Descargar Imprimir esta página

STOP&GO Standard Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
DE
Vor der
Funktions-
Montage
Montage
kontrolle
WICHTIG! Gewährleistungsbedingungen (bitte aufbewahren)!
48 Monate Gewährleistung auf die Funktionsfähigkeit unseres Gerätes Standard Ultraschallgerät:
1.
Wir regulieren gerechtfertigte Beanstandungen innerhalb der Gewährleistungsfrist ab Erwerb kostenfrei, nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Lieferung eines Ersatzproduktes. Voraussetzung ist, dass unser Produkt
ordnungsgemäß nach unserer Einbauanleitung eingebaut und gepflegt wurde.
2.
Um uns eine Problembehebung zu ermöglichen, bitte das komplette Gerät inklusive Kabel sowie die Einbau-
rechnung zunächst auf eigene Kosten an uns übersenden.
3.
Die Ein- und Ausbaukosten werden nur bei nachgewiesen mangelbehafteten Geräten übernommen. Eine
etwaige Haftung unsererseits nach § 5 unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen bleibt, bei Vorliegen der
dortigen Voraussetzungen, unberührt.
4.
Bei Schäden, die durch nicht sachgemäßen Einbau oder fehlerhafte, nachlässige oder gewaltsame Bedienung
entstehen, erlischt der Gewährleistungsanspruch. Es besteht keine Haftung für Folgeschäden.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Bitte für etwaige Gewährleistungsansprüche unbedingt ausfüllen: Gewährleistungsansprüche können nur mit
ausgefülltem Coupon und Werkstattrechnung bearbeitet werden!
Stempel der Werkstatt
Kaufdatum
Technik-Hotline
+49 (0) 7631 9727-80
Entwicklung und Vertrieb
Norbert Schaub GmbH
Robert-Koch-Straße 20
79395 Neuenburg am Rhein
GERMANY
Tel. +49 (0) 7631 9727-  0
Fax +49 (0) 7631 9727-27
service@stop-go.de
www.stop-go.de
6
Fehler-
Gewähr-
Schaltplan
suche
leistung
Seriennummer des Gerätes
Contents
1.
1 x Standard ultrasonic device
Technical data
Operating voltage:
12 V
Power consumption:
approx. 20 mA (including after a short circuit)
Reverse polarity protection:
is provided
Fuse in the fuse holder:
0.5 A F
Ultrasound frequency:
22–28 KHz, frequency modulation
Dispersion radius:
360°
Dispersion angle:
160°
Sound pressure:
approx. 85 dB
Function control light:
red LED
Moisture protection:
shock and splashproof
Please note before installing
1.
Once the device is switched on, it takes several seconds before ultrasound is emitted. As soon as ultrasound is
being emitted, the red function control LED will begin to blink.
2.
Never clean the unit using a high-pressure hose or steam blower!
Caution overvoltage protection!
When jump-starting, welding or quick-charging, please switch off the device!
Prior to
Function
Installation
installation
check
Martens mark their territory with scent marks. Before fitting the device, the area to be protected – i.e. the engine
compartment, underbody and wheel housing – must be thoroughly cleaned. We recommend using our
odour remover (item code
07503). It is also advisable to neutralise the parking area by cleaning it.
All units are checked prior to being dispatched. Please check again before
and negative battery cables directly to the car battery. When the device is operated for the first time, the red function
control LED should begin to blink within no more than 1 minute. If the function check is successful but ultrasound is
not emitted after installation, an installation error has occurred (see trouble shooting).
How the device works
This device uses ultrasound to repel martens from the engine compartment. Ultrasonic waves in the frequency range
of animal fear and warning cries signal extreme danger to the marten. The device features frequency modulation in
order to prevent habituation.
Prior to
Function
Installation
installation
check
Please remove the fuse from the holder during installation. Install the ultrasonic device in the upper third of the engine
compartment so that the area of diffusion of the ultrasonic speaker is as large as possible and the device is protected
from excessive heat, water and dirt. We recommend positioning the device so that the area of diffusion is directed
downwards from above. For clarification: Imagine the area of diffusion is the beam of a torch, which needs to illuminate
the largest area possible. We recommend using the optional mounting bracket (item code 07599).
The positive battery cable with a fuse is connected to the unswitched terminal 30 or directly to a 12 V plus connection
(after or at the vehicle's fuse box) on the car battery. The earth cable (–) is connected to the plus ignition pow-
er supply of the on-board power supply (terminal
15). This terminal is located on the ignition switch or on the car
radio's Europlug.
Trouble
Circuit
Warranty
shooting
diagram
STOP&GO
installing. To do this, connect the positive
Trouble
Circuit
Warranty
shooting
diagram
EN
7

Publicidad

loading