Armrest Tube
Tube d'accoudoir
Tubo del reposabrazos
Armrest Flap
Rabat d'accoudoir
Solapa del reposabrazos
CUT-AWAY VIEW
CUT-AWAY VIEW
COUPE SCHEMATIQUE
COUPE SCHEMATIQUE
VISTA DEL INTERIOR
VISTA DEL INTERIOR
Armrest Flap
Rabat d'accoudoir
Solapa del reposabrazos
Armrest Tube
Tube d'accoudoir
7
Tubo del reposabrazos
• Fit an armrest fl ap underneath the armrest tube.
Note: Do not wrap the armrest fl ap on top of the armrest.
• Repeat this procedure to position the other armrest fl ap.
• Glisser le rabat d'accoudoir sous le tube d'accoudoir et autour
de celui-ci.
REMARQUE : Ne pas mettre le rabat d'accoudoir sur le dessus
de l'accoudoir.
• Répéter ce procédé pour placer l'autre rabat d'accoudoir.
• Ajustar una solapa de reposabrazos debajo del tubo
del reposabrazos.
NOTA: no enrollar la solapa del reposabrazos sobre el reposabrazos
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra solapa
del reposabrazos.
Pad Assembly Assemblage de le coussin
Pad Assembly Assemblage de le coussin
Montaje de la almohadilla
Montaje de la almohadilla
TOP VIEW
TOP VIEW
VUE DE DESSUS
VUE DE DESSUS
VISTA DESDE ARRIBA
VISTA DESDE ARRIBA
Snaps
Boutons-pression
Seguros
8
• Fasten both snaps on each armrest fl ap to the bottom of the
seat pad.
• Repeat steps 7-8 to fasten snaps and assemble the armrests fl aps
on the front seat pad.
• Attacher les deux boutons-pression de chaque rabat d'accoudoir
au dessous du coussin du siège.
• Répéter les étapes 7-8 de l'assemblage pour attacher les
boutons-pression et fi xer les rabats d'accoudoir du coussin du
siège avant.
• Ajustar ambos seguros en cada solapa de reposabrazos en la parte
inferior de la almohadilla del asiento.
• Repetir los pasos 7-8 para ajustar los seguros y ensamblar las
solapas de los reposabrazos en la almohadilla del asiento delantro.
19