Caractéristiques techniques
Température ambiante admissible T u
en fonctionnement/au stockage
Degré de protection selon EN 60 529
Tension assignée d'isolement U i
Tension assignée de tenue aux chocs U
Tension assignée d'alimentation
de commande U s
Puissance assignée
Plage de fonctionnement CA/CC
Tenue aux chocs 1/2 sinus selon CEI 60068
Poids
Temps de réponse/Durée de retombée
Catégorie d'emploi
Tension assignée
selon DIN VDE 0660
d'emploi U
partie 200, CEI 60947-5-1
(V)
AC-15
230
DC-13
24
115
230
Courant de service continu I
th
* Circuit de validation 13/14 valeurs de courant réduites
Comprobador de sobrecarrera
Instrucciones de servicio
Precaución:
¡Tensión peligrosa!
Puede causar choque eléctrico y quemaduras.
Desconectar la alimentación antes de efectuar
trabajo alguno en este equipo.
¡Funcionamiento sólo permitido en armario eléctrico con prot. IP 54!
Aplicaciones
El C578 es un aparato que permite controlar la sobrecarrera en prensas hidráuli-
cas, neumáticas y de husillo, de funcionamiento lineal, conforme al reglamento
alemán VBG 7n5.2, § 11.
Descripción funcional
El comprobador de sobrecarrera C578 tiene cuatro circuitos de seguridad, tres
normalmente abiertos y uno normalmente cerrado. Dos LEDs señalizan la
función.
Cada vez que se conecta la tensión de mando, el C578 comprueba la sobrecar-
rera asociado a un interruptor de posición. La sobrecarrera permitida corre-
sponde a la longitud "s" de la leva con la que se acciona el interruptor de
posición (Fig. V). "s" debe determinarlo el fabricante de la prensa de acuerdo a
ZH 1/456.
-25 à +60 °C/-40 à +80 °C
IP 20
300 V
4 kV
imp
24 V cc, 24 V ca, 115 V
, 230 V ca
ca
3 W/4 VA
0,85 à 1,1 x U s
8 g/10 ms
0,5 kg
max. 50 ms
Courant assigné d'emploi I
e
(A)
60 °C
70 °C
5/3*
4/3*
5/2*
4/2*
0,2
0,2
0,1
0,1
5
4
Protection contre les courts-circuits
- Circuit de validation
et du circuit de
signalisation
- Tension assignée d'alimentation de
commande
Le testeur de surcourse est protégé par un fusible interne CTP autocicatrisant
(Multifuse).
La coupure sûre en cas de défaut n'est garantie que lorsque la protec-
tion contre les courts-circuits est réalisée de la manière prescrite.
Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir Catalogue
principal, partie 1.
e
DIN EN 60 439 parte 1, VDE 0660 parte 500 (04.94)
Nº de pedido: 1SAC 105 898 S4001
Sobrecarrera en orden (Fig. VIa)
1 Red (U p ) conectada.
2 S5 se acciona, K1 se excita (autorretención).
3 S6 se acciona, K2 se excita (la corredera se desplaza hacia arriba en modo
manual).
4 Se alcanza el punto muerto superior, S3 se acciona.
5 S6 se suelta, K2 se desecxita.
6 Se pulsan S1 yS2 en el pupitre de mando a dos manos, el C575 habilita. K3 y K4
se excitan.
7 La corredera se desplaza hacia abajo. S3 ya no se acciona.
8 Se alcanza la leva de verificación. S4 se acciona. K3 se desexcita.
9 La corredera se para. S1, S2 se sueltan. K4 se desexcita.
10 Se pulsan S1, S2 . K4 se excita de nuevo. H1 luce.
11 S1, S2 se sueltan. K4 se desexcita. K2 se excita. La corredera se desplaza hacia
arriba.
12 S4 ya no se acciona.
13 Se alcanza el punto muerto superior. S3 se acciona.
14 Se pulsan S1 y S2 . K2 se desexcita. K3 y K4 se excitan.
15 La corredera se desplaza hacia abajo. S3 ya no se acciona.
16 S1, S2 se sueltan. K3 y K4 se desexcitan. K2 se excita.
Repetir 14 a16 en cada carrera.
Sobrecarrera excesiva (Fig. VIb)
1 Red (U p ) conectada.
2 S5 se acciona, K1 se excita (autorretención).
3 S6 se acciona, K2 se excita (la corredera se desplaza hacia arriba en modo
manual).
-
Cartouches fusibles
DIAZED
Classe de service
gL(gG) 6 A / rapide 10 A
gL(gG) 2 A
C578
Español
5