L
Fig.7
C
M
Fig.8
O
Fig.9
I
Montare il diffusore H sull'asta E facendo attenzione a inserire la vite più corta nel foro in
alto sul diffusore (A) e la vite più lunga nel foro in basso (B). Avvitare sul retro di ogni vite I
I
il nottolino L (fig.7).
Montare il vetro di protezione M sul corpo lampada C inserendolo sotto alle tre mollette N
(fig.8). Accendere e spegnere l'apparecchio tramite l'apposito interruttore O (fig.9).
SOSTITUZIONE DELL A L AMPADINA
Rimuovere il vetro di protezione M (fig.8) e sostituire la lampadina seguendo le istruzioni
relative alle figure 1, 2 e 3. Quindi riposizionare il vetro di protezione M.
INF ORMAZIONI SUL L A PULIZIA
Per la pulizia delle parti verniciate usare esclusivamente un panno umido e detergente neutro
non abrasivo. Per la pulizia del diffusore trasparente usare un panno morbido e pulito con
un detergente antistatico.
F
H
Assembler le diffuseur H sur la tige E en faisant attention à insérer la vis la plus courte dans
le trou supérieur sur le diffuseur (A) et la vis la plus longue dans le trou inférieur (B). Visser le
cliquet L sur la partie postérieure de chaque vis I (fig.7).
Assembler le verre de protection M sur le corps de la lampe C en l'insérant au-dessous des
trois ressorts N (fig.8). Activer et désactiver l'appareil à l'aide de l'interrupteur adéquat O
(fig.9).
REMPL ACEMENT DE L'AMPOULE
Enlever le verre de protection M (fig.8) et remplacer l'ampoule selon les instructions relatives
aux figures 1, 2 et 3. Ensuite repositionner le verre de protection M.
INFORMATION SUR LE NETTOYAGE
Pour le nettoyage des parties vernies utiliser exclusivement un chiffon humide et un détergent
E
neutre non abrasif. Pour le nettoyage du diffuseur transparent utiliser un chiffon souple et
propre avec un détergent antistatique.
EN
Assemble diffuser H on rod E being careful to insert the shorter screw in the upper hole of
the diffuser (A) and the longer screw in its lower hole (B). Screw pawl L on the end of each
screw I (fig.7).
Assemble the protection glass M on the lamp body C inserting it under the three clips N
(fig.8). Switch on and off the fixture by means of the proper switch O (fig.9).
BUL B REPLACEMENT
Remove the protection glass M (fig.8) an d replace the bulb following the instructions
shown in pictures 1, 2 and 3. Then replace the protection glass M.
CLEANING INF ORMATION
To clean the painted parts only use a wet cloth and a neutral non-abrasive detergent. To
clean the transparent diffuser use a clean and soft cloth with antistatic detergent.
D
Den Diffusor H auf der Stange E montieren. Darauf achten, dass die kürzere Schraube in
das obere Loch auf dem Diffusor (A) und die längere Schraube in das untere Loch (B)
gesteckt wird. Auf der Rückseite jeder Schraube I soll die Klinke L eingeschraubt werden
(Abb.7).
Zum Montieren des Schutzglases M auf dem Lampenkörper C, das Schutzglas unter der
drei Klammern N stecken (Abb.8). Das Gerät über den geeigneten Schalter O ein- und
ausschalten (Abb.9).
AUSTAUSCH DER GLÜHLAMPE
Das Schutzglas M entfernen (Abb.8) und die Glühlampe nach den Anleitungen, die sich auf die
Abbildungen 1, 2 und 3 beziehen, austauschen. Dann das Schutzglas M wieder positionieren.
REI NIGU NGSINF ORM ATIO NEN
Um die lackierten Teile zu reinigen, ausschließlich ein feuchtes Tuch und ein neutrales nicht
schleifendes Reinigungsmittel verwenden. Zur Reinigung des transparenten Diffusors ein
weiches und sauberes Tuch mit einem antistatischen Reinigunsmittel verwenden.
E
N
Montar el difusor H en la varilla E tenendo cuidado con introducir el tornillo más corto en
el agujero en la parte superior del difusor (A) y el tornillo más largo en el agujero en la parte
inferior del mismo (B). Atornillar el elemento cilíndrico L en la extremidad de cada tornillo I
(fig.7).
Montar el vidrio de protección M en el cuerpo lámpara C introduciéndolo bajo los tres
muelles N (fig.8). Encender y apagar el aparato por medio de su interruptor O (fig.9).
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Quitar el vidrio de protección M (fig.8) y sustituir la bombilla siguiendo las instrucciones
relativas a las figuras 1, 2 y 3. Poner nuevamente el vidrio de protección M.
INFORMACIONES SOBRE LA LIMPIEZA
Para limpiar los componentes pintados usar exclusivamente un paño húmedo y detergente
neutro no abrasivo. Para limpiar el difusor transparente usar un paño suave y limpio con un
detergente antiestático.