Installation versions / Variantes de pose / Inbouwvarianten / Variantes de montaje / Variantes de montagem / Warianty montażu 3. Inhalt der Lieferung DallFlex Floor D / DallFlex Floor Plan D Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy...
Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 "Impermeabilizacion de espacios interiores". La conexión al sistema de drenaje / manguito de estanqueidad se realiza de acordo con las idicaciones de montaje de la empresa Dallmer GmbH + Co.KG.
Inhalt der Lieferung DallFlex Floor D / DallFlex Floor Plan D Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy DallFlex Floor D 540126 900 x 900 mm...
Inhalt der Lieferung DallFlex Wall / DallFlex Wall Plan Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy DallFlex Wall 540034 900 x 900 mm...
Inhalt der Lieferung DallFlex Compact / DallFlex Compact Plan Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy DallFlex Compact 540201 900 x 900 mm...
Flow rate / Débit d’écoulement / Afvoercapaciteit / Capacidad de evacuación / Capacidade de evacuação / Wydajno przep ywu ść ł DallFlex DN 50 DallFlex Plan DN 40 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 (20 mm Anstauhöhe) (20 mm Anstauhöhe), in Verbindung mit DIN EN 274...
Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Bodenfläche ausniv lieren Level out floor area Niveler le sol Vloeroppervlak egaliseren nivelar la superficie del suelo Nivelar a superfície do piso wypoziomować powierzchnię podłoża DallFlex Wall - 11 -...
Página 14
Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Abdichtung gemäßr DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 De afdichting geschiedt conform DIN 18534 Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 Vedações combinadas devem ser realizadas de acordo com a...
Página 15
Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż 26a. Oberflächen staubfrei Surfaces must be dust-free Surfaces sans poussière Oppervlakken stofvrij Superficies sin polvo Superfícies sem poeira Powierzchnie odkurzone - 15 -...
Página 16
Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Dichteinsatz nicht demontierbar! non-removable sealing collar la garniture d'étanchéité n'est pas démontable Afdichtelement / afdichtmanchet kan niet worden ontmanteld Injerto / manguito sellador no desmontable Bucha/ borracha vedante não desmontável Element uszczelniający jest nierozbieralny 31a.
Página 17
Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż bauseits on site sur place en el sitio no local na miejscu - 17 -...