ANSMANN FL1400B Instrucciones De Servicio Originales

ANSMANN FL1400B Instrucciones De Servicio Originales

Acumulador del reflector para obras

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

ANSMANN AG MOBILE ENERGIE
3
7
6
4
2
5
1600-0235
FL1400B
1
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL
Deutsch | English | Français | Español | Português
Svenska | Italiano | Nederlands

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ANSMANN FL1400B

  • Página 1 ANSMANN AG MOBILE ENERGIE 1600-0235 FL1400B BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL Deutsch | English | Français | Español | Português Svenska | Italiano | Nederlands...
  • Página 2: Technische Daten

    ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Lampe überschreitet die Bedingungen der risikofreien Nutzung. Das Risiko bei der Verwendung hängt davon ab, wie der AKKU-ARBEITSSTRAHLER FL1400R Nutzer mit der Lampe umgeht. RISIKOGRUPPE 2 1 Tragegriff 180° verstellbarer Aufstellbügel ACHTUNG Möglicherweise kann gefährliche opti- sche Strahlung von diesem Produkt ausgehen. 2 Akku-Kapazitätsanzeige Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe 3 Taster für Akku-Kapazitätsanzeige...
  • Página 3: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ƒ ƒ Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kin- der Gehäuserückseite öffnen und den Micro-USB-Ladestecker der mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte einstecken. Anschließend das Netzteil in die Steckdose stecken. körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen Darauf achten, dass der Arbeitsstrahler nicht mit der lichtemit- bzw.
  • Página 4: Technical Data

    5 USB port 6 Protective cover HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE: Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen 7 Button können ohne Vorankündigung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder TECHNICAL DATA: sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Article no.:...
  • Página 5: First Use

    OBSERVE SAFETY INSTRUCTIONS! product is not a toy. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the product. Avoid eye injuries - Never look directly into the beam of light or shine it into other people‘s faces. If this occurs for too long, the ƒ...
  • Página 6: Liability Disclaimer

    The information contained within these operating instructions 2 LEDs illuminate Remaining capacity between 30 and 59% can be changed without prior notification. ANSMANN accepts no 1 LED illuminates Remaining capacity between 0 and 29% liability for direct, indirect, incidental or other damage or con-...
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    RESPECTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! Évitez les lésions oculaires - Ne jamais regarder directement DU PROJECTEUR DE TRAVAIL À ACCU ANSMANN dans le faisceau lumineux ou ne jamais éclairer des personnes dans le visage. Si cela se produit et de manière prolongée, la FL1400R part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine.
  • Página 8 ration et le changement du bloc d‘accu ne doivent être effec- À l’état allumé, une légère pression sur le bouton permet de tués que par le fabricant ou par un technicien de service passer entre le mode 100% et le mode 50%. chargé...
  • Página 9: Datos Técnicos

    EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ: Artículo núm.: 1600-0235 Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être Lámpara: COB LED 10W modifiées sans notification préalable. ANSMANN n‘endosse Tensión de entrada: 5V DC aucune responsabilité pour les dommages ou dommages consé- Corriente de entrada: 1.0A quents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la ma-...
  • Página 10: Puesta En Servicio

    ¡OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! ƒ ƒ ¡No abrir ni modificar el dispositivo! Las reparaciones y el cambio de acumulador solo deben ser llevados a cabo por el Evitar las heridas de los ojos; no mirar directamente en el haz fabricante o por un técnico de servicio por él encargado o por de luz ni alumbrar el rostro de otras personas.
  • Página 11: Señalización Del Acumulador Led

    30 – 59% Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones 1 LED se ilumina: 5 – 29% se pueden modificar sin aviso previo. ANSMANN no acepta ningu- 1 LED parpadea: menos del 5% na responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo, ni por los daños resultantes que se originen por...
  • Página 12: Dados Técnicos

    Se tal ocorrer durante muito tempo, a percentagem de luz azul pode FL1400R DA ANSMANN causar perigo para a retina. Caso um feixe de luz incida nos ol- hos, estes devem ser fechados e a cabeça afastada do feixe de luz.
  • Página 13: Colocação Em Funcionamento

    PROCESSO DE CARREGAMENTO: ƒ ƒ Mantenha as crianças afastadas do produto e da embalagem. O produto não é um brinquedo. As crianças devem ser super- > Durante o processo de carregamento, desligue sempre a visionadas para garantir que não brincam com o produto. lâmpada! <...
  • Página 14 EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE: TEKNISKA DATA: As informações das presentes instruções de operação podem Artikelnr: 1600-0235 ser alteradas sem aviso prévio. A ANSMANN não assume qualquer Ljuskälla: COB LED 10W responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou Inspänning: 5V DC outros ou por danos subsequentes decorrentes do manusea- Matarström:...
  • Página 15 FÖLJ SÄKERHETSANVISNINGARNA! ƒ ƒ Håll barn borta från produkten och förpackningen. Produkten är ingen leksak. Du skall ha tillsyn över barnen att de inte Undvik ögonskador - Titta aldrig i ljusstrålen eller lys aldrig and- leker med produkten. ra personer i ansiktet. Om detta händer för länge, kan andelarna blått ljus skada näthuden.
  • Página 16 Informationen som finns i denna bruksanvisning kan ändras 3 lysdioder lyser Laddstatus mellan 60 och 100 % utan förbehåll. ANSMANN har inget ansvar för direkta, indirekta, 2 lysdioder lyser Laddstatus mellan 30 och 59% tillfälliga eller övriga skador eller följdskador som uppstår på...
  • Página 17: Dati Tecnici

    OSSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA! Evitare lesioni agli occhi - Non fissare mai direttamente il raggio FARO DA LAVORO A BATTERIA ANSMANN FL1400R luminoso né dirigerlo sul viso di altre persone. Un‘esposizione prolungata alle particelle di luce blu potrebbe danneggiare la retina.
  • Página 18 ƒ ƒ Non aprire né modificare il prodotto! I lavori di riparazione A lampada accesa è possibile commutare tra la modalità 100% e e la sostituzione della batteria devono essere effettuati la modalità 50% premendo leggermente sul pulsante. esclusivamente dal produttore o da un tecnico di assistenza PROCESSO DI RICARICA: incaricato dal produttore, oppure da una persona dotata di >...
  • Página 19 Verlichting: COB LED 10W Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso Ingangsspanning: 5V DC possono essere modificate senza preavviso. ANSMANN non si as- Ingangsstroom: 1.0A sume nessuna responsabilità per danni diretti, indiretti, casuali Accu: Li-ion accu-pack 3.7V | 4000mAh...
  • Página 20 DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN ACHT NEMEN! den en vervanging van de accu mogen alleen door de pro- ducent of een daardoor aangewezen servicemonteur of een Oogletsels voorkomen - Nooit direct in de lichtstraal kijken of vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd. andere personen in het gezicht schijnen. Als dit te lang duurt, kan er door percentages blauw licht een risico voor het netvlies ƒ...
  • Página 21 UITSLUITINGEN VAN AANSPRAKELIJKHEID: 1 LED brandt laadtoestand tussen 0 en 29% De in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd worden. ANSMANN aanvaardt geen Restcapaciteitsindicatie: aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toevallige of overige 3 LEDs branden: 60 - 100%...
  • Página 22 LEGENDE ZEICHENERKLÄRUNG LEGEND FOR EXPLANATION OF SYMBOLS Schutzklasse II Class 2 equipment Schutzklasse III Class 3 equipment Verwendung nur in Innenräumen Indoor use only Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien Conforms to the European directive Nicht in die Lichtquelle blicken Do not look into the lamp Elektroschrott (WEEE-Richtlinie) Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Guideline) Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
  • Página 23: Leyenda Explicativa De La Imagen

    LÉGENDE DE L’EXPLICATION DES SYMBOLES LEYENDA EXPLICATIVA DE LA IMAGEN Clase de protección II Classe de protection II Clase de protección III Classe de protection III Empleo solo en interiores Utilisation uniquement à l’intérieur Conforme con las directivas de la UE Conforme aux directives européennes No mirar en las fuentes de luz Ne pas regarder directement la source de lumière...
  • Página 24 LEGENDA DA EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS LEGEND Classe de proteção II Klass 2 utrustning Classe de proteção III Klass 3 utrustning Utilização apenas em espaços interiores Endast för använding inomhus Conformidade com as diretivas UE Överrensstämmer med Europeiska direktiv Não olhar diretamente para a fonte de luz Titta inte in I lampan Resíduos eletrónicos (diretiva REEE) Återvinning av Elektriska och elektronisk utrustning...
  • Página 25 LEGENDA SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI LEGENDA BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN Classe di protezione II Beschermingsklasse II Classe di protezione III Beschermingsklasse III Utilizzare solo in ambienti interni Alleen voor gebruik binnen Conforme alle direttive europee Conform de EU-richtlijnen Non guardare la fonte di luce Niet in de lichtbron kijken Rottame elettrico (direttiva WEEE) Elektroafval (WEEE-richtlijn)
  • Página 26 NOTIZEN...
  • Página 27 NOTIZEN...
  • Página 28 ANSMANN AG | Industriestrasse 10 97959 Assamstadt | Germany Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.de | www.ansmann.de www.ansmann.de...

Este manual también es adecuado para:

1600-0235

Tabla de contenido