newform O RAMA 68700 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para O RAMA 68700:
Tabla de contenido

Publicidad

O'RAMA
68730
68735
I
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Svitare la vite di ssaggio (1) ed estrarre la leva (2). Togliere il
cappuccio (3) inserendo un cacciavite a taglio di piccole
dimensioni nella sede ricavata sul cappuccio stesso, fare leva
avendo cura di non rovinare il particolare; estrarre l'o-ring (4).
Togliere la calotta sferica (5) utilizzando una pinza di piccole
dimensioni , avendo cura di non rovinare il particolare. Svitare la
ghiera di ssaggio (6) e togliere la cartuccia (7).
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti
esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego di
detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive o altri
prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze aggressive.
La Newform s.p.a. non risponderà dei danni causati dall'inosse-
rvanza di tali regole.
GB
MAINTENANCE
CARTRIDGE REPLACEMENT
Unscrew the fastening screw (1) and remove the handle (2).
Remove cap (3) inserting a small at blade screwdriver in the
seat obtained on the cap, pull paying attention not to damage
the part; remove the O-ring (4). Remove the spherical cap (5)
using small pliers paying attention not to damage the part.
Unscrew the fastening ring nut (6) and remove the cartridge (7).
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusivelywith
water and soap, avoiding using abrasive detergents(in powder
or liquid), abrasive sponges or other products containing
alcohol, acids or other aggressive substances. Newform s.p.a.
will not respond to any damages caused by failure to observe
the above rules.
F
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT CARTOUCHE
Dévisser la virole de xation (1) et extraire la pogniée (2). Enlever
le capuchon (3) insérant un tournevis à lame droite de petites
dimensions dans le siège qui se trouve dans le capuchon, tirer
en prenant soin de ne pas abîmer la pièce ; extraire le joint
torique (4). Enlever la calotte sphérique (5) utilisant une pince
de petites dimensions, en prenant soin de ne pas abîmer la
pièce. Devisser la virole de xation (6) et enlever la cartouche
(7).
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des robinets
exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant l'emploi de
détergents abrasifs (en poudre ou liquides), d'éponges
abrasives ou d'autres produits contenant de l'alcool, des acides
ou d'autres substances agressives. La Maison Newform s.p.a. ne
répond pas des dommages causés par l'inobservation de ces
règles.
8
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
D
INSTANDHALTUNG
WECHSEL DER KARTUSCHE
Die Befestigungsschraube (1) abschrauben und den Handgriff
(2) herausnehmen. Die Kappe (3) entfernen, indem man einen
kleinen Schraubenzieher in den Sitz, welcher an der Kappe
selbst vorgesehen ist, einfügt, mittels Hebelwirkung anheben
und den O-Ring (4) herausziehen. Die Kugelkalotte (5) unter
Verwendung einer kleinen Zange entfernen, wobei darauf zu
achten ist, dass die Einzelheiten nicht beschädigt werden. Den
Befestigungsring (6) abschrauben und die kartusche (7)
entfernen.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife zu
reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver bzw.
Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die
Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden.
Die Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch
Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden.
E
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL CARTUCHO
Destornillen el tornillo de jación (1) y extraigan la maneta (2).
Remuevan el capuchón (3) con el auxilio de un destornillador
de punta plana de pequeñas dimensiones en el asiento
realizado sobre el mismo capuchón, actuando con cuidado
para no perjudicar el detalle; extraigan el O-ring (4). Remuevan
el casquete esférico (5) utilizando una pinza de pequeñas
dimensiones, cuidando con no perjudicar el detalle. Destornil-
len la virola de jación (6) y remuevan el cartucho (7).
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando
exclusivamente agua y jabón, evitando el empleo de detergen-
tes abrasivos (en polvo o líquidos), esponjas abrasivas u otros
productos que contienen alcohol, ácidos u otras sustancias
agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los daños
causados por el incumplimiento de tales reglas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

O rama 68730O rama 68735

Tabla de contenido