4
4. After installing the graphics card to the
vertical expansion slot, adjust graphics card
bracket's clamp to secure graphics card in
place then secure with screws.
4. Passen Sie nach Installation der
Grafikkarte am vertikalen
Erweiterungssteckplatz die Klemme der
Grafikkartenhalterung zur Sicherung der
Grafikkarte an; dann mit Schrauben
festziehen.
4. Lorsque vous avez installé la carte
graphique dans l'emplacement d'extension
vertical, ajustez le serrage du support de la
carte graphique pour mettre la carte
graphique en place puis fixez avec des vis.
4. Tras instalar la tarjeta gráfica en el
zócalo de expansión vertical, ajuste la
abrazadera del bracket para tarjetas gráficas
y así asegurar la tarjeta gráfica en su lugar,
luego fíjelo con tornillos.
4. Dopo aver installato la scheda grafica
nello slot di espansione verticale, regolare
il morsetto della staffa della scheda grafica
per fissare la scheda grafica in posizione,
quindi fissarla con viti.
ไทย
4. หลั ง จากที ่ ต ิ ด ตั ้ ง กราฟฟิ ก การ์ ด เข้ า กั บ เอ็ ก ซ์ แ พนชั ่ น สล็ อ ตในแนวตั ้ ง
ให้ ป รั บ ที ่ ห นี บ ของแผ่ น ยึ ด กราฟฟิ ก การ์ ด
เพื ่ อ ยึ ด กราฟฟิ ก การ์ ด ให้ เ ข้ า ตำแหน่ ง จากนั ้ น ยึ ด ด้ ว ยสกรู
4. После установки видеокарты в
вертикальный слот расширения
отрегулируйте зажим кронштейна
видеокарты, чтобы закрепить видеокарту
на месте, а затем закрепите ее винтами.
4.將顯示卡安裝在後板的垂直槽位後,依據不同的
顯示卡厚度,調整顯示卡支撐架扣合顯示卡的適當
位置,並進行鎖固
4.将显示适配器安装在后板的垂直槽位后,依据
不同显示适配器厚度,调整显示适配器支撑架扣合
显示适配器的适当位置,并进行锁固
4. グラフ ィ ックスカードを後部プレートの垂直の
スロッ トにインストール後、 グラフ ィ ックスカード
ブラケッ トのクランプでグラフ ィ ックスカードを取
り付け、 ネジで固定します。
4. 수직 확장 슬롯에 그래픽 카드를 설치한 후,
적절한 위치에 그래픽 카드를 고정하기 위해
그래픽 카드 브라켓의 클램프를 조정하고
스크류로 고정합니다.