Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Vehicle Detector, Speed Detector,
and All-Rounder Traffic Camera
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIKVISION IDS-TCV907-BIR

  • Página 1 Vehicle Detector, Speed Detector, and All-Rounder Traffic Camera Quick Start Guide...
  • Página 2 The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version of this Manual at the Hikvision website (https://www.hikvision.com/). Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product.
  • Página 3: Regulatory Information

    WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR...
  • Página 4 English environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, cause harmful interference radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
  • Página 5: Safety Instructions

    English Safety Instructions Use of the product must be in strict compliance with the local laws and  regulations. Please shut down the device in prohibited area. Use of the product must be in strict compliance with the local electrical ...
  • Página 6 English Avoid device installation on vibratory surfaces or places. Failure to  comply with this may cause device damage. DO NOT touch the heat dissipation component to avoid burns.  DO NOT expose the device to extremely hot, cold, or humidity ...
  • Página 7 English Battery will discharge gradually if it is not used for a long time. It must be  recharged before using. If the device contains dismountable battery, store the device and battery  separately if it is not used. The battery must be charged and discharged every three months if it is ...
  • Página 8 English Interface Description Interface Description Power Battery indicator Network interface Power input Supplement light signal output Lens angle USB interface adjustment button Reserved interface Interface appearances and positions may vary with different models.  Please refer to the actual devices. Supported interface types and numbers may vary with different models.
  • Página 9 English Change Battery (for Speed Detector) Fix Device Vehicle Detector  ❶ ❷...
  • Página 10 English Speed Detector  All-Rounder Traffic Camera  Wiring (for All-Rounder Traffic Camera)
  • Página 11 English Activation and Login...
  • Página 12 Ce manuel appartient à Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. ou ses filiales (ci-après dénommé « Hikvision ») et ne peut pas être reproduit, modifié, traduit, ou publié, en partie ou dans sa totalité, en aucune façon que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Hikvision. Sauf indication contraire expresse dans le présent document, Hikvision ne...
  • Página 13 FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE. VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ...
  • Página 14 Français Réglementation Informations relatives à la FCC Attention : tout changement ou toute modification non expressément autorisés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit d’utiliser cet équipement. Conformité FCC : Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie pour un appareil numérique de classe A en accord avec la Section 15 des Directives FCC.
  • Página 15: Précautions D'emploi

    Français 2006/66/CE (directive sur les batteries) : Ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus de précisions batterie, reportez-vous à documentation.
  • Página 16 Français NE PAS couper directement l’alimentation pour éteindre l’appareil.  Éteindre normalement l’appareil, puis débrancher le cordon d’alimentation pour éviter toute perte de données. S’assurer que l’équipement d’alimentation est TOUJOURS accessible pour  le brancher et le débrancher facilement. S’assurer que l’alimentation électrique a été coupée si l’adaptateur ...
  • Página 17 Français Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour utilisation ultérieure. En  cas de panne, vous devrez renvoyer l’appareil à l’usine dans son emballage d’origine. Le transport de l’appareil sans son emballage d’origine risquerait de l’endommager (la société ne sera pas tenue responsable des dommages causés).
  • Página 18: Interrupteur D'alimentation

    Français NE percez PAS la batterie ou NE raccourcissez PAS les électrodes. Cela  pourrait provoquer une explosion ou un incendie. NE jetez PAS la batterie au feu ou dans l’eau car cela pourrait provoquer  une explosion. Veuillez utiliser la batterie adaptée spécifiquement à l’appareil, sinon ...
  • Página 19 Français Interface Description Interface Description Interface réseau Entrée d’alimentation Sortie de signal d’éclairage supplément aire Bouton de réglage de Interface USB l’angle de vue de l’objectif Interface réservée L’aspect et la position des interfaces varient en fonction des différents  modèles.
  • Página 20 Français Remplacement de la batterie (pour le détecteur de vitesse) Appareil fixe Détecteur de véhicule  ❶ ❷...
  • Página 21 Français Détecteur de vitesse  Caméra de la circulation polyvalente  Câblage (pour la caméra de la circulation polyvalente)
  • Página 22 Français Activation et connexion...
  • Página 23 Deutsch © 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist Eigentum der Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. oder ihrer Tochtergesellschaften (im Folgenden als „Hikvision“ bezeichnet) und sie darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Hikvision weder ganz noch teilweise reproduziert, geändert, übersetzt oder verteilt werden.
  • Página 24 Deutsch BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG,...
  • Página 25 Deutsch MASSGEBLICH. Behördliche Informationen FCC-Hinweise Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen Betriebserlaubnis führen können. FCC-Konformität: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Beschränkungen für ein Digitalgerät der Klasse A entsprechend Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen.
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sammelstellen. Für weitere Informationen siehe: www.recyclethis.info 2006/66/EC (Batterierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union nicht mit Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentation für spezifische Hinweise Batterien. Batterie diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann.
  • Página 27 Deutsch Unterbrechen Sie die Stromversorgung NICHT über den Netzstecker, um  das Gerät abzuschalten. Bitte schalten Sie das Gerät normal aus und ziehen Sie dann de Netzstecker, um Datenverlust zu vermeiden. Blockieren Sie zum bequemen Ein- und Ausstecken KEINE  Stromversorgungsgeräte.
  • Página 28 Deutsch Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial nach dem Auspacken für  zukünftigen Gebrauch auf. Im Falle eines Fehlers müssen Sie das Gerät in der Originalverpackung an das Werk zurücksenden. Beim Transport ohne Originalverpackung kann das Gerät beschädigt werden und unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung.
  • Página 29 Deutsch Altakkus und -batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften zu  entsorgen. Wenn keine entsprechenden Vorschriften bestehen, entsorgen Sie sie in einem Sondermüllbehälter. Den Akku NICHT durchstoßen und die Elektroden nicht kurzschließen, da  es sonst zu einer Explosion oder einem Brand kommen kann. Werfen Sie den Akku NICHT in Feuer oder Wasser, da es sonst zu einer ...
  • Página 30 Deutsch Anschluss Beschreibung Anschluss Beschreibung Netzwerkanschluss Stromversorgungseingang Zusatzlicht- Signalausgang Objektivwinkel- USB-Anschluss Einstellknopf Reservierter Anschluss Erscheinungsbild und Positionen der Schnittstellen können bei  verschiedenen Modellen abweichen. Informieren Sie sich an den jeweiligen Geräten. Unterstützte Schnittstellentypen und die Anzahl können bei  verschiedenen Modellen abweichen.
  • Página 31 Deutsch Batteriewechsel (für Geschwindigkeitsdetektor) Gerät montieren Fahrzeugdetektor  ❶ ❷...
  • Página 32 Deutsch Geschwindigkeitsdetektor  Vielseitig einsetzbare Verkehrskamera  Verkabelung (für vielseitig einsetzbare Verkehrskamera)
  • Página 33 Deutsch Aktivierung und Anmeldung...
  • Página 34 Este manual es propiedad de Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. o de sus afiliadas (en adelante "Hikvision"), y no se puede reproducir, cambiar, traducir o distribuir, de forma parcial o total, por ningún medio, sin el permiso escrito de Hikvision. A menos que se indique expresamente lo contrario, Hikvision declina toda garantí...
  • Página 35: Información Normativa

    CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓ N CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓ N DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑ OS O PÉRDIDAS. USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ...
  • Página 36 Español En conformidad con las normativas de la FCC: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los lí mites para los dispositivos digitales de Clase A indicados en la sección 15 de las normas de la FCC. Estos lí...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    Español 2006/66/CE (directiva sobre baterí as): Este producto lleva una baterí a que no puede ser desechada en el sistema municipal de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para ver la información especí fica de la baterí a. La baterí a lleva marcado este sí...
  • Página 38 Español NO corte la alimentación directamente del dispositivo para apagarlo.  Apague el dispositivo normalmente y luego desenchufe el cable para evitar la pérdida de datos. NO bloquee el equipo de alimentación eléctrica para que sea fácil de  enchufar y desenchufar. Desenchufe el cable si el adaptador no está...
  • Página 39 Español Garantice la protección de la información personal y la seguridad de  datos, ya que el dispositivo puede encontrar problemas de seguridad cuando esté conectado a internet. Póngase en contacto con nosotros si se produce algún riesgo de seguridad de red. Recuerde que es su responsabilidad instalar las contraseñas y las demás ...
  • Página 40 Español NO exponga el paquete de baterí as o una combinación de baterí as a la  luz solar, el fuego o cualquier entorno sobrecalentado. NO corte la alimentación del dispositivo durante el formateo, carga y  descarga, o los archivos se podrí an dañar. Descripción del panel y el cable Interfaz Descripción...
  • Página 41: Instalación

    Español La apariencia y posición de los conectores pueden variar según el modelo.  Ver los dispositivos reales. Los tipos y número de conectores pueden variar según el modelo. Ver los  dispositivos reales. La interfaz USB no permite cargar otros dispositivos o conectar a otras ...
  • Página 42 Español Fijación del dispositivo Sensor de vehí culos  ❶ ❷ Sensor de velocidad ...
  • Página 43 Español Cámara de tráfico versátil  Cableado (para la cámara de tráfico versátil) Activación y Acceso...
  • Página 44: Nella Misura Massima Consentita Dalla Legge Vigente, Questo

    Il presente Manuale è di proprietà di Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. o delle sue affiliate (di seguito "Hikvision") e non può essere riprodotto, modificato, tradotto o distribuito, parzialmente o totalmente, con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Hikvision.
  • Página 45: Informazioni Legali

    DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE. L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI...
  • Página 46 Italiano Conformità alle norme FCC: La presente apparecchiatura è stata sottoposta a test e dichiarata conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe A, in conformità con la Parte 15 delle Norme FCC. Tali limitazioni sono destinate a fornire una protezione ragionevole contro le interferenze quando l'apparecchio è...
  • Página 47: Istruzioni Per La Sicurezza

    Italiano Conformità alla normativa ICES-003 di Industry Canada Il presente dispositivo soddisfa i requisiti degli standard CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A). Istruzioni per la sicurezza Utilizzare questo prodotto rispettando rigorosamente le leggi e i  regolamenti locali. Non usare il dispositivo nelle aree in cui non è consentito.
  • Página 48 Italiano Per evitare l'accumulo di calore è necessaria una buona ventilazione in  modo da garantire un ambiente operativo adeguato. Conservare il dispositivo in ambiente asciutto, ben ventilato, privo di gas  corrosivo, lontano dalla luce solare diretta e dalle fonti di riscaldamento. Durante l'utilizzo, evitare di fare entrare il prodotto in contatto con fuoco, ...
  • Página 49 Italiano L'utente ha la responsabilità di configurare tutte le password e le altre  impostazioni di sicurezza relative al dispositivo e di conservare nome utente e password in modo sicuro. NON toccare direttamente l'obiettivo con le dita perché le sostanze acide ...
  • Página 50 Italiano NON interrompere la corrente durante le fasi di formattazione,  caricamento e download. Facendolo, i file potrebbero danneggiarsi. Panoramica Pannello e Cavi Interfaccia Descrizione Interfaccia Descrizione Interfaccia RS-485 Interfaccia allarme Interruttore di alimentazione Indicatore di Batteria alimentazione Interfaccia di rete Ingresso alimentazione...
  • Página 51 Italiano L'interfaccia USB non deve essere usata per caricare altri dispositivi o per  collegare altri carichi. Installazione L'aspetto del Interfaccia e i metodi di installazione possono variare da  modello a modello. Questo capitolo illustra l’installazione di tre categorie di prodotto.
  • Página 52 Italiano ❷ Rilevatore di velocità  Telecamera panoramica per il traffico ...
  • Página 53 Italiano Cablaggio (per la telecamera panoramica per il traffico) Attivazione e Accesso...
  • Página 54 Português © 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Este Manual é propriedade da Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd ou as suas afiliadas (doravante designadas como "Hikvision"), não podendo, por isso, ser reproduzido, modificado, traduzido ou distribuí do - parcial ou integralmente - sem a prévia permissão escrita por parte da...
  • Página 55 COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍ CITOS (INCLUÍ NDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS. O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ...
  • Página 56 Português Informações sobre as normas reguladoras Informações sobre a Comissão Federal de Comunicações (FCC) Tenha em conta que as alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade poderão inibir o direito do utilizador operar o equipamento. Conformidade com a Comissão Federal de Comunicações (FCC): Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites dos dispositivos digitais de Classe A, nos termos da parte 15 das normas da FCC.
  • Página 57: Instruções De Segurança

    Português 2006/66/CE (diretiva relativa a baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada como resí duo urbano indiferenciado na União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter informações especí ficas acerca da bateria. A bateria está marcada com este sí...
  • Página 58 Português NÃO corte a alimentação diretamente para desligar o dispositivo. Por  favor, desligue o dispositivo normalmente. Só depois disso, poderá desligar o cabo da tomada. Assim, evitará perda de dados. De modo a poder inserir o equipamento de alimentação na tomada e ...
  • Página 59 Português Guarde todos os materiais de embalagem depois de os desembalar para  uso futuro. No caso de ocorrência de avaria, deve enviar o dispositivo para a fábrica com a embalagem original. O transporte sem a embalagem original pode resultar em danos no dispositivo e a empresa não assumirá qualquer responsabilidade.
  • Página 60 Português NÃO fure a bateria ou encurte os contactos, caso contrário, pode  comportar risco de explosão ou risco de incêndio. NÃO atire a bateria para o fogo nem a coloque dentro de água, caso  contrário, pode causar uma explosão. Utilize a bateria especí...
  • Página 61 Português Interface Descrição Interface Descrição Interface de rede Entrada de alimentação Saí da do sinal da luz suplementar Botão de ajuste do Interface USB ângulo da lente Interface reservada A aparência e as posições da interface podem variar consoante o modelo. ...
  • Página 62 Português Mudar a bateria (para o Detetor de velocidade) Fixar o dispositivo Detetor de veí culos  ❶ ❷...
  • Página 63 Português Detetor de velocidade  Câmara de controlo de tráfego polivalente  Cablagem (para câmara de controlo de tráfego polivalente)
  • Página 64 Português Ativação e Login...
  • Página 65 ZIJN’, INCLUSIEF ‘FOUTEN EN GEBREKEN’. HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION...
  • Página 66 GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES. U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S...
  • Página 67 Nederlands Informatie met betrekking tot regelgeving FCC-informatie Let erop dat wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te gebruiken ongeldig kunnen maken. FCC-compliantie: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal apparaat van Klasse A, conform deel 15 van de FCC-regels.
  • Página 68: Veiligheidsinstructies

    Nederlands 2006/66/EG (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de productdocumentatie voor specifieke informatie over de batterij. De batterij is gemarkeerd met dit symbool, dat letters kan bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden. Lever de batterij voor een juiste recycling in bij uw leverancier of bij een daarvoor aangewezen...
  • Página 69 Nederlands Onderbreek de voeding NIET rechtstreeks om het apparaat uit te  schakelen. Schakel het apparaat op normale wijze uit en trek daarna pas de stekker uit het stopcontact om gegevensverlies te voorkomen. Blokkeer de uitrusting t.b.v. de voeding NIET om gemakkelijk aan te ...
  • Página 70 Nederlands Neem, als het apparaat niet naar behoren werkt, contact op met de  winkel waar u het hebt aangeschaft of ga naar het dichtstbijzijnde servicecentrum. Demonteer of wijzig het apparaat NIET op ongeoorloofde wijze (Het bedrijf accepteert geen verantwoordelijkheid voor problemen die zijn veroorzaakt door ongeoorloofde wijziging of onderhoud).
  • Página 71 Nederlands De batterij moet elke drie maanden worden opgeladen en ontladen als  deze niet wordt gebruikt, en tot 60% tot 70% capaciteit worden opgeladen om deze op te slaan. De afgedankte batterij dient te worden verwijderd in overeenstemming met ...
  • Página 72: Installatie

    Nederlands Interface Omschrijving Interface Omschrijving Netwerkinterface Stroomaansluiting Extra lichtsignaaluitvoer Regelknop voor USB-interface lenshoek Gereserveerde interface De interfaceverschijningsvormen en posities kunnen bij verschillende  modellen variëren. Raadpleeg het daadwerkelijke apparaat. Ondersteunde interfacetypen en -nummers kunnen bij verschillende  modellen variëren. Raadpleeg het daadwerkelijke apparaat. Het is niet toegestaan om de USB-interface te gebruiken om andere ...
  • Página 73 Nederlands Batterij vervangen (voor snelheidsdetector) Apparaat bevestigen Voertuigdetector  ❶ ❷...
  • Página 74 Nederlands Snelheidsdetector  Veelzijdige verkeerscamera  Bedrading (voor Veelzijdige verkeerscamera)
  • Página 75 Nederlands Activering en inloggen...
  • Página 76 ©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Tento návod je majetkem společnosti Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. nebo jejích poboček (dále jen „Hikvision“) a bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hikvision ho nelze žádným způsobem částečně ani zcela reprodukovat, měnit, překládat ani distribuovat.
  • Página 77 TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA. BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ...
  • Página 78 Čeština oprávnění uživatele zařízení používat. Soulad se směrnicemi FCC: Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovují cí m v souladu s omezeními pro digitální zařízení třídy A podle části 15 směrnic FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly náležitou ochranu před škodlivým rušením, když...
  • Página 79: Bezpečnostní Pokyny

    Čeština sběrném místě. Více informací naleznete na webu: www.recyclethis.info Soulad se směrnicí ICES-003 kanadského Ministerstva průmyslu Toto zařízení splňuje požadavky normy CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A). Bezpečnostní pokyny Používání výrobku musí být přísně v souladu s mí stní mi zákony a předpisy. ...
  • Página 80 Čeština Udržujte zařízení mimo dosah magnetického rušení.  Neinstalujte zařízení na povrchy nebo místa s vibracemi. Při nedodržení  tohoto pokynu může dojít k poškození zařízení. NEDOTÝKEJTE se součásti pro odvod tepla, aby nedošlo k popálení .  NEVYSTAVUJTE zařízení extrémně horkému, chladnému nebo vlhkému ...
  • Página 81 Čeština Pokud zařízení obsahuje vyjímatelnou baterii, tak v případě, že je  nepoužíváte, uložte zařízení a baterii samostatně. Pokud se baterie nepoužívá, je nutné ji každé tři měsíce nabít a vybí t  a skladovat ji při úrovni nabití mezi 60 až 70 %. Vadnou baterii je třeba zlikvidovat v souladu s mí...
  • Página 82 Čeština Konektory Popis Konektory Popis Síťový konektor Vstup napájení Výstup signálu doplňkového osvětlení Tlačítko nastavení Konektor USB úhlu objektivu Vyhrazený konektor Vzhled a umístění konektorů se mohou u různých modelů lišit. Viz  skutečné zařízení. Podporované typy a počty konektorů se mohou u různých modelů lišit. ...
  • Página 83 Čeština Výměna baterie (detektoru rychlosti) Upevnění zařízení Detektor vozidel  ❶ ❷...
  • Página 84 Čeština Detektor rychlosti  Všestranná dopravní kamera  Zapojení (všestranné dopravní kamery)
  • Página 85 Čeština Aktivace a přihlášení...
  • Página 86 Denne vejledning tilhører Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. eller virksomhedens tilknyttede virksomheder (i det efterfølgende benæ vnt "Hikvision") og må ikke kopieres, æ ndres, oversæ ttes eller distribueres helt eller delvist på nogen måde uden Hikvisions forudgående skriftlige tilladelse. Medmindre andet udtrykkeligt er angivet i vejledningen, afgiver Hikvision ingen garantier eller erklæ...
  • Página 87 AF SYSTEMER ELLER TAB AF DOKUMENTATION, UANSET OM DET ER BASERET PÅ KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDE HANDLINGER (HERUNDER UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER PÅ ANDEN MÅDE I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PRODUKTET, SELVOM HIKVISION ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. ANERKENDER, INTERNETTET...
  • Página 88 Dansk Overholdelse af FCC: Dette udstyr er afprøvet og overholder græ nserne for digitale enheder i klasse A i henhold til del 15 i FCC-reglerne. Disse græ nser har til formål at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret anvendes i et erhvervsmæ...
  • Página 89 Dansk Overholdelse af Industry Canada ICES-003 Denne enhed overholder kravene til standarder i CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A). Sikkerhedsanvisninger Brug af dette produkt skal strengt overholde lokal lovgivning og lokale  bestemmelser. Enheden skal slukkes i områder, hvor det er forbudt at bruge den.
  • Página 90 Dansk Undgå at installere enheden på overflader eller steder med vibrationer.  Manglende overholdelse heraf kan medføre skade på enheden. For at undgå forbræ nding må du IKKE berøre  varmeafledningskomponenten. Udsæ t IKKE enheden for stæ rk varme eller kulde eller meget fugtige ...
  • Página 91 Dansk Batteriet vil blive afladet gradvis, hvis det ikke bruges i lang tid. Det skal  genoplades før brug. Hvis enheden indeholder et aftageligt batteri, skal enheden og batteriet  opbevares sæ rskilt, hvis enheden ikke skal bruges. Batteriet skal oplades og aflades hver tredje måned, hvis det ikke skal ...
  • Página 92 Dansk Græ nseflade Beskrivelse Græ nseflade Beskrivelse Kontrollampe for Batteri strøm Netvæ rksgræ nseflade Strømstik Signaludgang til supplerende lys Knap til justering af USB-stik vinkel på objektiv Reserveret græ nseflade Græ nsefladernes udseende og placeringer kan variere afhæ ngigt af ...
  • Página 93 Dansk Udskiftning af batteri (for hastighedsdetektor) Fastgørelse af enhed Køretøjsdetektor  ❶ ❷...
  • Página 94 Dansk Hastighedsdetektor  Allroundtrafikkamera  Ledningsføring (for allroundtrafikkamera)
  • Página 95 Dansk Aktivering og login...
  • Página 96 Magyar © 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez az útmutató a Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd., illetve fiókvállalatai (a továbbiakban „Hikvision”) tulajdonát képezi, ezért a Hikvision előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos útmutató sokszorosítása, módosítása, lefordítása egészben vagy részben történő, bármilyen módon való...
  • Página 97 MEGSZAKADÁSÁBÓ L, VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKVISION VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM...
  • Página 98 Magyar nem jóváhagyott változtatások vagy módosí tások érvénytelení thetik a berendezés használatának jogát a felhasználó számára. FCC-megfelelés: Ezt a készüléket az FCC-szabályzat 15. része szerint tesztelték, és az A osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékeknek megfelelt. Ezeket a határértékeket úgy állapí tották meg, hogy amikor a készülék kereskedelmi környezetben működik, ésszerű...
  • Página 99: Biztonsági Utasítások

    Magyar érdekében vigye vissza ezt a terméket a beszállí tójához, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre. További információk: www.recyclethis.info Az Industry Canada ICES-003 szabványnak való megfelelőség Ez a készülék teljesí ti a CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) szabvány előírásait. Biztonsági utasí tások A termék használatakor szigorúan be kell tartani a helyi törvényeket és ...
  • Página 100 Magyar A készüléket száraz, jól szellőző, maró hatású gázoktól mentes, közvetlen  napsugárzástól védett helyen, hőforrástól mentes környezetben kell tárolni. Ne használja a készüléket tűz, víz vagy robbanásveszélyes anyagok  környezetében. Telepí tse úgy az eszközt, hogy az ne legyen kitéve villámcsapásnak. ...
  • Página 101 Magyar NE érintse közvetlenül ujjával az objektí v lencséjét, mert az ujjain lévő  savas verejték károsí tja a lencse felületi bevonatát. NE irányítsa az objektívet erős fényforrás, például a Nap vagy izzólámpa  irányába. Az erős fény a készülék végleges károsodását okozhatja. Tisztítsa a képernyőt, valamint a belső...
  • Página 102 Magyar A panel és kábelek áttekintése Csatlakozó Leí rás Csatlakozó Leí rás RS-485 csatlakozó Riasztási csatlakozó Tápkapcsoló Bekapcsolást Akkumulátor jelző fény Hálózati csatlakozó Tápfeszültség- bemenet Kiegészítő fényforrás jelkimenete Optika állásszögének USB-interfész beállí tó gombja Saját használatra fenntartott interfész A csatlakozók megjelenése és helye az egyes típusoknál eltérő lehet. ...
  • Página 103 Magyar Az USB-csatlakozókat nem szabad más eszközök töltésére használni,  vagy más terheléshez csatlakoztatni. Telepí tés A csatlakozók megjelenése és a telepítés módja az egyes típusoknál eltérő  lehet. Ez a fejezet háromféle termékkategória telepí tését mutatja be. Minden termékkategória esetében egy eszköz megjelenése szerepel példaként a telepí...
  • Página 104 Magyar ❷ Sebességérzékelő  Univerzális forgalomfigyelő kamera ...
  • Página 105 Magyar Bekötés (univerzális forgalomfigyelő kamera) Aktiválás és bejelentkezés...
  • Página 106 Polski © 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten podręcznik jest własnością firmy Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. lub jej podmiotów stowarzyszonych (zwanych dalej „Hikvision”). Zabronione jest powielanie, modyfikowanie, tłumaczenie i rozpowszechnianie niniejszego podręcznika, częściowo lub w całości, niezależnie od metody, bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia...
  • Página 107 Polski NA WŁASNE RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, WYNIKOWE, PRZYPADKOWE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH ZYSKÓ W Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓ W ALBO STRATA DANYCH LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE...
  • Página 108: Informacje Dotyczące Przepisów

    Polski Informacje dotyczące przepisów Komisja FCC Wprowadzenie zmian lub modyfikacji produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zapewnienie zgodności z przepisami, może spowodować anulowanie autoryzacji użytkownika do korzystania z tego produktu. Zgodność z przepisami komisji FCC: To urządzenie było testowane i zostało uznane za zgodne z limitami dla urządzeń...
  • Página 109: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE): Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić ten produkt do lokalnego dostawcy przy zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizować go w wyznaczonym punkcie zbiórki.
  • Página 110 Polski NIE wolno dotykać nieosłoniętych złączy i podzespołów po włączeniu  zasilania urządzenia, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. NIE wolno używać uszkodzonego wyposażenia zasilającego, takiego jak  przewody lub zasilacze, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub wybuch. NIE wolno wyłączać...
  • Página 111 Polski Jeżeli urządzenie wydziela dym lub intensywny zapach albo emituje hałas,  należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający, a następnie skontaktować się z centrum serwisowym. Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, należy skontaktować się  ze sklepem, w którym produkt został zakupiony, lub najbliższym centrum serwisowym.
  • Página 112 Polski Jeżeli urządzenie jest wyposażone w wymienną baterię i nie jest używane,  należy przechowywać urządzenie i baterię oddzielnie. Jeżeli bateria nie jest używana, musi być ładowana i rozładowywana  co trzy miesiące, a przed rozpoczęciem przechowywania baterii należy naładować ją do poziomu 60% – 70%. Zużyte baterie należy utylizować...
  • Página 113 Polski Złącze Opis Złącze Opis Wskaźnik Bateria zasilania Złącze sieciowe Gniazdo zasilania Wyjście sygnału oświetlenia pomocniczego Przycisk Złącze USB regulacji kąta obiektywu Złącze zarezerwowane Wygląd złączy oraz ich rozmieszczenie są zależne od modelu. Należy  korzystać ze specyfikacji urządzeń. Typy obsługiwanych złączy oraz ich liczba są zależne od modelu. Należy ...
  • Página 114 Polski Wymiana baterii (detektora prędkości) Instalowanie urządzenia Detektor pojazdów  ❶ ❷...
  • Página 115 Polski Detektor prędkości  Uniwersalna kamera do monitorowania ruchu  Połączenia (uniwersalnej kamery do monitorowania ruchu)
  • Página 116 Polski Aktywacja i logowanie...
  • Página 117 Acest manual este proprietatea Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. sau a filialelor sale ( în continuare numite „Hikvision”) şi nu poate fi reprodus, schimbat, tradus sau distribuit, parţial sau integral, prin orice mijloace, fără permisiunea prealabilă scrisă din partea Hikvision. Cu excepţia cazului în care se specifică...
  • Página 118: Informaţii De Reglementare

    URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR. SUNTEŢI I DE ACORD SĂ UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA Î...
  • Página 119 Română Conformitatea FCC: Echipamentul a fost testat şi s-a decis că respectă limitele stabilite pentru dispozitivele digitale din Clasa A, î n conformitate cu partea 15 a Regulamentului FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva interferenţei dăunătoare atunci când echipamentul este operat în medii comerciale.
  • Página 120: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Română Conformitate Industry Canada ICES-003 Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele standardelor CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A). Instrucţiuni privind siguranţa Utilizarea produsului trebuie să respecte cu stricte e legile şi  reglementările locale. Vă rugăm să opriţi dispozitivul atunci când vă afla i în zona interzisă. Utilizarea produsului trebuie să...
  • Página 121 Română Depozitaţi dispozitivul într-un loc uscat, bine ventilat, fără coroziune  metal-gaz, ferit de radia ii solare directe sau surse de căldură excesive. Evita i pericolul de foc, apa şi mediile cu pericol de explozie , atunci când  utilizaţi dispozitivul. Instalaţi dispozitivul în aşa fel încât să...
  • Página 122 Română NU atingeţi obiectivul direct, cu degetele, deoarece transpiraţia acidă  provenită de pe suprafa a degetelor erodează stratul protector al obiectivului. NU îndreptaţi obiectivul spre o sursă de lumina puternică, precum  soarele sau o lampă incandescentă. Lumina puternică poate provoca deteriorarea dispozitivului.
  • Página 123 Română Prezentare generală a panoului şi a cablurilor Interfaţă Descriere Interfaţă Descriere Interfaţă RS-485 Interfaţă alarmă Comutator alimentare Indicator Baterie alimentare Interfaţă de reţea Puterea de intrare Ieşire semnal iluminare suplimentară Buton reglare Interfaţă USB unghi obiectiv Interfaţă rezervată Aspectul şi configura ia interfe ei pot varia în func ie de model. Vă rugăm ...
  • Página 124 Română Instalarea Aspectul interfeţei şi metodele de instalare pot varia în func ie de model.  Acest capitol indică instalarea celor trei categorii de produse. Pentru fiecare categorie de produse, luăm ca exemplu un tip de aspect al dispozitivului pentru a arăta instalarea dispozitivului. Vă rugăm să consulta i dispozitivele respective, pentru mai multe detalii.
  • Página 125 Română ❷ Detector de viteză  Cameră de trafic cu vedere în toate direcțiile ...
  • Página 126 Română Cablare (pentru camera de trafic cu vedere în toate direcțiile) Activare şi autentificare...
  • Página 127 Slovenčina ©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je majetkom spoločnosti Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. alebo jej pridružených spoločností (ďalej len „spoločnosť Hikvision“) a bez predchádzajúceho písomného povolenia spoločnosti Hikvision sa nemôže žiadnym spôsobom reprodukovať, meniť, prekladať...
  • Página 128: Regulačné Informácie

    STRATY ÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD. UZNÁVATE, ŽE...
  • Página 129 Slovenčina Súlad s predpismi FCC: Toto zariadenie bolo testované a uznané ako vyhovujúce podľa limitov pre digitálne zariadenia triedy A podľa časti 15 predpisov FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby zabezpečovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu, keď je zariadenie prevádzkované v komerčnom prostredí.
  • Página 130: Bezpečnostné Pokyny

    Slovenčina 2006/66/ES (smernica o batériách): Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci Európskej únie nesmie likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Konkrétne informácie o batérii nájdete v dokumentácii produktu. Batéria je označená týmto symbolom, ktorý môže obsahovať písmená označujúce obsah kadmia (Cd), olova (Pb) alebo ortuti (Hg).
  • Página 131 Slovenčina NEBLOKUJTE napájacie zariadenie, aby ste ho mohli jednoducho zapojiť a  odpojiť. Keď je napájací adaptér nečinný, odpojte ho.  Skontrolujte, či je zariadenie pevne uzemnené.  Aby sa predišlo hromadeniu tepla, je potrebné dobré vetranie správneho  prevádzkového prostredia. Zariadenie skladujte v suchom a dobre vetranom prostredí...
  • Página 132 Slovenčina Upozorňujeme, že ste zodpovední za konfiguráciu všetkých hesiel a  ďalších bezpečnostných nastavení zariadenia a za uchovanie používateľského mena a hesla. Prstami sa NEDOTÝKAJTE priamo objektívu, pretože kyslý pot z prstov  narúša povrchovú vrstvu šošovky. Objektí v NESMERUJTE na silné svetlo, ako je slnko alebo žiarovka. Silné ...
  • Página 133 Slovenčina Prehľad panelov a káblov Rozhranie Popis Rozhranie Popis Rozhranie RS-485 Rozhranie alarmu Vypínač Indikátor Batéria napájania Sieťové rozhranie Vstup napájania Výstup signálu doplnkového svetla Tlačidlo na nastavenie Rozhranie USB uhla objektí vu Vyhradené rozhranie Vzhľad a umiestnenia rozhraní sa môžu líšiť v závislosti od modelu. ...
  • Página 134 Slovenčina Montáž Vzhľad a spôsoby inštalácie rozhraní sa môžu líšiť v závislosti od modelu.  V tejto kapitole sa uvádza inštalácia troch kategórií produktov. V každej kategórii produktov sa ako príklad používa jeden typ vzhľadu zariadenia na zobrazenie inštalácie zariadenia. Ďalšie podrobnosti nájdete na aktuálnych zariadeniach.
  • Página 135 Slovenčina ❷ Detektor rýchlosti  Univerzálna dopravná kamera ...
  • Página 136 Slovenčina Zapojenie (pre univerzálnu dopravnú kameru) Aktivácia a prihlásenie...
  • Página 137: Bahasa Indonesia

    Pengakuan Merek Dagang dan merek dagang serta logo Hikvision lainnya adalah milik  Hikvision di berbagai wilayah hukum. Merek dagang dan logo lain yang disebutkan di bawah adalah milik pemilik yang bersangkutan. Merek dagang dan logo lainnya yang disebutkan merupakan milik ...
  • Página 138 ATAU HILANGNYA DOKUMEN, BAIK BERDASARKAN PELANGGARAN ATAS KONTRAK, TINDAKAN MELAWAN HUKUM (TERMASUK KELALAIAN), KEWAJIBAN PRODUK, ATAU LAINNYA, TERKAIT PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK, MESKIPUN HIKVISION SUDAH DIBERITAHU ADANYA POTENSI KERUSAKAN ATAU KERUGIAN SEMACAM ITU. ANDA MENGAKUI BAHWA SIFAT INTERNET MENGHADIRKAN RISIKO KEAMANAN TIDAK TERLIHAT, DAN HIKVISION TIDAK BERTANGGUNG...
  • Página 139 Bahasa Indonesia membatalkan kewenangan pengguna untuk mengoperasikan peralatan. Kepatuhan FCC: Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan mematuhi batas untuk perangkat digital Kelas A, sesuai dengan bagian 15 dari Peraturan FCC. Batas ini dimaksudkan untuk memberikan perlindungan yang wajar terhadap interferensi yang membahayakan ketika peralatan dioperasikan di lingkungan komersial.
  • Página 140: Petunjuk Keselamatan

    Bahasa Indonesia yang ditentukan. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi: www.recyclethis.info Kepatuhan Terhadap ICES-003 Industry Canada Perangkat ini memenuhi persyaratan standar CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A). Petunjuk Keselamatan Penggunaan produk ini harus sepenuhnya mematuhi peraturan  perundang-undangan setempat. Harap matikan perangkat di area terlarang.
  • Página 141 Bahasa Indonesia Simpan perangkat di lingkungan yang kering, berventilasi dengan baik,  bebas gas korosif, tidak terkena cahaya matahari langsung, serta tidak ada sumber panas. Hindari lingkungan yang mengandung air, api, dan eksplosif saat  menggunakan perangkat. Pasang perangkat sedemikian rupa sehingga dapat menghindari ...
  • Página 142 Bahasa Indonesia Harap dipahami bahwa Anda bertanggung jawab untuk mengkonfigurasi  semua kata sandi dan setelan keamanan lainnya terkait perangkat, serta simpan nama pengguna dan kata sandi Anda. DILARANG menyentuh lensa dengan jari langsung karena keringat asam  pada jari dapat mengikis lapisan permukaan lensa. DILARANG membidikkan lensa pada cahaya yang terang, seperti ...
  • Página 143 Bahasa Indonesia Denah Panel dan Kabel Antarmuka Deskripsi Antarmuka Deskripsi Antarmuka RS-485 Antarmuka alarm Sakelar daya Indikator Baterai daya Antarmuka jaringan Input daya Output sinyal lampu pelengkap Tombol penyesuai Antarmuka USB sudut lensa Antarmuka yang disediakan Tampilan dan posisi antarmuka dapat berbeda sesuai model. Silakan ...
  • Página 144 Bahasa Indonesia Antarmuka USB tidak boleh digunakan untuk mengisi daya perangkat lain  atau terhubung ke beban lain. Pemasangan Gambar antarmuka dan metode pemasangan dapat berbeda antarmodel.  Bab ini menjelaskan pemasangan tiga kategori produk. Untuk tiap kategori produk, kami menggunakan gambar salah satu tipe perangkat sebagai contoh pemasangan perangkat.
  • Página 145 Bahasa Indonesia ❷ Detektor Kecepatan  Kamera Lalu Lintas All-Rounder ...
  • Página 146 Bahasa Indonesia Perkabelan (untuk Kamera Lalu Lintas All-Rounder) Aktivasi dan Masuk...
  • Página 147 အဖြ ဲ ႕ အစည္ း မ်ား (ဤေနရာမွ စ ၿပီ း "Hikvision" ဟု ေခၚဆိ ု သ ြ ာ းမည္ ) ၏ ပိ ု င ္ ဆ ိ ု င ္ မ ႈ ျ ဖစ္ ၿ ပီ း ၎ကိ ု Hikvision ၏ စာျဖင့ ္ ေ ရးသား...
  • Página 148 “ယင္ း အတိ ု င ္ း ” ႏွ င ္ ့ “အမွ ာ းအယြ င ္ း မ်ားအားလံ ု း ႏွ င ္ ့ အ တူ ” ေဖာ္ ျ ပထားသည္ ။ HIKVISION သည္ ကန႔ ္ သ တ္ မ ႈ ၊ ကု န ္ သ ြ ယ ္ ႏ ိ ု င ္ စ ြ မ ္ း ၊ ေက်နပ္ ေ လာက္ ဖ ြ ယ ္...
  • Página 149 အျခားပ်က္ စ ီ း မႈ မ ်ား၊ အေပၚ HIKVISION သည္ တာဝန္ ယ ူ လ ိ မ ္ ့ မ ည္ မ ဟု တ ္ ပ ါ။ သိ ု ႔ ရ ာတြ င ္ HIKVISION သည္ လိ ု အ ပ္ ပ ါက နည္ း ပညာပံ ့ ပ ိ ု း မႈ က ိ ု အခ်ိ န ္ ႏ ွ င ္ ့...
  • Página 150 ျမန္ မ ာ ဤလမ္ း ၫႊ န ္ ႏ ွ င ့ ္ သက္ ဆ ိ ု င ္ ရ ာ ဥပေဒတိ ု ႔ အ ၾကား ကြ ဲ လ ြ ဲ မ ႈ မ ်ား ရွ ိ ခ ဲ ့ ပ ါက ဥပေဒပါ ျပဌာန္...
  • Página 151 ျမန္ မ ာ ႏိ ု င ္ ပ ါ။ 2. ဤကိ ရ ိ ယ ာသည္ လု ပ ္ င န္ း လည္ ပ တ္ မ ႈ အဆင္ မ ေျပျဖစ္ ေ စသည့ ္ အေႏွ ာ င့ ္ အယွ က ္ မ ်ား အပါအဝင္ လက္ ခ ံ ရ ရွ ိ ေ သာ မည္ သ ည့ ္ အ ေႏွ ာ င့ ္ အ ယွ က ္ က ိ ု မ ဆိ ု လက္...
  • Página 152 ျမန္ မ ာ ေနရာ၌ စြ န ႔ ္ ပ စ္ ပ ါ။ ထပ္ မ ံ သ ိ လ ိ ု သ ည္ မ ်ား ရွ ိ ပ ါက- www.recyclethis.info Industry Canada ICES-003 ကိ ု က ္ ည ီ မ ႈ ဤကိ...
  • Página 153 ျမန္ မ ာ ေကဘယ္ ႀ ကိ ဳ း၊ အားသြ င ္ း ႀကိ ဳ းစသည္ တ ိ ု ႔ ပ်က္ စ ီ း ေနသည့ ္ ) ကိ ု လု ံ း ဝ အသု ံ း မျပဳပါႏွ င ့ ္ ။ ကိ...
  • Página 154 ျမန္ မ ာ ကိ ရ ိ ယ ာကိ ု အလြ န ္ ပ ူ ေ သာ၊ ေအးေသာ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ စိ ု ထ ိ ု င ္ း ေသာ  ပတ္ ဝ န္ း က်င္ တ ိ ု ႔ တ ြ င ္ မထားပါႏွ င ့ ္ ။ အပူ ခ ်ိ န ္ ႏ ွ င ့ ္ စိ ု ထ ိ ု င ္ း ဆ လိ...
  • Página 155 ျမန္ မ ာ လက္ ဖ ်ားမွ အက္ စ စ္ ဓ ာတ္ ပ ါသည့ ္ ေခြ ၽ းေၾကာင့ ္ မွ န ္ ဘ ီ လ ူ း မ်က္ ႏ ွ ာ ျပင္ မ ွ  အကာေဆး ပ်က္ ႏ ိ ု င ္ သ ည့ ္ အ တြ က ္ မွ န ္ ဘ ီ လ ူ း ကိ ု လက္ ျ ဖင့ ္ တ ိ ု က ္ ႐ ိ ု က ္ မထိ ပါႏွ...
  • Página 156 ျမန္ မ ာ ဘက္ ထ ရီ က ိ ု မီ း ထဲ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ ေရထဲ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ ေပါက္ က ြ ဲ မ ႈ ျ ဖစ္ ႏ ိ ု င ္ သ ည္ ့ ထ ဲ သ ိ ု ႔ ...
  • Página 157 ျမန္ မ ာ အင္ တ ာေဖ့ စ ္ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ အင္ တ ာေဖ့ စ ္ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ ကြ န ္ ရ က္ အင္ တ ာေဖ့ စ ္ ပါဝါ အဝင္ အလင္ း ဆစ္ က နယ္ အထြ...
  • Página 158 ျမန္ မ ာ ပ်က္ စ ီ း ဆံ ု း ႐ႈ ံ း မႈ မ ွ ကာကြ ယ ္ ရ န္ ကိ ရ ိ ယ ာကိ ု လိ ု အ ပ္ ေ သာ အေနအထားတြ င ္  ျမဲ ျ မံ စ ြ ာ တပ္ ဆ င္ ပ ါ။ လိ ု အ ပ္ ပ ါက အႏၱ ရ ာယ္ က င္ း ရွ င ္ း ေရး ကိ ရ ိ ယ ာ တပ္ ဆ င္ ပ ါ။ ပု...
  • Página 159 ျမန္ မ ာ ❷ ျမန္ ႏ ႈ န ္ း စစ္ စ က္  ဘက္ စ ံ ု လ ွ ည ္ ့ လမ္ း ကင္ မ ရာ ...
  • Página 160 ျမန္ မ ာ ၀ါယာၾကိ ဳ းတပ္ ဆ င္ ျ ခင္ း (ဘက္ စ ံ ု လ ွ ည ္ ့ လမ္ း ကင္ မ ရာအတြ က ္ ) စတင္ ရ န္ ဖ ြ င ့ ္ ျ ခင္ း ႏွ င ့ ္ ေလာ့ ဂ ္ အ င္ ဝ င္ ျ ခင္ း...
  • Página 161 Türkçe ©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tüm hakları saklıdır. Bu Kılavuzun sahibi Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. veya bağlı şirketleridir (bundan sonra “Hikvision” olarak geçecektir) ve öncesinde Hikvision’dan yazılı izin alınmadan bir kısmı veya tamamı hiçbir amaçla çoğaltılamaz, değiştirilemez, çevrilemez veya dağıtılamaz. Burada aksi belirtilmediği sürece Hikvision, Kılavuz hakkında burada verilen bilgiler...
  • Página 162 OLMAK ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR. İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİ BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ VE HIKVISION, SİBER SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS BULAŞMASI VEYA DİĞER İNTERNET GÜVENLİK RİSKLERİNDEN KAYNAKLANAN ANORMAL KULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER ZARARLAR İÇİN HERHANGİ...
  • Página 163: Güvenlik Talimatları

    Türkçe parazitlere yol açabilir. Bu durumda kullanıcının masrafları kendine ait olmak üzere bu paraziti ortadan kaldırması gerekmektedir. FCC Koşulları Bu cihaz FCC Kurallarının 15’inci bölümüne uygundur. Kullanım aşağıdaki iki koşula tabidir: 1. Bu cihaz zararlı parazitlere neden olmayabilir. 2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil, alınan her türlü...
  • Página 164 Türkçe Yetkili üretici tarafından sağlanan güç adaptörünü kullanın. Ayrıntılı güç  gereksinimleri için ürün özelliklerine bakın. Adaptöre aşırı yükleme yapılması aşırı ısınmaya veya yangın tehlikesine yol  açabileceğinden her cihaz için ayrı bir güç adaptörü kullanmanız önerilir. Cihazın kablolarını döşemeden, kurulumunu yapmadan veya cihazı ...
  • Página 165 Türkçe Cihazdan duman, koku veya ses geliyorsa hemen gücü kapatarak güç  kablosunun bağlantısını kesin ve servis merkeziyle iletişime geçin. Cihaz düzgün şekilde çalışmıyorsa cihazı satın aldığınız mağaza veya en  yakındaki servis merkeziyle iletişime geçin. Cihazı yetkisiz bir şekilde sökmeyin ve cihaz üzerinde değişiklik yapmayın (Yetkisiz değişiklik veya bakım nedeniyle ortaya çıkan sorunlarda şirketimiz sorumluluk kabul etmemektedir).
  • Página 166 Türkçe Artık kullanılmayacak olan pil, yerel yasa ve düzenlemelere uygun şekilde  atılmalıdır. Bununla ilgili yasa veya düzenleme yoksa tehlikeli maddelere yönelik bir çöp kutusuna atın. Pili DELMEYİN veya elektrotlara kısa devre YAPTIRTMAYIN. Aksi takdirde  patlama ya da yangın tehlikesi oluşabilir. Pili ateşe veya suya ATMAYIN.
  • Página 167 Türkçe Arayüz Açıklama Arayüz Açıklama İlave ışık Güç Girişi sinyali çıkışı Lens açısı USB arabirimi ayarlama düğmesi Ayrılmış arayüz Arabirimin görünümü ve konumu modele göre değişiklik gösterebilir.  Lütfen gerçek cihazı esas alın. Desteklenen arabirim türleri ve numaraları modele göre değişiklik ...
  • Página 168 Türkçe Cihazı Sabitleme Araç Dedektörü  ❶ ❷ Hız Dedektörü ...
  • Página 169 Türkçe Her Yöne Dönebilen Trafik Kamerası  Kablo Bağlantısı (Her Yöne Dönebilen Trafik Kamerası için) Aktivasyon ve Giriş...
  • Página 170 Русский © Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd., 2020 г. Все права защищены. Настоящее Руководство является собственностью компании Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. или ее дочерних компаний (далее – Hikvision) и не может быть воспроизведено, изменено, переведено или распространено, частично или полностью, любыми способами без...
  • Página 171 С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И...
  • Página 172 Русский ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА. В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ. Нормативно-правовая информация Информация Федеральной комиссии связи (FCC) Обратите внимание, что внесение изменений или модификаций, явным образом не одобренных стороной, несущей ответственность за соответствие стандартам, может лишить пользователя права на эксплуатацию...
  • Página 173: Инструкции По Безопасности

    Русский совместимости EMC 2014/30/EU, Директиве по низковольтному оборудованию LVD 2014/35/EU и Директиве по ограничению использования опасных веществ RoHS 2011/65/EU. ДИРЕКТИВА WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного оборудования): продукты, отмеченные этим символом, запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных...
  • Página 174 Русский Используйте адаптер питания, предоставленный  сертифицированным изготовителем. Требования по электропитанию подробно описаны в технических характеристиках изделия. Рекомендуется использовать отдельный адаптер питания для  каждого устройства, так как перегрузка адаптера может привести к перегреву или возникновению пожара. Перед подключением, установкой или демонтажем устройства ...
  • Página 175 Русский Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не допускать  повреждения разрядами молнии. При необходимости установите молниеотвод. Устройство необходимо размещать вдали от источников  электромагнитных помех. Не допускайте установку устройства на поверхностях или в местах,  подверженных воздействию вибраций. Несоблюдение этого требования...
  • Página 176 Русский Помните, что вы несете ответственность за конфигурирование всех  паролей и прочих параметров безопасности устройства, а также за сохранность своего имени пользователя и пароля. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к объективу непосредственно пальцами. Кислая  среда пота пальцев разрушает защитное покрытие. НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ объектив на источники яркого света, например ...
  • Página 177 Русский Если в устройстве используется батарея таблеточного типа, держите  ее в недоступном для детей месте. НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ аккумуляторный блок или комплект батарей  воздействию солнечных лучей, огня или других источников высокой температуры. ЗАПРЕЩАЕТСЯ отключать питание во время форматирования,  загрузки...
  • Página 178 Русский Разъемы Описание Разъемы Описание Резервный интерфейс Внешний вид и положения интерфейсов могут отличаться в  зависимости от модели. См. фактические устройства. Поддерживаемые типы интерфейсов и их количество могут  отличаться в зависимости от модели. См. фактические устройства. Интерфейс USB не позволяет заряжать другие устройства или ...
  • Página 179 Русский Крепление устройства Детектор транспортных средств  ❶ ❷ Датчик скорости ...
  • Página 180 Русский Многофункциональная дорожная камера  Разводка (для многофункциональной дорожной камеры) Активация и регистрация...
  • Página 181 © Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd, 2020. Усі права застережено. Ця Інструкція є власністю компанії Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. або її афілійованих осіб (далі – «Hikvision»), і її не можна відтворювати, змінювати, перекладати або розповсюджувати, частково або повністю, будь-якими засобами, без попереднього...
  • Página 182 ЗА ВИРІБ, АБО ІНШИМ ЧИНОМ, У ЗВ’ЯЗКУ З ВИКОРИСТАННЯМ ВИРОБУ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЯ HIKVISION ПОВІДОМЛЯЛА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ. ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ...
  • Página 183 Українська Нормативна інформація Інформація Федеральної комісії зв'язку США (FCC) Зверніть увагу, що внесення змін або модифікацій, явно не схвалених стороною, яка несе відповідальність за дотримання стандартів, може позбавити користувача права на експлуатацію обладнання. Відповідність вимогам Федеральної комісії зв'язку США (FCC): Дане обладнання...
  • Página 184 Українська обладнання, або здайте його до спеціально призначеного пункту збирання відходів. Більше інформації див. на сайті: www.recyclethis.info 2006/66/EC (директива щодо акумуляторів/батарейок): Цей виріб містить батарейку, яку не можна утилізувати у Європейському Союзі як несортовані побутові відходи. Інформацію щодо батарейки див. у...
  • Página 185 Українська НЕ від’єднуйте джерело живлення для вимкнення пристрою. Щоб  уникнути втрати даних, вимикайте пристрій звичайним чином а потім від’єднуйте шнур живлення. НЕ блокуйте обладнання для живлення, щоб безперешкодно  під’єднувати та від’єднувати шнур живлення. Якщо адаптер живлення не працює, вимкніть джерело живлення. ...
  • Página 186 Українська Зберігайте всі упаковки для подальшого використання. У разі  несправності вам буде потрібно повернути пристрій на завод в оригінальній упаковці. Транспортування без оригінальної упаковки може призвести до пошкодження пристрою, за що компанія не буде нести відповідальності. Забезпечте захист особистої інформації та захист даних, оскільки під ...
  • Página 187 Українська НЕ ПРОКОЛЮЙТЕ батарею та не з’єднуйте між собою електроди,  оскільки це може призвести до вибуху чи пожежі. НЕ КИДАЙТЕ батарею у вогонь або воду, оскільки це може призвести  до вибуху. Використовуйте спеціальну батарею, яка підтримується пристроєм,  інакше...
  • Página 188 Українська Роз’єм Опис Роз’єм Опис Мережевий роз’єм Вхід живлення Вихід сигналу додаткового освітлення Кнопка регулювання Роз’єм USB кута об'єктива Зарезервований роз’єм Зовнішній вигляд та положення роз’ємів можуть відрізнятися у  різних моделей. Див. фактичний пристрій. Типи й кількість роз'ємів, що підтримуються, можуть відрізнятися в ...
  • Página 189 Українська Заміна акумулятора (для детектора швидкості) Закріплення пристрою Детектор автомобілів  ❶ ❷...
  • Página 190 Українська Детектор швидкості  Універсальна камера дорожнього руху  Дротове підключення (для універсальної камери дорожнього руху)
  • Página 191 Українська Активація та вхід...
  • Página 192 UD19838B-A...

Este manual también es adecuado para:

Ds-tvl224

Tabla de contenido