Publicidad

Mo nta gea nl e it u n g
A ssem bl y man ua l
D E L LA ELEK TRO
B adh e izkör per
B ath ro o m radiat or
Abbildung 1 / Figure 1 / Schéma 1 / 1. ábra / Rysunek 1 / Obrázek 1
X
A
A
ACHTUNG! Heizkörperrückansicht • IMPORTANT! Heating element rear view •
ATTENTION! Vue arrière du radiateur • FIGYELEM! A fűtőtest hátulnézete •
UWAGA! Widok grzejnika z tyłu • POZOR! pohled na topné těleso zezadu
[mm]
1136
1136
1766
1766
Bauhöhe / Height / encom. en hauteur / magasság / Wysokość / konstrukční výška
Baulänge / Width / longueur hors tout / hossz / Szerokość / Konstrukční délka
64 - 76
A
A
[mm]
[mm]
500
460
600
560
500
460
600
560
Abbildung 2 / Figure 2 / Schéma 2 / 2. ábra / Rysunek 2 / Obrázek 2
A
A
VOGEL
NOOT
&
7
3
1
5
6
4
2
8
DSLPWMA00B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VOGEL&NOOT Della E13

  • Página 1 VOGEL NOOT & Mo nta gea nl e it u n g A ssem bl y man ua l D E L LA ELEK TRO B adh e izkör per B ath ro o m radiat or Abbildung 1 / Figure 1 / Schéma 1 / 1. ábra / Rysunek 1 / Obrázek 1 Abbildung 2 / Figure 2 / Schéma 2 / 2.
  • Página 2 M o nt a ge a nl eitu ng ( D ) Installation/Montage DELLA Elektro Wichtige Hinweise Die Installation und Inbetriebnahme Ihres Badezimmerheizkörpers DELLA Elektro ist von Das Gerät darf nur von einem konzessionierten Fachmann montiert werden. einer zugelassenen Fachfi rma durchzuführen. Bei der Installation sind die einschlägigen Die Montage des Gerätes darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose erfolgen.
  • Página 3 M o nt a ge d ’e m pl o i ( F) Installation / Montage DELLA radiateurs électriques Remarques importantes L’installation et la mise en service de votre radiateur électrique DELLA doivent être réa- Cet appareil ne peut être monté que par un spécialiste autorisé. lisées par une entreprise spécialisée autorisée.
  • Página 4 ( P L ) I n s t ruk c j a mo nta z u Instalacja / montaż DELLA Elektro Ważne wskazówki Instalacja i uruchomienie grzejnika łazienkowego DELLA Elektro powinna zostać przepro- Zezwala się na montaż urządzenia jedynie przez koncesjonowanego fachowca. wadzona poprzez uprawnionego fachowca / fi...
  • Página 5 I n s t ruc c i on es d e mo nta j e ( E S ) Instalación / montaje del radiador eléctrico DELLA Indicaciones importantes La instalación y la puesta en funcionamiento de su radiador eléctrico DELLA para el baño Sólo un especialista autorizado puede montar el equipo.
  • Página 6: Informaţii Importante

    Figura 1 / êËÒÛÌÓÍ 1 / îË„Û‡ 1 / Slika 1 Figura 2 / êËÒÛÌÓÍ 2 / îË„Û‡ 2 / Slika 2 64 - 76 ATENCIÓN! Vista trasera del radiador • ATTENZIONE! Visione posteriore del radiatore • ATENTIE! Vedere din spate a corpului de incalzire • ÇçàåÄçàÖ! Вид нагревательного...
  • Página 7: Руководство По Монтажу

    РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ (R U ) Установка/монтаж электрического радиатора отопления DELLA Важные указания Установка и ввод в эксплуатацию радиатора отопления для ванной комнаты DELLA Устройство разрешается устанавливать только сертифицированному специалисту. должны проводиться сертифицированной фирмой. При установке должны соблюдаться Нельзя устанавливать устройство непосредственно под электрической розеткой. специальные...
  • Página 8: Važne Informacije

    ( SL O ) N a v o di l a za n a me sti te v Montaža grelnega telesa DELLA Elektro Pomembna navodila Inštalacijo in zagon grelnika DELLA Elektro smejo opraviti le strokovno usposobljeni de- Montažo grelnega telesa smejo opraviti le strokovno usposobljeni delavci pooblaščenega lavci pooblaščenega podjetja.

Tabla de contenido