Página 2
Fisher-Price ® infant car seats. For a complete list of models go to www.service.fisher-price.com or call 1-800-432-5437. • Insure that your infant car seat is properly positioned and locked into the stroller according to these instructions. • ALWAYS use your infant car seat’s restraint system. Refer to the manufacturer’s instructions for the correct use of your infant car seat.
Página 3
® . Pour obtenir la liste de tous les modèles, aller sur le site http://service.fisher-price.com ou composer le 1 800 432-5437. • S’assurer que le siège-auto pour bébé est installé correctement, selon les présentes instruc- tions, et qu’il ne peut pas tomber de la poussette.
Página 4
® ® ® www.service.fisher-price.com o llámenos al 1-800-432-5437 (Estados Unidos). • Asegurarse de que el asiento para auto infantil esté bien colocado y asegurado en el cochecito, según estas instrucciones. • SIEMPRE usar el sistema de sujeción del asiento para auto infantil. Consultar las instrucciones del fabricante para el uso correcto del asiento para auto infantil.
Página 5
• Capacidad máxima de la bandeja de padres: 3 lbs (1,4 kg). ® ® • This stroller can accommodate most models of Britax , Graco ® ® Fisher-Price infant car seats: Fisher-Price Safe Voyage ™ Infant • Este cochecito es compatible con la mayoría de modelos de ® ® ®...
Fasteners Eléments de Fixation Fasteners Eléments de Fixation Los Sujetadores Los Sujetadores CAUTION MISE EN GARDE Note: Tighten and loosen all screws and the bolt with a Phillips PRECAUCIÓN screwdriver. Do not over-tighten the screws or bolt. Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis et le boulon This package contains small parts in its à...
Página 8
DO NOT ® use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. IMPORTANT ! Avant l’assemblage et avant chaque emploi, vérifi er qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint...
Página 9
Assembly Assemblage Assembly Assemblage Montaje Montaje Front Tube Tube avant Tubo delantero Handle Poignée • Insert fi ve 1" (2,5 cm) screws into the footrest and tighten. Footrest • Insérer cinq vis de 2,5 cm dans le repose-pied et serrer. Repose-pied Reposapiés •...
Página 10
Assembly Assemblage Assembly Assemblage Montaje Montaje Brake Pedals Brake Pedal Pédales de frein Pédales de frein Pedales para frenar Pedales para frenar Rear Tubes Tubes arrière Brake Tube Tubos traseros Tube du frein Tubo de frenar • Align the slot on an end of the brake tube with the tab inside the opening in the brake pedal.
Página 11
Assembly Assemblage Assembly Assemblage Montaje Montaje Rear Tube Real Wheel Tube arrière Assembly Tubo trasero Assemblage Rear Axle Ends Gears de roue arrière Extrémités Engrenages Unidad de la de l’essieu arrière Engranajes rueda trasera Extremos del eje trasero Rear Axle Essieu arrière Eje trasero •...
Página 12
Assembly Assemblage Assembly Assemblage Montaje Montaje Rear Axle Essieu arrière Eje trasero Cotter Pin Goupille fendue Chaveta Washer Rondelle Arandela • Fit a " (1,1 cm) washer onto each end of the rear axle. • Fixer une rondelle de 1,1 cm à chaque extrémité de l’essieu arrière. •...
Página 13
Assembly Assemblage Assembly Assemblage Montaje Montaje Rear Tube Tube arrière Flat Retainer Tubo trasero Dispositif de retenue droit Retenedor plano Wheel Cap Enjoliveur Tapon • Fit the tabs on the wheel caps to the slots in the rear wheels. Push to “snap”...
Página 14
Assembly Assemblage Assembly Assemblage Montaje Montaje Front Wheel Assemblies Curved Retainer Assemblages de roue avant Dispositif de retenue courbé Unidades de rueda delantera Retenedor curveado Frame Tube Tube du cadre Tubo del armazón Frame Tube Tube du cadre Tubo del armazón Front Wheel Tubes Tubes de la roue avant Tubos de la rueda...
Página 15
Assembly Assemblage Assembly Assemblage Montaje Montaje Child Tray Plateau pour enfants Bandeja infantil Armrest Accoudoir Reposabrazos • Insert an M5 x 1 " bolt down into the hole in the child tray. • Completely tighten the bolt. • Turn the assembly upright. •...
Página 16
Assembly Assemblage Assembly Assemblage Montaje Montaje Child Tray Cap Capuchon du plateau pour enfants Straps Cubierta de la bandeja infantil Courroies Cinturones Groove Rainure Ranura Frame Retainer Dispositif de retenue du cadre Retenedor del armazón • Fit and “snap” the child tray cap to the child tray as shown. •...
Unfold for Use Déplier pour l’utilisation Unfold for Use Déplier pour l’utilisation Desplegar para usar Desplegar para usar Handle Poignée WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent injury: Make sure all body parts are clear of the stroller when folding and unfolding. Pour prévenir des blessures : S’assurer qu’aucune partie du corps risque d’être coincée dans la poussette quand on la plie ou la déplie.
Página 18
Lock Front Wheels Rear Wheel Brake Pedals Lock Front Wheels Rear Wheel Brake Pedals Verrouillage des roues avant Pédales de frein de la roue arrière Verrouillage des roues avant Pédales de frein de la roue arrière Bloquear las ruedas delanteras Pedales de freno de las ruedas traseras Bloquear las ruedas delanteras Pedales de freno de las ruedas traseras...
Canopy Use Rear Storage Basket Canopy Use Rear Storage Basket Utilisation de la capote Panier de rangement arrière Utilisation de la capote Panier de rangement arrière Uso del dosel Cesta trasera de almacenamiento Uso del dosel Cesta trasera de almacenamiento Closed Fermé...
Página 20
Rear Storage Basket Panier de rangement arrière Rear Storage Basket Panier de rangement arrière Cesta trasera de almacenamiento Cesta trasera de almacenamiento Tabs Tabs Pattes Pattes Clips Clips Clips Lengüetas Lengüetas Pinces Pinces Pinces Clip Clips Clips Clips Tabs Pince Pattes Clip Tabs...
Rear Storage Basket Rear Storage Basket 4 Ways to Ride! 4 Ways to Ride! Panier de rangement arrière Panier de rangement arrière 4 façons de se balader ! 4 façons de se balader ! Cesta trasera de almacenamiento ¡4 maneras de andar! Cesta trasera de almacenamiento ¡4 maneras de andar! Buckles...
Página 22
Fisher-Price ® . Pour obtenir la liste de tous les modèles, aller sur le site http://service.fisher-price.com ou composer le 1 800 432-5437. • S’assurer que le siège-auto pour bébé est installé correctement, selon les présentes instructions, et qu’il ne peut pas tomber de la poussette.
Página 23
Infant Car Seat Use Utilisation avec siège-auto pour bébés Infant Car Seat Use Utilisation avec siège-auto pour bébés Uso de asiento para auto infantil Uso de asiento para auto infantil Child Tray Plateau pour enfants Bandeja infantiles Latch Verrou Seguro Child Tray Plateau pour enfants Bandeja infantil...
Página 24
Infant Car Seat Use Utilisation avec siège-auto pour bébés Infant Car Seat Use Utilisation avec siège-auto pour bébés Uso de asiento para auto infantil Uso de asiento para auto infantil T-End Extrémité en T Belt Slot Extremo en “T” Fente pour la ceinture Ranura del cinturón Free End Extrémité...
Página 25
Infant Car Seat Use Utilisation avec siège-auto pour bébés Infant Car Seat Use Utilisation avec siège-auto pour bébés Uso de asiento para auto infantil Uso de asiento para auto infantil PULL UP PULL UP TIRER Extended TIRER JALAR HACIA Déployé JALAR HACIA ARRIBA ARRIBA...
Página 26
Front Seat Use Utilisation du siège avant Front Seat Use Utilisation du siège avant Uso del asiento delantero Uso del asiento delantero WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury from falls or sliding out: • ALWAYS use the front seat restraint system. The child tray is not designed to restrain the child in the stroller. •...
Front Seat Use Utilisation du siège avant Front Seat Use Utilisation du siège avant Uso del asiento delantero Uso del asiento delantero Upright Extended Position redressée Déployé Vertical Recline Extendida Position inclinée Reclinada Semi-Extended Semi-déployé Semiextendida Closed Fermé Cerrada Recline Lever Levier d’inclinaison Palanca del respaldo •...
Página 28
Front Seat Use Utilisation du siège avant Front Seat Use Utilisation du siège avant Uso del asiento delantero Uso del asiento delantero Waist Belt Child Tray Plateau pour Courroie abdominale enfants Cinturón de la cintura Bandeja infantiles Crotch Belt Courroie d’entrejambe Cinturón de la entrepierna...
Página 29
Front Seat Use Utilisation du siège avant Front Seat Use Utilisation du siège avant Uso del asiento delantero Uso del asiento delantero Anchored End Anchored End Extrémité fi xe Extrémité fi xe Child Tray Extremo fi jo Extremo fi jo Plateau pour enfants Bandeja infantiles...
Página 30
Jump Seat Use Utilisation du strapontin Jump Seat Use Utilisation du strapontin Uso del asiento trasero Uso del asiento trasero WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury from falls or sliding out: • ALWAYS use the rear seat restraint system. • Use the stand-up platform and the rear seat for children able to get on and off unassisted (approximately 2 years old) and able to grasp and hold onto the handgrips.
Página 31
Jump Seat Use Utilisation du strapontin Jump Seat Use Utilisation du strapontin Uso del asiento trasero Uso del asiento trasero Upright Position redressée Vertical • Position the storage basket on the back of the stroller closed. Please Recline Lever refer to the storage basket instructions beginning on page 19 for Levier d’inclinaison more information.
Página 32
Jump Seat Use Utilisation du strapontin Jump Seat Use Utilisation du strapontin Uso del asiento trasero Uso del asiento trasero Anchored End Anchored End Extrémité fi xe Extrémité fi xe Extremo fi jo Extremo fi jo Waist Belt Courroie NEED abdominale Waist Belt ILLUS...
Platform Use Utilisation de la plate-forme Platform Use Utilisation de la plate-forme Uso de la plataforma Uso de la plataforma WARNING AVERTISSEMENT Semi-Extended ADVERTENCIA Semi-déployé Semiextendida Prevent serious injury from falls or sliding out: Closed • Use the stand-up platform and the rear seat for Fermé...
Página 34
Fold for Storage Position pliée pour le rangement Fold for Storage Position pliée pour le rangement Plegar para guardar Plegar para guardar Storage Clip Pince de rangement WARNING AVERTISSEMENT Clip de almacenamiento ADVERTENCIA To prevent injury: Make sure all body parts are clear of the stroller when folding and unfolding.
Página 35
Care Entretien Care Entretien Mantenimiento Mantenimiento The seat pad is machine washable in cold water using a mild detergent. Do not use bleach. Line dry only. The frame, canopy and storage baskets are surface wash only with a mild detergent and water.
Página 36
Tsimshatsui, HK, China. Colinas de la California, Caracas 1071. ® GRACO is a registered trademark of Graco Children's Products, Inc. which is not affiliated with Fisher-Price Argentina: Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. ® GRACO est une marque déposée de Graco Children’s Products, Inc., non affiliée à Fisher-Price ®...