Hrvatski; Latviski - Milwaukee C 12 BL2 Manual Original

Tabla de contenido

Publicidad

TEHNIČKI PODACI
Napon ..................................................................12 V
Klasa lasera ...........................................................2
Maksimalna snaga..............................................< 1 mW
Dužina laserskog vala ................................630-670 nm
Radno područje ...................................................30 m
Točnost mjerenja .............................................± 0,2 mm/m
Težina skupa sa izmjenjivom baterijom .............570 g
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i
uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Ne gledati u laserski zrak i ne usmjeravati na druge osobe
U laser ne gledati sa optičkim pomoćnim sredstvima
(dalekozor, teleskop)
Laser ne usmjeravati na reflektirajuće površine
Ne izlagati se laserskim zrakama. Laser može odašiljati jako
zračenje.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno
smeće. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija
odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja
starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg
stručnog trgovca.
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim
predmetima (opasnost od kratkog spoja).
Baterije sistema C12 puniti samo sa uređajem za punjenje
sistema C12. Ne puniti baterije iz drugih sistema.
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature
može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod
dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i
sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10
minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.
Ovaj aparat nije određen za korištenje od strane osoba
(uključivši djecu) sa ograničenim fizičkim, sensorkim ili
duševnim spobnostima ili zbog manjkavog iskustva i/ili
znanja, osim ako se ove nadziru od strane jedne osobe,
koja je nadležna za njihovu sigurnost, ili su od ove osobe,
koja je nadležna za njihovu sigurnost, poučene, kako se
ovaj aparat koristi.
Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo, da se ne
igraju sa ovim aparatom.
PROPISNA UPOTREBA
Laserski lot je prikladan za podešavanje mjernih točaka
vodoravno ili okomito jedne prema drugoj
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
što je navedeno.
BATERIJE
Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa
punjenja i pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu
korištene, prije upotrebe napuniti.
Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže
zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama
držati čistima.
24

HRVATSKI

PRIMJENA
Poslije uključivanja na uklopnom gumbu svjetli kontrolna
svjetiljka. Ako kontrolna svjetiljka treperi, sa laserom se
može raditi još jedan sat, dok se baterija ne isprazni.
Ako je laser okomit, laserska zraka svjetli konstantno. Ako
se laser nalazi više od 4° izvan lota, onda laser treperi.
Provjeriti točnost lasera:
Visina stropa mora iznositi između 3 i 5 m.
Laser uključiti i na podu i stropu označiti točke lasera.
Laser okrenuti za 180° i označene točke postaviti kao cilj.
U zavisnosti o visini stropa se mijenja tolerancija u odnosu
na udaljenost između gornje laserske točke (nakon okreta
od 180°) i prve oznake. Ako Vaš laser ne leži unutar dolje
navedene tolerancije, laser se mora odnijeti u servisnu
radionicu Milwaukee.
Visina zida
Tolerancija
1 m (1 x 0,4 mm)
0,4 mm
5 m (5 x 0,4 mm)
2,0 mm
10 m (10 x 0,4 mm)
4,0 mm
ODRŽAVANJE
Laserski otvor držati čistim. Po potrebi staklo čistiti jednom
mekanom krpom i alkoholom.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne
dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati
zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati
brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja
na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi
prije puštanja u rad.
Ne gledati u lasersku zraku
2
Proizvod odgovara klasi lasera 2 po IEC60825-
1.
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim
elektricnim i elektronickim strojevima i
preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
odvesti u pogon za reciklažu.
TEHNISKIE DATI
Spriegums ...........................................................12 V
Lāzera klase ..........................................................2
Maksimālā jauda.................................................< 1 mW
Lāzera viļņa garums ...................................630-670 nm
Darba diapazons .................................................30 m
Mērīšanas precizitāte ......................................± 0,2 mm/m
Svars kopā ar akumulatoru bateriju ...................570 g
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana
var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
izmantošanai.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Nelūkot cieši lāzera starā un nevirzīt to uz citām personām.
Nelūkot cieši lāzerā ar optiskām ierīcēm (ar binokulāru,
tālskati).
Nevirzīt lāzeru uz atstarojošām/reflektējošām virsmām.
Sargājieties no lāzera radiācijas apstarošanas. Lāzers var
izstarot bīstamu radiāciju.
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos
atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos
akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā;
jautājiet specializētā veikalā.
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla
priekšmetiem (iespējams īsslēgums).
C12 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar C12 sistēmas
lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām
sistēmām.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā
akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat
saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta
nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums
nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties
konsultēties ar ārstu.
Šī ierīce nav paredzēta personām (ieskaitot bērnus) ar
ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām, vai
trūkumiem un/vai nepieredzējušiem lietotājiem, izņemot
gadījumus, kad tiek tā lietota kompetentas personas
uzraudzībā vai apmācībā, ierīces lietošanas vietā.
Bērni jāuzrauga un jāpatur redzeslokā, lai viņi neizmantotu
ierīci rotaļām.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Ar lāzeru Laserlot mērījuma punktus var izlīdzināt horizontāli
un vertikāli - viens punkts pie otra.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
lietošanas noteikumiem.
AKUMULĀTORI
Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5
uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku
laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru
darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no
ilgākas saules un karstuma iedarbības.
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
IZMANTOŠANA
Pēc starta pogas nospiešanas uzsāk degt kontroles
lampiņa. Ja kontoles lampiņa mirgo, tas nozīmē, ka ar
lāzeru vēl vienu stundu var strādāt, kāmēr akumulatoru
baterija neizlādēsies.
Ja lāzers Laserlot stāv taisni, tad lāzera stars ir konstants
(nemainās). Ja lāzers atrodas vairāk nekā 4 grādi ārpus
līmeņa, tad lāzers mirgo.
Lāzera precizitātes pārbaudīšana:
Maksimālajām augstumam ir jābūt diapazonā starp 3 m un 5
m.
Ieslēdziet lāzeru un apzīmējiet augšā un apakšā lāzera
punktus.
Pagriežiet lāzeru uz 180 grādiem un veiciet iepriekšējā solī
apzīmēto punktu vizēšanu.
Atkarībā no griestu augstuma pastāv mainīga pielaide
attiecībā uz attālumu starp augšējo siju (pēc 180°
apgriešanās) un pirmā pakāpiena zīmi. Lūdzu, skatieties
tabulu zemāk. Ja Jūsu lāzers pārsniedz doto pielaidi,
nelietojiet lāzeru un sazinieties ar MILWAUKEE servisa
centru.
Griestu augstums
Pielaide
1 m (1 x 0,4 mm)
0,4 mm
5 m (5 x 0,4 mm)
2,0 mm
10 m (10 x 0,4 mm)
4,0 mm
APKOPE
Lāzera atverei ir jābūt tīrai. Ja ir nepieciešams, atveres
stiklu var notīrīt ar mīkstu lupatiņu un spirtu.
Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas
Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru
nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu
apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu
apkalpošanas serviss".)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
firmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips
un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
SIMBOLI
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
lietošanas pamācību.
Nelūkot cieši lāzera starā.
2
Produkts atbilst lāzera 2.klasei saskaņā ar
IEC60825-1.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!
Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par
lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam
un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas
ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada
otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

LATVISKI

25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido