Technische Daten - Grohe GRH 26250000 RAINSH.SMARTC.360 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

D
Sicherheitsinformation
Vermeidung von Verbrühungen
Nach EN 806-2 müssen in Einrichtungen wie
Krankenhäusern, Schulen und Seniorenheimen
Thermostate mit Begrenzung auf 43 °C eingesetzt werden. Ein
entsprechender Termperaturendanschlag ist diesem Produkt
beigelegt.
Anwendungsbereich
Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung
über Druckspeicher konstruiert und bringen so eingesetzt
die beste Temperaturgenauigkeit. Bei ausreichender Leistung
(ab 18 kW bzw. 250 kcal/min) sind auch Elektro- bzw. Gas-
durchlauferhitzer geeignet.
In Verbindung mit drucklosen Speichern (offene Warmwasser-
bereiter) können Thermostate nicht verwendet werden.
Alle Thermostate werden im Werk bei einem beidseitigen
Fließdruck von 3 bar justiert.
Sollten sich aufgrund von besonderen Installations-
bedingungen Temperaturabweichungen ergeben, so ist der
Thermostat auf die örtlichen Verhältnisse zu justieren (siehe
Justieren).

Technische Daten

Sicherheitssperre
Warmwassertemperatur am Versorgungsanschluss min. 2 °C
höher als Mischwassertemperatur
Thermische Desinfektion möglich
Mindestdurchfluss
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Installation
Seitenverkehrter Anschluss (warm rechts - kalt
links).
Thermostat-Kompaktkartusche austauschen, siehe Ersatzteile
Seite 30, Best.-Nr.: 47 175 (1/2").
Montage der Brausestange
Bei Montage z. B. an Gipskartonwänden (keine feste Wand)
muss sichergestellt sein, dass eine ausreichende Festigkeit
durch eine entsprechende Verstärkung in der Wand
vorhanden ist.
Bedienung
Der Temperaturbereich wird durch die
Sicherheitssperre auf 38 °C begrenzt.
Durch Drücken der Taste kann die 38 °C-Sperre überschritten
werden, siehe Seite 4 Abb. [1].
Absperrventile, siehe Abb. [2].
Justieren
Temperatur-Einstellung, siehe Seite 27, Abb. [1].
Temperaturendanschlag
Falls der Temperaturendanschlag bei 43 °C liegen soll,
beiliegenden Temperaturbegrenzer in den Temperaturwählgriff
einsetzen, siehe Abb. [2].
Achtung bei Frostgefahr
Bei Entleerung der Hausanlage sind die Thermostate
gesondert zu entleeren, da sich im Kalt- und Warmwasser-
anschluss Rückflussverhinderer befinden. Hierbei ist der
Thermostat von der Wand abzunehmen.
5
1
Wartung
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit
Spezial-Armaturenfett einfetten.
Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren.
Thermostat-Kompaktkartusche, siehe Seite 27.
Nach jeder Wartung an der Thermostat-Kartusche ist
eine Justierung erforderlich (siehe Justieren).
Absperrventile, siehe Seite 28.
Nach jeder Wartung an den Absperrventilen ist eine
Einstellung erforderlich, siehe Abb. [2].
Brausen, siehe Seite 29.
5 Jahre Garantie auf die gleich bleibende Funktion
der SpeedClean-Düsen.
Durch die SpeedClean-Düsen, die regelmäßig gereinigt
werden müssen, werden Kalkablagerungen am Strahlbildner
durch einfaches Drüberstreichen entfernt.
Ersatzteile
Siehe Seite 30 ( * = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden
Pflegeanleitung zu entnehmen.
38 °C
GB
Safety notes
Protection against scalding
= 5 l/min
According to EN 806-2, facilities such as hospitals,
schools and retirement homes must have
thermostatic devices installed which limit the water
temperature to 43 °C. An appropriate temperature end stop is
included with the product.
Application
Thermostat mixers are designed for hot water supply via
pressurised storage heaters and, utilised in this way, provide
the best temperature accuracy. With sufficient power output
(from 18 kW or 250 kcal/min), electric or gas instantaneous
heaters are also suitable.
Thermostats cannot be used in conjunction with
non-pressurised storage heaters (displacement water
heaters).
All thermostats are adjusted in the factory at a flow pressure
of 3 bar on both sides.
Should temperature deviations occur on account of special
installation conditions, the thermostat must be adapted to local
conditions (see Adjusting).
Specifications
Safety stop
Hot water temperature at supply connection min. 2 °C higher
than mixed water temperature
Thermal desinfection possible
Minimum flow rate
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve
must be fitted.
Installation
Reversed connection (hot on right - cold on left).
Replace thermostatic compact cartridge, see
Replacement parts, page 30, Prod. no.: 47 175 (1/2").
38 °C
= 5 l/min

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

26 250168935

Tabla de contenido