Descargar Imprimir esta página

Samoa 157 000 Guía De Servicio Técnico Y Recambios página 2

Bomba industrial de engrase a pedal
Ocultar thumbs Ver también para 157 000:

Publicidad

GB
Screw the high pressure hose (1) to the outlet valve placed on the
bottom part of the pump (2). To distribute grease, charge the
container following instructions stated in the next paragraph. Then
adjust the hydraulic nozzle at the greasing point and proceed with
the supply by means of pedal strokes.
Important: When accomplishing this movement let the pedal
return to its original position in order to allow the adequate amount
of grease to be loaded in the piston.
F
Visser le flexible haute pression (1) sur la valve de sortie située sur la
partie inférieure de la pompe (2). Pour distribuer la graisse, remplir
le reservori d'après les instructions décrites au paragraphe suivant,
puis placer l'agrafe hydraulique sur le point de graissage et proceder
a la distribution en actionnant la pedale (3).
Important: Lorsque cette action est réalisée, laisser la pédale
retourner a sa position initiale afin de permettre un chargement en
graisse correct de la chambre de compression.
GB
A. Firmly hold the pump on the floor by stepping on the base and
pulling up th rod (1) until the pin (2) surpasses the top opening
(detail).
B. In this position, turn the rod (1) until the pin(2) prevents it from
returning to its original position.
C. Turn the grips (3) until the rod and topo may be removed.
Remove the top part of the pump (4) and proceed to fill the
container.
D. After the filling, turn the grips to original position and turn the
rod (1) until the pin crosses the top rut and releases the rod.
Pressure is now on the spring an follower.
2
815 804 R. 10/13
 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Mounting / Montaje / Montage / Montage
Loading / Carga / Chargement / Inbetriebnahme
E
Enrosque el flexible de alta presión (1) en la válvula de salida situada
en la parte inferior de la bomba (2). Para suministrar grasa, realice la
carga del depósito según se indica en el siguiente apartado. A
continuación acople la boquilla hidráulica en el punto de engrase y
proceda al suministro actuando sobre el pedal (3).
Importante: Al realizar este movimiento deje que el pedal retorne
hasta el final de su recorrido para permitir así la carga adecuada de
grasa en el pistón.
D
Abgabeschlauch (1) befestigen an Pumpenausgang (2).
Mundstück von Abgabeschlauch auf Schmiernippel befestigen.
Fußhebel (3) betätigen um Druck aufzubauen and abzuschmieren.
(siehe auch „Inbetriebnahme").
Fußhebel (3) soll immer in die Ausgangsposition zurückkehren um
maximale Fett zufuhr zu gewährleisten.
E
A. Sujete firmemente la bomba al suelo pisando sobre la base y tire
de la varilla (1) hasta que el pasador (2) supere la abertura
superior (detalle).
B. En esta posición, gire la varilla (1) hasta que el pasador (2) le
impida retornar a la posición inicial.
C. Gire las empuñaduras (3) hasta lograr la apertura lateral de las
mismas. Ahora es posible retirar la parte superior de la bomba
(4) y proceda a su llenado.
D. Después del llenado, coloque las empuñaduras en posición
inicial y gire la varilla (1) hasta lograr que el pasador traspase la
hendidura superior.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

157 004