Descargar Imprimir esta página

Rolyan A313-1 Manual Del Usuario página 4

Férula de mano de posición neutra y férula de mano deluxe para espasticidad

Publicidad

ESPaÑoL
Férula de mano de posición neutra Rolyan
Verificar qué férula se está utilizando y seguir
las instrucciones correspondientes a dicha
férula. A menos que se indique lo contrario,
estas instrucciones corresponden a las dos
férulas.
INDIcacIoNES
  •  Para lograr la posición neutra en casos de 
espasticidad
coNtRaINDIcacIoNES
  •  No usar para la fase aguda de la mayoría de 
las fracturas de muñeca o mano
  •  No usar sobre heridas abiertas y zonas 
infectadas
PREcaUcIoNES
  •  El ajuste de estas férulas debe realizarlo 
inicialmente un profesional médico que 
conozca el propósito de dichos artículos. 
El profesional médico es responsable de 
informar acerca de las precauciones e 
instrucciones de uso al resto del personal 
médico y asistentes que participen en el 
cuidado del paciente, así como al propio 
paciente.
  •  Si se produce alguna molestia, inflamación 
o descoloramiento cutáneo anómalos, 
deberá suspenderse el uso del artículo 
y se habrá de consultar a un profesional 
médico.
Distributed by:
Patterson Medical
28100 Torch Parkway, Ste. 700
Warrenville, IL 60555, USA
Phone: 800-323-5547
Direct Phone: 630-393-6000
Fax: 800-547-4333
Direct Fax: 630-393-7600
4
y férula de mano Rolyan
®
®
  •  Asegurarse de que las correas no estén 
demasiado tensas. De lo contrario, podrían 
interferir en la circulación sanguínea.
  •  Después de calentar el material de la 
férula, cerciorarse de su temperatura antes 
de colocársela al paciente.
cUIDaDo Y LIMPIEZa
  •  La férula pierde su forma a temperaturas 
superiores a los 57°C. Debe mantenerse 
alejada de fuentes de calor tales como 
hornos, agua caliente, llamas vivas e 
interiores de vehículos sometidos a altas 
temperaturas.
  •  La férula puede limpiarse con agua tibia y 
jabón. Las correas pueden lavarse con agua 
y jabón, pero la parte adhesiva no debe 
humedecerse. La férula y las correas deben 
estar completamente secas antes de ser 
usadas nuevamente.
PRocEDIMIENto
Modificación
Las férulas están fabricadas en uno de los 
siguientes tipos de material: Polyform
3,2 mm (férula de mano de posición neutra 
®
Rolyan) y Polyflex II
 de 3,2 mm (férula de 
mano Rolyan Deluxe para espasticidad). 
Para recortar o modificar la férula, calentarla 
por puntos con una pistola de aire caliente 
Patterson Medical
W68 N158 Evergreen Blvd.
Cedarburg, WI 53012, USA
Phone: 800-323-5547
Fax: 800-547-4333
Deluxe para espasticidad
o en un recipiente térmico de agua a una 
temperatura entre 65 y 70°C durante un 
minuto o hasta que adquiera maleabilidad. 
Si se calienta toda la férula, podría perder 
su forma original. Para obtener óptimos 
resultados cuando se desee modificar el 
material, debe dársele forma pasando la 
mano sobre él.
colocación de las correas
Colocar las correas según se desee.
Férula de mano de posición neutra Rolyan
      S e incluyen las correas. La forma de 
Férula de mano Rolyan Deluxe para 
espasticidad
      S e incluyen las correas. La forma de 
®
de 
Patterson Medical Canada
6675 Millcreek Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 5M4
Phone: 800-665-9200
Direct Phone: 905-858-6000
Direct Fax: 905-858-6001
Toll-Free Fax: 877-566-8611
colocación recomendada se indica en la 
fotografía A.
colocación recomendada se indica en la 
fotografía B. Esta férula tiene una ranura 
perforada en la estría ulnar de los MCP 
para que se sujete bien la correa distal.
Authorized European
Representative
Patterson Medical, Ltd.
Nunn Brook Road
Huthwaite, Sutton-in-Ashfield
Nottinghamshire, NG17 2HU, UK
International
Phone: +44 (0) 1623 448 706
Fax: +44 (0) 1623 448 784
Rev. 9, Effective: November 2014
Patterson Medical Products, Inc.
9104.144C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

A313-2A313-3A313-4A313-5A313-6A484-1 ... Mostrar todo