Fehlerbehebung
Fehler
Auffällige Laufgeräusche des Rollladens.
Rollladen fällt nach unten durch oder
zieht nach oben.
Troubleshooting
Error
Noticeable tambour door
operating noise.
Tambour door falling down or pulling up. Spring tension too high or too low.
Élimination des dysfonctionnements
Dysfonctionnement
Bruits de course très audibles du
volet roulant.
Le volet roulant tombe vers le bas,
mais ne s'enroule plus vers le haut.
Mögliche Ursache
Blende berührt den Rollladen.
Modul sitzt lose im Korpus.
Federspannung zu stark oder zu leicht.
Possible cause
Panel is touching tambour door.
Module is sitting loose in cabinet.
Cause possible
La façade frotte contre le volet roulant.
Le module n'est pas fixé dans le corps
de meuble.
La tension de ressort est trop forte ou
trop faible.
Behebung
Blende beidseitig sicher in die Schne-
ckenplatte einklipsen.
Sitz der Blende überprüfen: Sie darf
nicht durch vorstehende Konturen des
Korpus beeinträchtigt werden.
Führungsprofile sind nicht auf die
Schneckenplatte aufgeschoben. Profile
wie gezeigt aufschieben und damit die
gesamte Einheit sichern.
Federspannung nachjustieren.
Remedy
Clip panel securely into shutter housing
guide at both sides.
Check seat of panel: Must not be
adversely affected by protruding
contours of the cabinet.
Guide profiles not pushed onto shutter
housing guide. Slide on profiles as shown
and thus secure the entire unit.
Re-adjust spring tension.
Remède
Encliqueter correctement la façade dans
la plaque d'enroulement sur les deux
côtés.
Vérifier la fixation de la façade : elle ne
doit pas être gênée par les contours en
saillie du corps de meuble.
Les profilés de guidage ne sont pas
insérés sur la plaque d'enroulement.
Insérer les profilés tel qu'indiqué sur
l'illustration afin que l'ensemble forme
une véritable entité.
Ajuster la force de ressort.
11/12