Installation/Installation/Instalación
Door Removal/Reinstallation
Retrait/Réinstallation de porte
Desinstalación/reinstalación de la puerta
Side/Côté/Lado
Removal Screw
Retrait de la vis
Tornillo de desmontaje
Depth
Profondeur
Height
Profundidad
Hauteur
Altura
Notice: Risk of product damage . Do not remove the corner protectors and protective
film from the mirror until installation is complete.
Notice: Risque d'endommagement du produit. Ne pas retirer les protecteurs de coins ni
le film de protection du miroir avant d'avoir terminé l'installation.
Aviso: Riesgo de daños al producto. No retire los protectores de las esquinas y la película
protectora del espejo hasta terminar la instalación.
While supporting the door with one hand, unthread the
1
removal screw from the lower hinge.
Tout en supportant la porte d'une main, dévisser la vis
de dépose de l'articulation inférieure.
Mientras sostiene la puerta con una mano, desenrosque
el tornillo de desmontaje de la bisagra inferior.
2
Unthread the removal screw from the upper hinge, then set the door aside.
Dévisser la vis de dépose de l'articulation supérieure, puis mettre la porte de côté.
Desenrosque el tornillo de desmontaje de la bisagra superior,
luego coloque la puerta a un lado.
Once the cabinet is installed, reverse the above process to reinstall the door.
3
Make sure to attach the upper hinge first.
Lorsque l'armoire est installée, inverser la procédure ci-dessus pour réinstaller la porte.
S'assurer de fixer l'articulation supérieure en premier lieu.
Una vez instalado el gabinete, invierta el proceso anterior para volver a instalar
la puerta. Asegúrese de fijar primero la bisagra superior.
1108905-2-D
4
Kohler Co.