Care Mantenimiento Entretien
Unbuckle the restraint system.
•
Remove the pad elastic loops from the pegs on the seat.
•
Remove the pad from the restraint system.
•
Machine wash the pad in cold water with a mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low
•
heat and remove promptly.
To clean the seat, restraint system, mobile and motorized frame, use a mild cleaning agent and
•
damp cloth. Rinse with clean water to remove residue.
Replace the pad onto the seat.
•
Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed.
•
Desabrochar el sistema de sujeción.
•
Desprender los ganchos elásticos de la almohadilla de las clavijas en la silla.
•
Quitar la almohadilla del sistema de sujeción.
•
Lavar la almohadilla en agua fría con detergente neutro. No usar blanqueador. Meter a la secadora
•
a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo.
Para limpiar la silla, sistema de sujeción, móvil y armazón motorizado, usar un paño humedecido en
•
una solución limpiadora neutra. Enjuagar con agua limpia para eliminar el residuo.
Volver a colocar la almohadilla en la silla.
•
Revisar periódicamente que el columpio no tenga piezas rotas ni conexiones sueltas y ajustarlas
•
según sea necesario.
Détacher le système de retenue.
•
Enlever les boucles élastiques des chevilles du siège.
•
Retirer le coussin du système de retenue.
•
Laver le coussin en machine à l'eau froide avec un détergent doux. Ne pas utiliser de javellisant.
•
Sécher à basse température et retirer rapidement de la machine une fois sec.
Nettoyer le siège, le système de retenue, le mobile et le boîtier motorisé avec un chiffon humide et
•
un détergent doux. Rincer avec de l'eau pour enlever tout résidu.
Remettre le coussin sur le siège.
•
Vérifier régulièrement l'état des pièces et l'ajustement des éléments de fixation de la balancelle, et
•
les resserrer si nécessaire.
23