Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Smart Select multi- Sander
INSTRuCTION MANuAL
Catalog
Number
MS2000
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEfORE RETuRNING ThIS
PRODuCT fOR ANy REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
hTTP://www.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSwERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
Save thiS inStruction manual for future reference.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER MS2000

  • Página 1 Smart Select multi- Sander INSTRuCTION MANuAL Catalog Number MS2000 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEfORE RETuRNING ThIS PRODuCT fOR ANy REASON: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to hTTP://www.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSwERS...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAfETy GuIDELINES - DEfINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Página 4: Extension Cords

    Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
  • Página 5: Personal Safety

    functional Description - figure A 1. On/off switch 2. Smart Select dial 3. Release button 4. Random orbit sanding base 5. Dust canister 6. Large detail sanding base 7. Sanding base tip 8. Detail finger attachment Sanding Lead based Paint Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust.
  • Página 6 Introduction The MS2000 is a complete sanding kit that allows you to choose between 4 different sanding configurations to do a variety of tasks. Combining the versatility with the Smart Select feature, the sander gives you optimal results. Assembly warning: Before assembly, make sure that the tool is switched off and unplugged.
  • Página 7 Large detail sanding base With this sanding base, you can use the tool as a detail sander or a flush sander. Attaching the large detail sanding base - figures E & f For detail sanding, the pointed end should face forward as in figure E. For sanding large areas, the pointed end should face to the back as in figure F.
  • Página 8 finger attachment - figure I The finger attachment is used for fine detail sanding. • Remove the screw (15). • Remove the sanding holder tip (7) from the sanding base. • Fit the finger attachment (8) onto the sanding base. • Fit and tighten the screw (15). • Fit the appropriate sanding sheet (16) onto the finger attachment. Operation Let the tool work at its own pace. Do not overload. warning: Do not cover the ventilation slots when using the tool. Make sure that the sanding base is flat on the workpiece.
  • Página 9: Dust Collection

    SMART SELECT TEChNOLOGy ChART Setting Application Recommended Base Base Color Speed Setting Detail finger Sanding tight and Orange (1) Low attachment hard to reach areas. Light, detail sanding. Large Sanding areas with Blue (1) Low corners. detail base Paint / Stain removal. - tip facing Surface preperation for forward...
  • Página 10: Troubleshooting

    hints for optimum use • For user comfort, the tool can be operated with one hand or two as shown in figure M. Do not place your hands over the ventilation slots. • Do not exert too much pressure on the tool. • Regularly check the condition of the sanding sheet. Replace when necessary. • Always sand with the grain of the wood. • When sanding new layers of paint before applying another layer, use extra fine grit. • On very uneven surfaces, or when removing layers of paint, start with a coarse grit. On other surfaces, start with a medium grit.
  • Página 11: Service Information

    Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.
  • Página 12: Ponceuse Polyvalente Smart Select

    PonceuSe Polyvalente Smart Select MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue : MS2000 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site web www. BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE AVANT DE RETOuRNER CE PRODuIT POuR QuELQuE RAISON QuE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
  • Página 13: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SéCuRITé - DéfINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 14 3) Sécurité personnelle a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
  • Página 15: Règles De Sécurité Spécifiques

    RèGLES DE SéCuRITé SPéCIfIQuES • Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques.
  • Página 16: Description Fonctionnelle

    Symboles L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. V ........volts A ......ampères Hz ........hertz W ......watts min ........minutes ......courant alternatif n o ....... vitesse à vide ........ courant continu ........Assemblage de classe II ......
  • Página 17: Sécurité Personnelle

    Ponçage Peinture à base de plomb Le ponçage d’une peinture au plomb N’EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté entourant le contrôle de la poussière contaminée. Le danger le plus important d’empoisonnement au plomb touche les enfants et les femmes enceintes. Étant donné...
  • Página 18 Introduction Le MS2000 est un ensemble de ponçage complet qui vous donne le choix entre 4 configurations de ponçage différentes pour accomplir diverses tâches. Grâce à cette polyvalence et à la fonction Smart Select , la ponceuse vous donne des résultats optimaux.
  • Página 19 Base de ponçage pour grande section détaillée Cette base de ponçage permet d’utiliser l’outil pour les travaux détaillés ou le ponçage affleurant. fixation de la base de ponçage pour grande section détaillée (figures E et f) Lors de travaux détaillés, l’extrémité pointue devrait être orientée vers l’avant comme dans la figure E.
  • Página 20: Attache De Doigt (Fig. I)

    Attache de doigt (fig. I) L’attache de doigt est utilisée pour le ponçage comportant de fins détails. • Enlever la vis (15). • Retirer l’extrémité du support (7) de la base de ponçage. • Fixer l’attache de doigt (8) sur la base de ponçage. • L’ajuster et serrer la vis (15). • Ajuster le papier abrasif (16) approprié sur l’attache de doigt. fonctionnement Laisser l’outil fonctionner à son propre rythme. Ne pas le surcharger. AVERTISSEMENT : Ne pas couvrir les fentes d’évent au moment d’utiliser l’outil.
  • Página 21: Système De Freinage Automatique (Abs)

    TABLEAu SuR LA TEChNOLOGIE SMART SELECT Réglage Application Base recommandée Couleur Réglage de la de la base vitesse Attache de (1) basse Ponçage de zones Orange doigt pour étroites et difficiles travaux d’accès. détaillés Travaux légers et détaillés. Base pour Ponçage de coins.
  • Página 22: Dépannage

    Conseils pour une utilisation optimale • Pour plus de confort, il est possible d’utiliser une main ou les deux mains pour faire fonctionner l’outil (fig. M). Ne pas mettre les mains sur les fentes d’évent. • Ne pas appliquer trop de pression sur l’outil. • Vérifier régulièrement l’état de la feuille de papier abrasif. Le remplacer au besoin. • Toujours poncer dans le sens du grain de bois. • Pour le ponçage de nouvelles couches de peinture avant d’appliquer une autre couche, utiliser un grain extra fin.
  • Página 23: Information Sur Les Réparations

    Black & Decker ou un centre de réparation autorisé.) • Le cordon d’alimentation • Faire remplacer le ou la prise de courant est cordon ou l’interrupteur endommagé(e). au centre de réparation Black & Decker ou à un centre de réparation autorisé. Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker. com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACk &...
  • Página 24: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    Smart Select MANuAL DE INSTRuCCIONES Catálogo N° MS2000 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/ NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANuAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODuCTO POR CuALQuIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite hTTP://www.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSwERS...
  • Página 25: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAuTAS DE SEGuRIDAD/DEfINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 26 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
  • Página 27: Normas De Seguridad Específicas

    5) Mantenimiento a) haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGuRIDAD ESPECífICAS • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos.
  • Página 28: Cables Prolongadores

    Símbolos La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V....voltios A ....amperios Hz....hertz W....vatios min....minutos ....corriente alternante ....corriente directa no ....velocidad sin carga ....Construcción Clase II ....terminal a tierra ....símbolo de alerta .../min ..revoluciones u de seguridad oscilaciones por minuto Cables prolongadores Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga...
  • Página 29: Seguridad Personal

    Lijado Lijado de pintura de base plomo NO SE RECOMIENDA lijar pintura de base plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El peligro mayor de envenenamiento por plomo es para los niños y las mujeres embarazadas. Como es difícil identificar si una pintura contiene o no plomo sin realizar análisis químicos, recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura: Seguridad personal • Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al área de trabajo donde se está...
  • Página 30: Introducción

    Introducción La MS2000 es un completo juego de lijadora que le permite seleccionar entre 4 configuraciones de lijado diferentes para realizar una variedad de tareas. La combinación de versatilidad con la función Smart SelectTM permite que la lijadora le brinde óptimos resultados.
  • Página 31: Base Para Lijar Detalles Finos

    Base para lijar detalles finos Con esta base para lijar, puede utilizar la herramienta como una lijadora para detalles finos o una lijadora para acabados. Conexión de la base para lijar detalles finos - figuras E y f Para lijado de detalles finos, el extremo en punta debe mirar hacia adelante como en la figura E.
  • Página 32: Dispositivo Para Detalles Finos (Fig. I)

    Dispositivo para detalles finos (fig. I) El dispositivo para detalles finos se usa para lijar detalles delicados. • Retire el tornillo (15). • Retire la punta del soporte de la base para lijar (7) de la base lijadora. • Coloque el dispositivo para detalles finos (8) en la base para lijar. • Coloque y ajuste el tornillo (15).
  • Página 33: Cuadro De La Tecnología Smart Select

    CuADRO DE LA TECNOLOGíA SMART SELECT Configuración Aplicación Base recomendada Color de la Configuración base de velocidad Lijado de áreas Dispositivo (1) bajo Anaranjado estrechas y difíciles para de alcanzar. detalles Lijado suave y de finos detalles finos. Lijado de áreas Base grande (1) bajo Azul...
  • Página 34: Consejos Para Un Uso Óptimo

    Consejos para un uso óptimo • Para la comodidad del usuario, se puede utilizar la herramienta con ambas manos o con una (figura M). No coloque sus manos sobre las ranuras de ventilación. • No ejerza demasiada presión sobre la herramienta. • Controle el estado del papel de lija periódicamente.
  • Página 35: Detección De Problemas

    DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe la herramienta en un tomacorriente que funcione. • El interruptor deslizable de • Presione el interruptor avance y reversa no está en deslizable de avance y la posición deseada. reversa por completo hacia la izquierda o hacia la derecha. • Fusible quemado.
  • Página 36 Servicio y ventas TEL. 55-5326-7100 Epecificaciones Tensión de alimentación 120V AC Potencia nominal: 223W Consumo de corriente: Frecuencia de operación: 60 Hz Catalog No. MS2000 form No. 90590033 November ‘12 Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China...

Tabla de contenido