The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also...
PM01-RGB’s supercar inspired design feel even more luxurious and dazzling. Besides standard RGB light strips, the case includes SilverStone’s exclusive RGB fan guards that can change colors and lighting modes easily via LED control button on the top panel, or by compatible motherboard’s software utility.
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Disassemble Chart TOP-COVER RIGHT-SIDE-PANEL TOP-PANEL 2.5" HDD X 3 USB 3.0 X 2, USB 2.0 X 2 AUDIO & MIC PORT LED BUTTON 2.5" HDD X 2 POWER BUTTON ATX MB (OPTION) 2.5" or 3.5" HDD X 3 2.5"...
Página 6
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Disassemble Chart REAR LEFT 3/4 REAR RIGHT 3/4 LEFT SIDE FRONT RIGHT SIDE TOP LEFT REAR TOP RIGHT...
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide Before you begin, please make sure that you Have all components collected. Check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case. If possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working. Keep the motherboard manual ready for reference during installation.
Página 8
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide Insert the I/O shield included with your motherboard Installieren Sie das hintere I/O-Blech im Gehäuse Installez la plaque arrière de la carte mère dans le boîtier Instale la placa trasera de E/S de la placa base en la carcasa Installare la placca I/O della scheda madre nella sede preposta Установите...
Página 9
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide Insert standoffs as required by your motherboard in corresponding mounting holes, then install motherboard Stecken Sie die Abstandshalter wie für Ihr Motherboard erforderlich in die entsprechenden Befestigungsbohrungen. Installieren Sie dann das Motherboard Insérez les entretoises comme requis par votre carte mère dans les trous de montage correspondant, puis installez la carte mère Inserte los soportes según sea necesario para su placa base en los agujeros de montaje correspondientes, luego instale la placa base Inserire nei corrispondenti fori di fissaggio i distanziatori, come richiesto dalla scheda madre, quindi installare la scheda madre Принеобходимостиустановите...
Página 10
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide Remove expansion slot covers to install required expansion cards Entfernen Sie Steckplatzabdeckungen, installieren Sie die gewünschten Erweiterungskarten Retirez les équerres pour installer vos cartes d'extension Quite las cubiertas de los zócalos de expansión para instalar las tarjetas de expansión necesarias Rimuovere i cover degli slot di espansione per installare le schede Снимите...
Página 11
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide Place your hard drive on the tray and secure with included screws. Caution: the secure with mount of hard drive tray should be place at the same side with your hard drive connector jack Positionieren Sie Ihre Festplatte am Einschub und sichern Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben.
Página 12
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide Install 2.5" drives behind the motherboard tray and secure with screws Montieren Sie die 2,5" Laufwerke hinter der Motherboard-Aufnahme und sichern Sie sie mit Schrauben Installez des disques de 2,5" derrière le plateau de la carte mère et attachez avec des vis Instale los dispositivos de 2,5"...
Página 13
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide We recommend that you start cable manage now and connect cables such as the ATX 24pin, front I/O connectors, and any other connectors from front panel devices Wir empfehlen, jetzt mit dem Verlegen der Kabel zu beginnen und die 24-poligen ATX-, Front-I/O- und sämtliche weiteren Kabel von Geräten an der Frontblende anzuschließen Nous vous recommandons de commencer à...
Página 14
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide Connect all cables and wires Schließen Sie alle Kabel an Branchez tous les câbles et les fils Conecte todos los cables Collegare tutti i cavi ed i fili Подключите все кабели и провода 連接所有線材...
Página 15
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide The default RGB LED controller can be controlled by the LED button on top of the case.Press and hold for four seconds to turn off. Press again to resume state prior to turning off. Please connect controller’s 4pin peripheral power connector to the power supply when installing system to power it Die standardmäßige RGB-LED-Steuerung kann über die LED-Taste an der Oberseite des Gehäuses gesteuert werden.
Página 16
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide LED SWITCH POWER IN If you want to connect to device that has RGB 4pin signal output (+12V, G, R, B) such as motherborad built-in color control software, then you only need to connect it using the included RGB 4pin cable.Please remove the default connected cable from two sides and do not connect three cables simultaneously to avoid hardware failure Wenn Sie eine Verbindung zu einem Gerät mit 4-poligem RGB-Signalausgang (+12 V, G, R, B), wie einer im Motherboard integrierten Farbsteuerungssoftware, herstellen möchten, müssen Sie es nur über das mitgelieferte 4-polige RGB-Kabel anschließen.
Página 17
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide As shown, please flip the RGB switch to the desired signal source.”MB” for motherboard control, “IC” for case button control. Be sure to turn off power before switching signal input switch Bitte stellen Sie den RGB-Schalter wie angezeigt auf die gewünschte Signalquelle ein. „MB“ für Motherboard-Steuerung, „IC“ für Gehäusetastensteuerung.
Página 18
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide Install power supply into the case Bauen Sie das Netzteil ins Gehäuse ein Installez la source d’alimentation dans le châssis Instale la fuente de alimentación en la carcasa Installazione dell’alimentatore nel case Установите в корпус блок питания 安裝電源...
Página 19
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Installation Guide Reinstall side panels back onto the case Bringen Sie die Seitenteile wieder an Réinstallez les panneaux latéraux sur le chassis Reinstale los paneles laterales de nuevo en la carcasa Reinstallare sul case i pannelli laterali Установите...
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Top Cover Removal Guide Loosen side screws then push up to remove the top cover Lösen Sie die seitlichen Schrauben; entfernen Sie dann die obere Abdeckung, indem Sie sie nach oben drücken Desserrer les vis latérales puis poussez pour retirer le couvercle supérieur Afloje los tornillos laterales y luego empuje hacia arriba para retirar la cubierta superior Allentare le viti laterali, quindi spingere verso l'alto per rimuovere la copertura superiore Открутите...
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Connector Definition (1) Fort panel connector installation Power switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. Power switch have no polarity, so they can be connected in any orientation Ein-/Ausschalter und installieren: Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“...
Página 22
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Connector Definition (2) LED Connector Installation Guide Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. White colored wires are negative while other colored wires are positive. Power LED connector is made to be individual pins by design to accommodate different motherboard specifications Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“...
Página 23
PM01-RGB的Front I/O Connectors完全采用集合Pin方式以简化安装 以下はフロントI/Oコネクタピン配列ですが、 お持ちのマザーボードのフロントI/Oピンヘッダは、 マザーボードマニュアルをご参照 ください。 シルバース トーンのI/Oコネクタは、 インストールの容易なブロックタイプになっています 아래는 전면 I/O 커넥터의 핀 사양입니다. 메인보드 매뉴얼을 참조해, 메인보드의 전면 I/O 핀사양을 재 확인한 후 설치합니다. SilverStone의 I/O 커넥터는 블록 타입으로 구성되어 있어 간편한 설치가 가능합니다 USB 3.0 CONNECTOR...
Página 24
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Connector Definition (4) RGB LED Signal Cable Connecter Guide Please confirm the connector and pin header’s definition & direction when connecting cables Bitte prüfen Sie beim Anschließen der Kabel Pinbelegung und Ausrichtung von Anschluss und Stiftleiste Vérifiez soigneusement les branchements réalisés au niveau des connecteurs à...
Página 25
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Connector Definition (5) PWM Fan Hub PCB Guide 1. Only header on white colored socket supports speed detection 1. Nur die Stiftleiste am weißen Sockel unterstützt Geschwindigkeitserkennung 1. Seule l'embase sur le socket de couleur blanche prend en charge la détection de vitesse 1.
Página 26
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Connector Definition 2. Fan will not start unless SATA power cable is connected. Speed detection and PWM speed control are functional only when motherboard is connected 2. Der Lüfter startet nicht, sofern das SATA-Netzkabel nicht angeschlossen ist. Geschwindigkeitserkennung und PWM-Geschwindigkeitssteuerung funktionieren nur, wenn das Motherboard verbunden ist 2.
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Component size limitations The PM01-RGB was designed to accommodate oversized components, but we still recommend referring to the following dimension guidelines: (1) CPU Cooler limitation 180MM 33MM Height limitation for CPU cooler is 180mm with 33mm clearance over the motherboard’s top edge Höhenbeschränkung für CPU-Kühler 180 mm mit einem Freiraum von 33 mm oberhalb der Motherboard-Oberkante La limitation de hauteur des refroidisseurs de processeurs est 180mm avec un espace de 33mm au-dessus du bord supérieur de la carte mere...
Página 28
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Component size limitations (2) Power supply limitation The PM01-RGB supports power supply with depth of up to 240mm Das PM01-RGB unterstützt Netzteile mit einer Tiefe von bis zu 240 mm Le PM01-RGB est compatible avec les alimentations d'une profondeur inférieure ou égale à 240mm La PM01-RGB acepta fuentes de alimentación con una profundidad de hasta 240mm PM01-RGB supporta alimentatori con profondità...
Página 29
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Component size limitations (3) Graphics card / expansion card length limitation 425MM 175MM PM01-RGB can support 16.7" (425mm) long cards, which covers all retail consumer graphics cards available on the market PM01-RGB unterstützt Karten bis 16,7" (425 mm). Dies deckt alle auf dem Markt verfügbare Consumer-Grafikkarten ab PM01-RGB peut supporter des cartes de jusqu'à...
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Upgrade And Mainterance Illustration: An example of a GPU cooler that is filled with dust and has lost most of its cooling performance PM01-RGB’s positive air pressure design is an effective configuration that will reduce dust buildup inside the case. Small air particles or lint will accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case.
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Fan removal guide Remove main filter, Unscrew screws holding the fans to remove them Entnehmen Sie den Hauptfilter, Lösen Sie die Befestigungsschrauben des Lüfters, nehmen Sie sie heraus Enlevez le filtre principal, Dévissez les vis des ventilateurs pour les enlever Retire filtro principal, Suelte los tornillos que soportan los ventiladores para retirarlos Rimuovere il filtro principale, Svitare le viti che fissano le ventole per rimuoverle Снимите...
Primera Series PM01-RGB / PM01-FX Fan filter purchase process If you accidentally loose/damage filters or need additional ones for backup, please contact your local SilverStone retailers or distributors for purchasing information: http://www.silverstonetek.com/wheretobuy_all.php Wenn Sie einen Lüfterfilter als Zusatz, zum Austausch bei Verlust oder Beschädigung oder einfach als Reserve erwerben möchten, suchen Sie einfach auf unseren Internetseiten nach einem Händler oder Distributor in Ihrer Nähe:...
Página 34
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users”...