Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Black&Decker BXHB500E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Mixer e Frullatori 500W 600W BXHB500E BXHBA600E www.blackanddecker.eu...
ENGLISH (Original instructions) harm, be careful and avoid direct con- HAND BLENDER BXHB500E tact with the blades’ cutting edges. BXHBA600E Pay special attention when handling Dear customer, the blades, during assembly and Many thanks for choosing to purchase a Black & Decker disassembly operations, emptying the brand product.
Página 7
USE AND CARE null and void. Fully unroll the appliance's power cable before each use. DESCRIPTION BXHB500E Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted. A Button ...
Página 8
ENGLISH (Original instructions) described in the cleaning section. direction of the arrow (Fig. 2.1). Prepare the appliance according to the function you Attach the unit to the cover until hear the clic (Fig. 2.2). wish to use. Put the food to be prepared in the chopping container and attach the cover firmly.
(Original instructions) ENGLISH Chopper (without Blades) Whisk The draining/drying position of the articles washable in the dishwasher or in the sink must allow the water to drain away easily. Then dry all parts before its assembly and storage. ANOMALIES AND REPAIR ...
Página 10
ENGLISH (Original instructions) FOOD PREPARATION Recommended Recipe Quantity Method Speed Time accessory Add 1 egg, salt, some drops of vinegar or lemon to the receptacle. Fill with oil up to the level Mayonnaise 250 ml indicated and switch on, do not move or agitate until the oil has been bound.
Página 11
(Instructions initiales) FRANÇAIS Cet appareil n’est pas un jouet. Les MIXEUR BATTEUR BXHB500E enfants doivent être surveillés pour BXHBA600E s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Black & Les lames sont aiguisées et vous Decker.
FRANÇAIS (Instructions initiales) Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de remplacer immédiatement. terre et supportant au moins 10 ampères. Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la marche/arrêt ne fonctionne pas.
Página 13
(Instructions initiales) FRANÇAIS DESCRIPTION BXHB500E Fonction turbo (MODÈLE BXHBA600E) : L’appareil dispose d’une option Turbo. En appuyant sur A Touche la touche Turbo (C) le plein potentiel du moteur est alors B Corps moteur enclenché, ce qui résulte en une texture finale optimale C Fouet du produit.
Página 14
FRANÇAIS (Instructions initiales) GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE groupe réducteur au corps moteur en le tournant dans le sens indiqué par la flèche (Fig. 3.1). Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie Déposez les aliments dans un grand récipient avant de conformément à...
Página 15
(Instructions initiales) FRANÇAIS PRÉPARATION D’ALIMENTS Accessoire Recette Quantité Élaboration Vitesse Temps recommandé Mettre un œuf dans le récipient, du sel, quelques Sauce gouttes de vinaigre ou de citron, remplir d’huile jus- 250 ml mayonnaise qu’au niveau indiqué et mettre en marche l’appareil sans le déplacer jusqu’à...
Página 16
DEUTSCH (Original Anweisungen) Person beaufsichtigt oder bei der HANDRÜHRGERÄT BXHB500E Bedienung angeleitet werden und BXHBA600E die möglichen Gefahren verstehen. Sehr geehrte Kunden, Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Black & Kinder müssen beaufsichtigt wer- Decker Gerät zu kaufen.
Página 17
(Original Anweisungen) DEUTSCH selbst, den Stecker abzumontieren berühren. Seien Sie nach dem Ausschalten des Gerätes vorsichtig und zu reparieren. und beachten Sie die durch die mechanische Trägheit Dieses Gerät ist ausschließlich für verursachte Nachlaufzeit der/des Messers. den häuslichen Gebrauch ausge- GEBRAUCH UND PFLEGE legt und ist für professionelle oder ...
Página 18
Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers. Turbo-Funktion (MODELL BXHBA600E): Das Modell verfügt über eine Turbofunktion. Durch BESCHREIBUNG BXHB500E Drücken des Schalters der Turbofunktion (C) verfügen A Taste Sie über die gesamte Potenz des Motors und erreichen B Motor eine feinere Konsistenz des Produkts.
Página 19
(Original Anweisungen) DEUTSCH Schaumschläger (MODELL BXHBA600E) STÖRUNGEN UND REPARATUR (Abb. 3): Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Dieses Zubehör dient zum Schlagen von Sahne, Eiweiß... Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander- ...
Página 20
DEUTSCH (Original Anweisungen) ZUBEREITUNG VON NAHRUNGSMITTELN Empfohlenes Geschwindi- Rezept Menge Zubereitung Zeit Zubehör gkeitsstufe 1 Ei in ein Gefäß geben, Salz, einige Tropfen Es- sig oder Zitrone hinzufügen und mit Öl auffüllen; Mayonnaise 250 ml das Gerät anstellen und ohne es zu bewegen schlagen lassen, bis die Sauce dickflüssig wird.
Página 21
(Istruzioni originali) ITALIANO associati. Frullatore a immersione BXHB500E Questo apparecchio non è un gioca- BXHBA600E ttolo. Assicurarsi che i bambini non Egregio cliente, giochino con l’apparecchio. Le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico Le lame dell’apparecchio sono della marca Black &...
Página 22
ITALIANO (Istruzioni originali) della rete. Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di accensione/spegnimento non è funzionante. Collegare l’apparecchio a una presa di corrente che sopporti come minimo 10 ampere. Rispettare l’indicazione del livello MAX. Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’appa- ...
Página 23
(Istruzioni originali) ITALIANO DESCRIZIONE BXHB500E Funzione turbo (MODELLO BXHBA600E): Il modello possiede una funzione Turbo. Premendo A Pulsante il pulsante della funzione Turbo (C) si attiverà tutta la B Corpo motore potenza del motore, ottenendo un prodotto finito con una C Gambo mixer consistenza più...
Página 24
ITALIANO (Istruzioni originali) Sganciare la frusta dal blocco di fissaggio e quest’ultimo Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contat- dal corpo motore (Fig. 3.2). to con noi (consultare l’ultima pagina del manuale). Nota1: Con questo accessorio non lavorare a velocità ...
Página 25
(Istruzioni originali) ITALIANO Accessorio Ricetta Quantità Preparazione Velocità Tempi consigliato In un recipiente, versare un uovo, aggiungere del sale, qualche goccia di aceto o limone, e riempire d’olio fino Maionese 250 ml al limite indicato. Lavorare con l’apparecchio, senza muoverlo, finché la maionese è ben legata. Unire la frutta e lavorarla fino ad ottenere un composto Frullati di frutta -------...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) niños deben estar bajo vigilancia BATIDORA DE VARILLA BXHB500E para asegurar que no jueguen con el BXHBA600E aparato. Distinguido cliente: Las cuchillas están afiladas y existe Le agradecemos que se haya decidido por la compra de riesgo de corte, proceder con cautela un producto de la marca Black &...
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS do la garantía y la responsabilidad del fabricante. Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. DESCRIPCIÓN BXHB500E No usar el aparato si sus accesorios no están debida- A Pulsador mente acoplados.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) DESCRIPCIÓN BXHBA600E Una vez finalizado el uso del aparato: Parar el aparato, retirando la presión sobre el botón A Regulador de velocidades marcha/paro. B Pulsador C Turbo Desenchufar el aparato de la red eléctrica. D Cuerpo motor ...
(Instrucciones originales) ESPAÑOL batidor (centrifugación de sus alambres). página del manual). Nota2: Para liberar batidor (H) del grupo reductor (I), Puede descargar este manual de instrucciones y sus tire de la anilla del batidor. actualizaciones en http://www.2helpu.com/. LIMPIEZA Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: ...
Página 30
ESPAÑOL (Instrucciones originales) PREPARACIÓN DE ALIMENTOS Accessorio Veloci- Tiem- Receta Cantidad Elaboración recomendado Poner 1 huevo en el recipiente, sal, unas gotas de vinagre o limón llenar de aceite hasta la Salsa mahonesa 250 ml parte indicada y poner en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite.
(Instruções originais) PORTUGUÊS para garantir que não brincam com BATEDEIRA DE VARETA BXHB500E o aparelho. BXHBA600E As lâminas estão afiadas e podem Caro cliente: causar danos. Proceda com cautela Obrigado por ter adquirido um produto da marca Black &...
Não utilize o aparelho se os acessórios não estiverem DESCRIPÇÃO BXHB500E devidamente montados. Não utilize o aparelho se os acessórios ou consumí- A Botão veis montados apresentarem defeitos.
Página 33
(Instruções originais) PORTUGUÊS Acessórios: E Vareta F Copo doseador Acessório da varinha (Fig.1): G Picador Este acessório serve para preparar molhos, sopas, H Batedor emulsionante maionese, batidos, comida para bebé... I Grupo redutor Encaixar a varinha no corpo do motor, girando-o no sentido indicado pela seta (Fig.1.1).
PORTUGUÊS (Instruções originais) LIMPEZA Para as versões EU do produto e/ou caso aplicável no seu país: Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODU- gotas de detergente e seque-o de seguida.
Página 35
(Instruções originais) PORTUGUÊS PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS Acessório Receita Quantidade Elaboração Velocidade Tempo recomendado Colocar 1 ovo no recipiente, sal, umas gotas de vinagre ou limão, deitar azeite até à parte Maionese 250 ml indicada e utilizar o aparelho sem o mover até ligar o azeite.
NEDERLANDS (Originele instructies) Dit apparaat is geen speelgoed. STAAFMIXER BXHB500E Houd toezicht op kinderen om er BXHBA600E zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het ...
GEBRUIK EN ONDERHOUD BESCHRIJVING BXHB500E Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat volledig A aan/uit-knop B Motorlichaam Gebruik het apparaat niet wanneer de hulpstukken niet C Staafmixer correct aangesloten zijn.
Página 38
NEDERLANDS (Originele instructies) Accessoires: E Staafmixer F Maatglas Accessoire staafmixer (Fig. 1): G Maler Dit hulpstuk dient voor het bereiden van sauzen, soepen, H Garde mayonaise, shakes, babyvoeding... I Vertragingsgroep Draai de staaf in de richting van de pijl om de staaf op het motorlichaam te monteren (Fig.1.1).
(Originele instructies) NEDERLANDS Voor EU-versies van van het product en/of een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. indien van toepassing in uw land: Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGE- om het apparaat schoon te maken.
Página 40
NEDERLANDS (Originele instructies) VOEDSELBEREIDING Aanbevolen Snel- Recept Hoeveelheid Bereiding Tijd accessoire heid Doe 1 ei in een recipiënt, zout, enkele druppels azijn of citroen, vul olie bij tot aan de markering Mayonaise 250 ml 35 s en schakel het apparaat in zonder te bewegen tot de olie begint te binden.
Página 41
(Oryginalne instrukcje) POLSKI Noże są ostre i mogą zranić MIKSER BXHB500E użytkownika. Należy obchodzić sie BXHBA600E z nimi bardzo ostrożnie i unikać bezpośredniego kontaktu. Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup Należy zwrócić szczególną uwagę sprzętu gospodarstwa domowego marki Black & Decker.
Página 42
UŻYWANIE I KONSERWACJA jąc przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie przewód zasilania urządzenia. OPIS BXHB500E Nie używać urządzenia jeśli jego akcesoria lub filtry nie A Przycisk są odpowiednio dopasowane. B Korpus Silnika ...
(Oryginalne instrukcje) POLSKI Akcesoria: I Zespół reduktora Trzepaczka (Fig.1): W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada Służy do przygotowywania sosów, zup, majonezu, opisanych powyżej akcesoriów, te można również nabyć koktaili mlecznych, pokarmy dla niemowląt... osobno w Serwisie Technicznym. ...
POLSKI (Oryginalne instrukcje) CZYSZCZENIA Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Eu- ropejskiej i w przypadku wymagań prawn- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek ych obowiązujących w danym kraju: czyszczenia. Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI kroplami płynu i następnie osuszyć.
Página 45
(Oryginalne instrukcje) POLSKI PRZYGOTOWYWANIE POTRAW Zalecane Przepis Ilość Przygotowanie Prędkość Czas akcesorium Wbić do pojemnika 1 jajko, dodać soli, kilka kropel octu lub cytryny, wlać olej aż do wskazanej wysokoś- Sos majonezowy 250 ml ci i włączyć urządzenie, nie wykonując nim żadnych ruchów aż...
Página 46
ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Αρχικές οδηγίες) βρίσκονται υπό την κατάλληλη ΡΆΒΔΟΣ ΜΠΛΈΝΤΈΡ BXHB500E επιτήρηση ή έχουν λάβει την BXHBA600E κατάλληλη εκπαίδευση για την ασφαλή χρήση της συσκευής και Άξιότιμε πελάτη: κατανοούν τους κινδύνους που Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Black & Decker.
Página 47
(Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ σύνδεσης στο ρεύμα, πρέπει να Αν το καλώδιο παρουσιάζει φθορά ή έχει μπλεχτεί αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. αντικατασταθεί και να μεταφέρετε Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να εξετάζεται τη συσκευή σε εγκεκριμένη τακτικά ώστε να ανιχνεύονται σημάδια φθοράς, υπηρεσία...
Página 48
κινδύνους, και ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή. (ΜΟΝΤΈΛΟ BXHBA600E): Είναι δυνατός ο έλεγχος ισχύος της συσκευής, ΠΈΡΊΓΡΆΦΗ BXHB500E πατώντας απλώς τον διακόπτη για τον ελέγχο της A Κουμπί ισχύος (A). Αυτή η λειτουργία είναι πολύ χρήσιμη...
Página 49
(Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΚΆΘΆΡΊΟΤΗΤΆ τροφή,... Συναρμολογήστε τη ράβδο στο σώμα του μοτέρ, Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη περιστρέφοντάς την στη φορά που υποδεικνύει το βέλος να ψυχρανθεί πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε (Fig.1.1). διαδικασία καθαρισμού. Βάλτε στον δοσομετρητή τα τρόφιμα και θέστε τη ...
Página 50
ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Αρχικές οδηγίες) Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας (συμβουλευτείτε την τελευταία σελίδα του εγχειριδίου). Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://www.2helpu.com/. Για τις εκδοχές ΈΈ της συσκευής και/ή εφόσον...
Página 51
(Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΈΤΟΊΜΆΣΊΆ ΤΡΟΦΊΜΩΝ Συνιστώμενο Συνταγή Ποσότητα Προετοιμασία Ταχύτητα Χρόνος εξάρτημα Ρίξτε 1 αβγό στο δοχείο, αλάτι, μερικές σταγόνες ξύδι ή λεμόνι, γεμίστε με λάδι μέχρι το σημείο που Σάλτσα 250 ml σας υποδεικνύεται και θέστε σε λειτουργία την μαγιονέζα...
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) или после проведения РУЧНОЙ БЛЕНДЕР BXHB500E инструктажа по безопасному BXHBA600E использованию прибора и с пониманием связанных с ним Уважаемый клиент! опасностей; Благодарим за выбор аппарата торговой марки Black &Decker. Прибор не является игрушкой. Он выполнен по современной технологии, имеет...
(Оригинальные инструкции) РУССКИЙ Этот прибор предназначен ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД только для домашнего, а Перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой кабель. не профессионального или Не допускается эксплуатировать прибор, если промышленного использования. принадлежности установлены недостаточно надежно. не используйте прибор с неисправными ...
Página 54
аннулированию гарантии и снятию ответственности Функция турбо (МОДЕЛЬ BXHBA600E): производителя. Прибор имеет Турбо режим. Используя функцию Турбо (C), прибор работает на полную мощность, ОПИСАНИЕ BXHB500E позволяя еде достичь более однородной текстуры по окончании своей работы. A Кнопка B Корпус двигателя...
Página 55
(Оригинальные инструкции) РУССКИЙ желаемой текстуры еды. легко стечь. Отсоедините прибор от крышки и отсоедините адаптер. Затем просушите все части перед сборкой. Насадка-венчик (Fig.3): Неисправности и ремонт Эта насадка используется для взбивания сливок, В случае неисправности отнесите электроприбор яичных...
Página 56
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБРАБОТКЕ ПРОДУКТОВ Рекомендуемые Блюдо Кол-во Способ приготовления Скорость Время насадки Разбейте в кувшин 1 яйцо, добавьте щепотку соли и несколько капель уксуса или лимона. Майонез 250 ml Добавьте подсол нечного (оливкового) масла до специальной отметки и включите прибор. Перемешивайте...
(Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ Lamele sunt ascuțite și pot răni; fiți BLENDER MANUAL BXHB500E atent și evitați contactul direct cu BXHBA600E marginile tăioase ale lamelor. Stimate client, Fiți deosebit de atent când mane- Vă mulțumim pentru că ați cumpărat un produs marca vrați lamele, în timpul operațiilor de...
Página 58
și responsabilitățile Nu utilizați aparatul dacă accesoriile sale nu sunt monta- producătorului să devină nule și neavenite. te corespunzător. DESCRIERE BXHB500E Nu utilizați aparatul dacă accesoriile atașate sunt defec- te. Înlocuiți-le imediat. A Buton ...
Página 59
(Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ DESCRIERE BXHBA600E Scoateți aparatul din priză. Curățați aparatul. A Regulator de reglare a vitezei B Buton Accesorii: C Turbo D Corpul motorului Accesoriul blender vertical (Fig.1): E Accesoriu blender vertical Acest accesoriu este folosit pentru a prepara sosuri, F Cană...
Página 60
ROMÂNĂ (Instrucțiuni originale) ECOLOGIE ȘI RECICLAREA PRODUSULUI înaintea oricărei operații de curățare. Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva picături de Materialele din care este format ambalajul acestui detergent lichid, apoi uscați-l. produs sunt incluse în sistemul de colectare, clasificare ...
Página 61
(Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ PREPARARE ALIMENTE Accesoriu Reþetã Cantitate Elaborare Viteză Timp recomandat Puneþi un ou într-un vas, sare, câteva picãturi de oþet sau lãmâie; umpleþi cu ulei pânã la partea Maionezã 250 ml indicatã oi puneþi în funcþiune aparatul fãrã a-l mioca pânã...
Página 62
БЪЛГАРСКИ (Оригинални инструкции) указания за безопасна работа МИКСЕР С ПРИСТАВКИ ЗА ПАСИРАНЕ, РАЗБЪРКВАНЕ И НАКЪЛЦВАНЕ с уреда, а също и че разбират BXHB500E възможните рискове. BXHBA600E Този уред не е играчка. Дръжте Уважаеми клиенти, децата под наблюдение, за да...
Página 63
(Оригинални инструкции) БЪЛГАРСКИ обслужване. С цел избягване Преди да използвате уреда, уверете се, че ножчето/ ножчетата са добре закрепени. на произшествия, моля не Не се докосвайте до движещите се части на уреда, поправяйте или разглобявайте докато се намира в работен режим. уреда.
Página 64
Може да регулирате скоростта на уреда само с от отговорност. натискане на съответния бутон (A). Тази функция е много полезна, тъй като Ви позволява да изберете ОПИСАНИЕ BXHB500E скоростта в зависимост от вида работа, която A Пулс бутон желаете да извършите.
Página 65
(Оригинални инструкции) БЪЛГАРСКИ Съединете редукторната група към мотора, като го Препоръчително е да почиствате ел. уреда редовно завъртите в указаната от стрелката посока (Fig. 2.1) и напълно да отстранявате остатъците от храна. Присъединете комплекта към капака, докато чуете ...
Página 66
БЪЛГАРСКИ (Оригинални инструкции) Ако желаете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки отделен вид материал. В изделието отсъстват концентрации на вещества, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да се освободите...
Página 67
(Оригинални инструкции) БЪЛГАРСКИ ПРИГОТВЯНЕ НА ХРАНИ Препоръчано Рецепта Количеств Приготвяне Скорост Време приспособление Сложете в съда едно яйце, сол, няколко капки оцет или лимонов сок, напълнете с Майонеза 250 ml олио до посоченото ниво и включете уреда без да го движите, до получаването на хомогенна...
Página 68
België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
Página 69
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700 Polska Portugal Engineering and Technology for Life Portugal www.blackanddecker.pt Avenida Rainha D.