetési útmutatót, és ez alapján — Az üzemeltetési útmutató és a biztonsági tud- járjon el. nivalók be nem tartása esetén a készülék káro- Őrizze meg a jelen üzemeltetési sodhat, és a kezelőt, valamint más személyeket...
  • Página 131: Üzembe Helyezés

    A teszt előkészítése A tesztelés során gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről az akkumulátor környezetében. ■ Tisztítsa meg az akkumulátor pólusait. Vigyázzon, hogy a korróziós anyag ne kerüljön a szembe. ■ Ellenőrizze, hogy a házon vannak-e repedések vagy törések. A károsult akkumulátort tilos tesztelni. ■...
  • Página 132 Menübeállítás Az üzembe helyezés során először a nyelv, pontos idő és dátum, valamint a kijelző fényereje állítható be. A nyílgombok megnyomásával kiválaszthatja a megfelelő beállítást: Nyomja meg a ◄ / ► gombot a nyelv kiválasztása vagy a rendszerteszt BATTERY TEST◄ ► ↵ számára ××.××...
  • Página 133 Akkumulátor teszt (példa) Nyomja meg a ◄ ► gombot az akkumulátor teszt kiválasztásához. Nyomja meg BATTERY TEST◄ ► ↵ az Enter gombot. ××.×× V Válassza ki az akkumulátor típusát a ◄ ► gombbal: a. FOLYAD. AKKU BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b.
  • Página 134 A teszt befejezése után a LED kijelzőn az aktuális Volt érték és CCA vagy a %-os arány látható. Az SOH (akkumulátor Állapot) és SOC (töltési állapot) közötti választáshoz nyomja meg a ◄/► gombot). Az alábbi hat eredmények egyike jelenik meg: Jó...
  • Página 135 Töltőrendszer teszt (példa) Ha megnyomja az Enter gombot, megjelenik az itt látható képernyő. SYSTEM TEST ××.×× V A készülék bekapcsolása előtt kapcsolja ki a jármű összes fogyasztóját, mint pl. TURN OFF LOADS világítás, klímaberendezés, rádió stb. START ENGINE Az indítás után az aktuálisan leolvasott értéket tartalmazó alábbi eredmények egyike jelenik meg.
  • Página 136 Ezt követően nyomja meg az Enter gombot a töltőrendszer terhelés alatti tesz- TURN ON LOADS telése céljából. Kapcsolja be a szellőztetést (meleg levegőre állítsa), a távfény- AND PRESS ENTER szórót és a hátsó szélvédő fűtést. Ne használjon ciklikus terheléseket, mint pl. klímaberendezést vagy ablaktörlőt.
  • Página 137 Szójegyzék Mit jelent a VRLA akkumulátor? Zárt biztonsági szelepes ólomakkumulátor. Ez az Mit jelent a ZSELÉS akkumulátor? akkumulátortípus tömített, karbantartásmentes, "Bunce" szeleppel vagy a felső felén levő szeleppel A zselés akkumulátor elektromos ólomsavas akkumu- látor, amely: rendelkezik, amely a túlzott gáznyomás leengedése —...
  • Página 138: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Környezetvédelmi tudnivalók Pótalkatrészek A készüléket semmi esetre se dobja Amennyiben a készülék a gondos gyártási és a szokásos háztartási hulladékba. ellenőrzési eljárások ellenére meghibásodik, akkor A készüléket egy engedéllyel a javítást a Würth masterService egyik műhelyével rendelkező hulladékfeldolgozó végeztesse el. üzemen vagy a helyi önkormány- Bármilyen kérdés és pótalkatrészek rendelése esetén zati hulladékgyűjtőn keresztül...
  • Página 139: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi acest manual de utilizare Înainte de prima punere în funcţiune citiţi obli- ■ înainte de prima utilizare a gatoriu instrucţiunile de siguranţă! aparatului dumneavoastră şi — În cazul nerespectării manualului de utilizare acţionaţi în conformitate cu el. şi instrucţiunilor de siguranţă...
  • Página 140: Punerea În Funcţiune

    Pregătirea testării Asiguraţi în timpul testării o aerisire bună în vecinătatea bateriei. ■ Curăţaţi polii bateriei. Coroziunea nu trebuie să intre în contact cu ochii. ■ verificaţi dacă respectiva carcasă prezintă fisuri sau rupturi. Este interzisă testarea bateriilor avariate. ■ În cazul bateriilor care necesită...
  • Página 141 Setările din meniu La prima punere în funcţiune se setează mai întâi limba, ora şi data precum şi luminozitatea ecranului. Selec- tarea se face prin apăsarea tastelor săgeată: Apăsaţi ◄ / ► pentru selectarea limbii sau a testării sistemului BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.××...
  • Página 142 Testarea bateriei (exemplu) Apăsaţi tasta ◄ ► pentru a selecta testarea bateriei. Apăsaţi Enter. BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V Cu ajutorul tastelor ◄ ► selectaţi tipul de baterie: a. BATERIE CU LICHID BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b. PLACĂ AGM AGM FLAT PLATE c.
  • Página 143 După terminarea testării afişajul cu LED-uri indică voltajul curent şi CCA sau %. Pentru a selecta între SOH (Starea bateriei) şi SOC (starea de încărcare) apă- saţi tastele ◄/►). Va fi afişat unul dintre următoarele şase rezultate: Bine & Succes GOOD &...
  • Página 144 Testarea sistemului de încărcare (exemplu) Dacă apăsaţi Enter apare ecranul alăturat. SYSTEM TEST ××.×× V Opriţi toţi consumatorii vehiculului, cum ar fi luminile, instalaţia de climatizare, TURN OFF LOADS radio etc. înainte de a porni aparatul. START ENGINE După pornire apare unul dintre următoarele rezultate cu valoarea curentă citită. Tensiune de demarare normală...
  • Página 145 Apăsaţi apoi pe Enter, pentru a testa un sistem de încărcare cu sarcini. Porniţi TURN ON LOADS ventilarea (setaţi-o pe căldură), farurile de fază lungă şi încălzirea lunetei. Nu AND PRESS ENTER utilizaţi sarcini ciclice, cum ar fi instalaţia de climatizare sau ştergătoarele. La utilizarea unor motoare diesel mai vechi, aduceţi motorul timp de 15 la 2500 RUN ENGINE UP TO rpm.
  • Página 146 Glosar Ce este o baterie VRLA? O baterie cu acid de plumb şi reglaj cu supape. Ce este o baterie cu GEL Această baterie este etanşată, nu necesită întreţinere şi este prevăzută în partea superioară cu unul sau O baterie cu gel este o baterie electrică de acumu- latoare cu acid de plumb, care: mai multe ventile "Bunce", care se deschid atunci —...
  • Página 147: Piese De Schimb

    Indicaţii privind mediul Piese de schimb înconjurător Dacă aparatul se defectează, în pofida proceselor de producţie şi control conştiincioase, reparaţia tre- Nu aruncaţi în niciun caz aparatul buie executată de un centru Würth masterService. În la gunoiul menajer. Eliminaţi Germania, puteţi apela Würth masterService gratuit aparatul prin intermediul unei unităţi la numărul de telefon autorizate de eliminare a deşeurilor...
  • Página 148: Для Вашей Безопасности

    Для Вашей безопасности Перед первым применением Обязательно прочтите указания по технике безо- ■ устройства прочитайте эту пасности перед первым вводом в эксплуатацию! инструкцию по эксплуатации и — При невыполнении требований инструкции по действуйте в соответствии с ней. эксплуатации и правил техники безопасности Сохраните...
  • Página 149: Ввод В Эксплуатацию

    Подготовка к проверке Позаботьтесь о хорошей вентиляции вокруг аккумуляторной батареи во время проверки. ■ Очистите выводы аккумуляторной батареи. Ржавчина не должна попасть в глаза. ■ Осмотрите корпус на наличие трещин или повреждений. Запрещено проводить проверку поврежденной ■ аккумуляторной батареи. В каждый элемент обслуживаемой аккумуляторной батаерии долейте дистиллированную воду, чтобы ■...
  • Página 150: Настройка Меню

    Настройка меню При вводе в эксплуатацию сначала настраивают язык, время и дату, а также яркость дисплея. При помощи кнопок со стрелками можно сделать соответствующий выбор: Нажмите ◄ / ► для выбора языка или проверки системы BATTERY TEST◄ ► ↵ ××.×× V ↕...
  • Página 151 Проверка АКБ (пример) Нажмите кнопку ◄ ►, чтобы выбрать режим проверки АКБ. Нажмите Enter BATTERY TEST◄ ► ↵ (ввод). ××.×× V При помощи кнопки ◄ ► выберите тип АКБ: a. FLUESSIG-BATT (ЖИДКАЯ АКБ) BATTERY TYPE ◄ ► ↵ b. AGM PLATTE (пластина AGM) AGM FLAT PLATE c.
  • Página 152 По окончании проверки на дисплее отображается фактическое значение в вольтах и значение CCA (ток холодного пуска) или %. Для выбора между SOH (состояние АКБ) или SOC (степень зарядки) нажмите кнопку ◄/►). На дисплей будет выведен один из следующих шести результатов: Хорошо...
  • Página 153 Системная проверка зарядки АКБ (пример) При нажатии на кнопку Enter (ввод) появляется показанный рядом экран. SYSTEM TEST ××.×× V Перед тем как включить устройство, отключите всех потребителей, таких как свет, TURN OFF LOADS кондиционер, радио и т.д. START ENGINE После включения на дисплее появится один из следующих результатов с измерен- ным...
  • Página 154 Затем нажмите на Enter (ввод), чтобы проверить зарядную систему TURN ON LOADS под нагрузкой. Включите вентиляцию (установите тепло), дальний свет и AND PRESS ENTER обогрев заднего стекла. Не используйте циклические нагрузки, например, кондиционер или стеклоочистители. При проверке более старых дизельных машин доведите обороты в течение RUN ENGINE UP TO 15 секунд...
  • Página 155 Глоссарий Что такое батарея VRLA? Вентилируемая свинцово-кислотная аккумулятор- Что такое гелевая аккумуляторная батарея ная батарея. Аккумуляторная батарея этого типа гермитизирована, не требует техобслуживания, Гелевая аккумуляторная батарея – это свинцово-кис- лотная аккумуляторная батарея, которая: оснащена клапаном "Bunce" или клапанами на — загерметизирована при помощи специальных верхней...
  • Página 156: Исключение Ответственности

    Указания по охране окружающей Запасные части среды Если устройство, несмотря на применение добросо- вестных методов производства и испытания, выйдет из Не утилизируйте аппарат вместе с строя, проведение ремонта следует поручить сервис- бытовыми отходами. Для утилизации ной службе Würth masterService. его необходимо направлять на При...
  • Página 160 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. Adolf Würth GmbH & Co. KG MWC-SL- 01/15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Tabla de contenido