A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifi er using the KICKER KISL as shown. Alternatively, the signal can be delivered to the amplifi er using the low-level RCA outputs on the source unit. Keep the audio signal cable away from factory wiring harnesses and other power wiring.
KICKER KISL (optional) to amplifi er core conductor source unit high-level speaker outputs – to amplifi er shield from source unit high- level speaker outputs Install a fuse within 7” (18cm) of the battery and in-line with the power cable connected to your amplifi er.
Página 4
The new extended warranty applies only to KICKER amplifi ers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifi ers and accessories.
Página 5
FOUR CHANNEL OPERATION minimum impedance of 2 ohm RADIO DETECT BRIDGED OPERATION (MONO) minimum impedance of 4 ohms RADIO DETECT STEREO-AND-MONO-SIMULTANEOUSLY (SAMS) OPERATION minimum impedance of 4 ohms bridged (mono) and 2 ohm per channel stereo RADIO DETECT 2017 KXM Stereo Amps Rev H.indd 5 2017 KXM Stereo Amps Rev H.indd 5 7/13/2017 12:45:34 PM 7/13/2017 12:45:34 PM...
Página 6
OPERATION Mini-USB for internal use only; do NOT remove or tamper. KICKER is not responsible for any damage to equipment resulting from connections made to this port. OFF/HP/LP/BP 1X/10X LO-PASS RANGE GAIN HI-PASS LO-PASS KICK EQ KXMA400.2 GAIN X-OVER MATCH Automatic Turn-On Selection: The KXM series offers three different automatic turn-on modes that can be selected on the end panel;...
Página 7
In any audio system, the goal is to reach maximum input and output levels without distortion or clipping. The engineers at KICKER have taken the guesswork, and hassle, out of matching the output voltage of your source unit to the amplifi er with the Gain Matching feature. To begin, you’ll need to download the KICKER test tones from www.kicker.com/test-tones.
Página 8
There is a Protection (PRT) LED on the side panel of your Kicker KXM series amplifi er. Depending on the state of the amplifi er and the vehicle’s charging system, the LED will either glow red or be off.
RCA del estéreo en el panel inferior del amplifi cador utilizando el KICKER KISL, como se muestra en la imagen. Alternativamente, la señal se puede transmitir hacia el amplifi cador utilizando las salidas RCA de bajo nivel en la unidad fuente. Mantenga el cable de señal de audio lejos de los arneses de cableado de fábrica y de otros cables eléctricos.
KICKER KISL Hacia el amplifi cador cable central Cable de salida de altavoz de alto nivel Hacia el amplifi cador – Conexión a tierra o blindaje Cable de salida de altavoz de alto nivel Instale un fusible a menos de 7 plg. (18 cm) de la batería y en línea con el cable de alimentación conectado al amplifi...
Página 11
Para varias instalaciones de amplifi cadores donde se utilizan bloques de distribución, cada amplifi cador debe poseer su fusible de grado apropiado, o interruptor, instalado entre el amplifi cador y el bloque de distribución a siete pulgadas del bloque, o sobre el bloque de distribución si admite fusibles. El principal cable de alimentación también debe fusionarse entre la batería y el bloque de distribución, a siete pulgadas del terminal B+ de la batería, con un fusible o interruptor con una clasifi...
FUNCIONAMIENTO POR DOS CANALES (ESTEREOFÓNICO) impedancia mínima de 2 ohmio por canal en estereofónico RADIO DETECT FUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO) impedancia mínima de 4 ohmios en puente RADIO DETECT FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO EN ESTEREOFÓNICO Y MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en monofónico y 2 ohmio por canal en estereofónico simultáneamente RADIO DETECT 2017 KXM Stereo Amps Rev H.indd 12...
fi jado correctamente. Detección de radio: Las entradas RCA de los amplifi cadores KICKER KXM pueden recibir señales de alto o bajo nivel desde la unidad fuente. Si usa entradas de alto nivel, pero su unidad fuente no puede detectar un sistema de audio presente o rechaza la reproducción de audio en uno o más altavoces, es probable que deba activar la...
Su amplifi cador modelo KXM de KICKER cuenta con los LED de protección (PRT) y de encendido (PWR) en el panel de alimentación lateral. Dependiendo del estado del amplifi cador y del sistema de carga del vehículo, los LED se iluminarán en verde o en rojo.
Página 15
Si tiene más preguntas sobre la instalación de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizado de KICKER donde lo compró. Si necesita más consejos sobre la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT (apoyo) de la página Web de KICKER, www.KICKER.com.
Página 16
Il est possible de connecter les sorties des haut-parleurs de l’autoradio à l’entrée stéréo RCA sur le panneau latéral de l’amplifi cateur à l’aide du câble KICKER KISL, comme illustré. Une autre option consiste à connecter le signal à l’amplifi cateur en utilisant les sorties RCA de bas niveau sur l’autoradio.
Página 17
Installez un fusible dans un rayon de 18 cm (7 po) de la batterie directement sur le câble d’alimentation raccordé à votre amplifi cateur. Modèle Fusible Externe Fil de Masse / KICKER Kit de câblage (non inclus) Alimentation KXMA400.2 1 x 60 Ampères...
Página 18
Pour des installations à plusieurs amplifi cateurs où des répartiteurs sont mis en œuvre, chaque amplifi cateur doit avoir son propre fusible correctement calibré, ou un coupe-circuit, installé entre l’amplifi cateur et le répartiteur à moins de 18 cm du répartiteur ou sur le répartiteur lui-même s’il sert de fusible.
Página 19
FONCTIONNEMENT À QUATRE CANAUX impédance minimum de 2 ohms par canal RADIO DETECT FONCTIONNEMENT PONTÉ (MONO) impédance minimum de 4 ohms RADIO DETECT FONCTIONNEMENT SIMULTANÉ STÉRÉO ET MONO (SAMS) impédance minimum simultanément de 4 ohms en mono et 2 ohms par canal en stéréo RADIO DETECT 2017 KXM Stereo Amps Rev H.indd 19...
Página 20
Détection radio : les entrées RCA des amplifi cateurs KICKER KXM peuvent recevoir des signaux de niveau haut ou bas en provenance de votre source sonore. Si vous utilisez des entrées de niveau haut, mais si votre appareil source ne peut pas détecter la présence d’un système audio ou refuse de jouer l’audio sur...
Se présentent également des DEL d’alimentation (PWR) et de protection (PRT) sur le panneau d’alimentation latéral de votre amplifi cateur KICKER de série KXM. Selon l’état de l’amplifi cateur et le système de charge du véhicule, les DEL clignotent en vert ou rouge. Lorsque la DEL vert est allumée, cela indique que l’amplifi cateur est en marche et qu’il n’y a pas de problème.
Página 22
L’amélioration des graves indique que le haut-parleur était déphasé. Bruit de fond ? Les amplifi cateurs KICKER ont été étudiés pour être entièrement compatibles avec les unités de tête de tous les fabricants. Certaines unités de tête peuvent exiger une mise à la masse supplémentaire pour éviter toute interférence avec le signal audio.
Página 23
0–18dB @ 40Hz INSTALLATION Befestigung: Wählen Sie für die Installation des KICKER-Verstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befi ndet. Wählen Sie eine Stelle, die mindestens 10 cm Lüftungsfreiraum für den Verstärker bietet. Installieren Sie, wenn möglich, den Verstärker im klimatisierten Fahrgastraum.
Página 24
Hochpegel- Zum Verstärker KICKER KISL Kabelseele Lautsprecherausgangskabel ODER Zum Verstärker – Erdung oder Abschirmung Hochpegel- Lautsprecherausgangskabel Installieren Sie in maximal 18 cm Entfernung von der Batterie eine Sicherung in Reihe mit dem Stromkabel zum Verstärker. Modell Externe Sicherung Massekabel KICKER...
Página 25
Beim Einbau mehrerer Verstärker unter Verwendung von Verteilerblöcken sollte jeder Verstärker eine ordnungsgemäß zugelassene Sicherung oder Stromunterbrechung haben, die zwischen Verstärker und Verteilerblock angebracht wird, in einer Entfernung von 18 cm (7 Zoll) vom Block bzw. auf dem Verteilerblock, falls dieser Platz für Überstromschutz bietet. Das Hauptstromkabel sollte ebenfalls zwischen Batterie und Verteilerblock gesichert werden, und zwar mit einem Abstand von 18 cm (7 Zoll) zum Pluspol der Batterie mit einer Sicherung oder Stromunterbrechung, die mindestens für die Summe der Sicherungswerte der einzelnen Verstärker zugelassen ist, jedoch die Summe der...
Página 26
VIERKANALBETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm pro Kanal RADIO DETECT BRÜCKENBETRIEB (MONO) Minimalimpedanz von 4 Ohm RADIO DETECT GLEICHZEITIGER STEREO- UND MONO-BETRIEB (SAMS) Mindestimpedanz von 4 Ohm (Mono) bzw. 2 Ohm pro Kanal (Stereo) bei gleichzeitigem Betrieb RADIO DETECT 2017 KXM Stereo Amps Rev H.indd 26 2017 KXM Stereo Amps Rev H.indd 26 7/13/2017 12:45:36 PM 7/13/2017 12:45:36 PM...
Página 27
Sie es auf 25). Drehen Sie dann langsam (im Uhrzeigersinn) den Pegel am Verstärker auf, bis die Gain- LED aufl euchtet oder Sie eine hörbare Verzerrung wahrnehmen. KICKER empfi ehlt, die Testtöne unter www. kicker.com/support/ zu nutzen, um die genauesten und leistungsstärksten Einstellungen zu erhalten. Drehen Sie ihn dann ein wenig zurück.
Página 28
Verzerrung oder Clipping zu erreichen. Dank dem Gain Matching Feature konnten sich die Techniker von KICKER bei der Anpassung der Ausgangsleistung Ihres Quellgeräts an den Verstärker jede Menge Rätselraten und Ärger ersparen. Zunächst müssen Sie sich die KICKER-Testtöne von www.kicker.com/ test-tones herunterladen.
Página 29
Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen. Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in Verbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite (www.KICKER.com) auf die Registerkarte SUPPORT klicken.
ELECTRONICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identifi...
Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.