Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Espanol 12 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
200 x 200 / 300 x 300 /
400 x 200 / 400 x 400 /
600 x 400
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-11-298-9337CF.indb 1
Owner's Manual
Mobile Flat-Panel
Classic
Model: DMCS3770L
PROTECT YOUR INVESTMENT!
www.tripplite.com/warranty
70"
MAX
Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved.
TV
88 lb.
(40 kg)
MAX
1
DVD
22 lb.
(10 kg)
MAX
1/8/2018 12:41:41 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite DMCS3770L

  • Página 1 Owner’s Manual Mobile Flat-Panel Classic Model: DMCS3770L Espanol 12 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45 PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind. You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value! www.tripplite.com/warranty...
  • Página 2 NOTE: Read the entire instruction manual before you start assembly and installation. WARNING • Do not begin the installation until you have read and understood the instructions and warnings contained in this manual. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support •...
  • Página 3 Component Checklist IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service. Left Leg Right Leg Left Cover Right Cover Middle Base Front Rear Telescoping Pole (x2) Caster (x2)
  • Página 4 1. Assembling the Base FRONT 1) Attach Front Casters F and Rear Casters G to both Left Leg A and Right Leg B using Wrench P-I. 2) Attach Middle Base E to the Legs. Secure top bar with Screws P-A and Washers P-G. Secure to sides of Legs with Screws P-B and Washers P-G using Allen Wrench P-J.
  • Página 5 2. Attaching Telescoping Sidebars 1) Adjust Telescoping Poles H to desired height using button. Cover exposed holes with Hole Covers I. 2) Insert Poles H into the holes on the Middle Base E. Secure with Screws P-D and Washers P-E using Allen Wrench P-K.
  • Página 6 3. Attaching Universal Plate Insert Washers P-F and Nuts P-H into rear of Telescoping Poles H at desired height. Secure Universal Plate J with Screws P-C using Allen Wrench P-J. 17-11-298-9337CF.indb 6 1/8/2018 12:41:45 PM...
  • Página 7 4. Installing the DVD Shelf 1) Slide Brackets L into DVD Shelf K. 2) Insert Bracket hooks at desired height into Telescoping Poles H. Push down to secure. 3) Cover exposed holes with Shelf Screw Covers N. 17-11-298-9337CF.indb 7 1/8/2018 12:41:46 PM...
  • Página 8 5. Installing the Mounting Arms 5.1 For Flat-Back Screens Note: Choose the appropriate Screws, Washers and Spacers (if needed) according to the type of screen. Screw the Mounting Arms onto the display. CAUTION: Tighten all screws but do not over-tighten. 5.2 For Recessed-Back Screens or Accessing A/V Inputs Note: Choose the appropriate Screws, Washers and Spacers (if needed) according to the type of screen.
  • Página 9 6. Hooking the Display to the Universal Plate 1) Hook the Mounting Arms onto the Universal Plate attached to the Telescoping Poles. 2) Secure by tightening Screws with user-supplied Phillips-head screwdriver. CAUTION: Be sure the display is correctly mounted and that the screws are safely tightened before releasing the display.
  • Página 10 7. Cable Management & Display Adjustment +10° –10° Route cables through Hole Covers (optional). Tighten the knobs to secure. Loosen the knobs to adjust the display to the desired angle. 17-11-298-9337CF.indb 10 1/8/2018 12:41:50 PM...
  • Página 11: Warranty & Product Registration

    Warranty & Product Registration 5-Year Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
  • Página 12: Soporte Móvil Clásico Para Pantallas Planas

    Manual del Propietario Soporte Móvil Clásico para Pantallas Planas Modelo: DMCS3770L English 1 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45 PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA INDICADA. ¡PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD! 200 x 200 / 300 x 300 / 70”...
  • Página 13 NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble. ADVERTENCIA • No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Si tiene cualquier pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite www.tripplite. com/support.
  • Página 14: Accesorios Y Partes Incluidas En El Empaque

    Accesorios y Partes Incluidas en el Empaque IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las piezas de acuerdo a la lista de comprobación de componentes. Si faltara o estuviera dañada cualquier pieza, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio. Pata Izquierda Pata Derecha Cubierta Izquierda Cubierta Derecha...
  • Página 15: Ensamble De La Base

    1. Ensamble de la Base FRENTE 1) Instale las Ruedas Delanteras F y las Ruedas Traseras G a ambas Patas Izquierdas A y Derechas B usando la Llave P-I. 2) Instale la Base Central E a las Patas. Asegure la barra superior con Tornillos P-A y Arandelas P-G. Asegure los costados de las Patas con Tornillos P-B y Arandelas P-G usando la llave Allen P-J.
  • Página 16: Instalación De Las Barras Laterales Telescópicas

    2. Instalación de las Barras Laterales Telescópicas 1) Ajuste los Postes Telescópicos H a la altura deseada usando el botón. Cubra los orificios expuestos con las Cubiertas para Orificios I. 2) Inserte los Postes H en los orificios en la Base Central E. Asegure con Tornillos P-D y Arandelas P-E usando la Llave Allen P-K.
  • Página 17: Instalación De La Placa Universal

    3. Instalación de la Placa Universal Inserte las Arandelas P-F y las Tuercas P-H en la parte posterior de los Postes Telescópicos H a la altura deseada. Fije la Placa Universal J con los Tornillos P-C usando la Llave Allen P-J. 17-11-298-9337CF.indb 17 1/8/2018 12:41:53 PM...
  • Página 18: Instalación De La Repisa Para Dvd

    4. Instalación de la Repisa para DVD 1) Deslice los Soportes L en la Repisa del DVD K. 2) Inserte los Ganchos del Soporte a la altura deseada en los Postes Telescópicos H. Empuje hacia abajo para asegurar. 3) Cubra los orificios expuestos con las Cubiertas para Tornillos de Repisa N. 17-11-298-9337CF.indb 18 1/8/2018 12:41:54 PM...
  • Página 19: Para Pantallas De Respaldo Plano

    5. Instalación de los Brazos de Montaje. 5.1 Para pantallas de respaldo plano Nota: Elija los Tornillos, Arandelas y Espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de pantalla. Atornille los Brazos de Montaje en la pantalla. PRECAUCIÓN: Apriete todos los tornillos pero no en exceso. 2-2 Para Pantalla con Parte Posterior Cóncava o para Acceder a Entradas de Audio y Video Nota: Elija los Tornillos, Arandelas y Espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de pantalla.
  • Página 20: Colgando La Pantalla A La Placa Universal

    6. Colgando la pantalla a la placa universal 1) Cuelgue los Brazos de Montaje en la Placa Universal instalada en los Postes Telescópicos. 2) Asegure apretando los tornillos con un desatornillador de cabeza Phillips suministrado por el usuario. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la pantalla esté instalada correctamente y que los tornillos estén apretados con seguridad antes de soltar la pantalla.
  • Página 21: Administración De Cableado Y Ajuste De Pantalla

    7. Administración de Cableado y Ajuste de Pantalla +10° –10° Conduzca el cableado a través de las Cubiertas de Orificios (opcional). Para asegurar, apriete las perillas. Afloje las perillas para ajustar la pantalla al ángulo deseado. 17-11-298-9337CF.indb 21 1/8/2018 12:41:56 PM...
  • Página 22: Garantía

    Garantía Garantía Limitada por 5 Años El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará...
  • Página 23 Manuel de l'utilisateur Écran plat mobile classique Modèle : DMCS3770L English 1 • Espanol 12 • Русский 34 • Deutsch 45 MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE. CELA RISQUERAIT D'ENGENDRER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
  • Página 24 REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'assemblage et l'installation. AVERTISSEMENT • Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter www.tripplite. com/support.
  • Página 25 Liste de vérification des composants IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide. Patte gauche Patte droite Couvercle gauche Couvercle droit...
  • Página 26: Assemblage De La Base

    1. Assemblage de la base AVANT 1) Fixer les roulettes avant F et les roulettes arrière G à la patte gauche A et à la patte droite B en utilisant la clé P-I. 2) Fixer la base du milieu E aux pattes. Fixer la barre supérieure en place avec les vis P-A et les rondelles P-G. Fixer aux côtés des pattes avec les vis P-B et les rondelles P-G en utilisant la clé...
  • Página 27 2. Fixation des barres latérales télescopiques 1) Régler les poteaux télescopiques H à la hauteur voulue en utilisant le bouton. Couvrir les trous exposés avec les couvercles de trou I. 2) Insérer les poteaux H dans les trous sur la base du milieu E. Retenir en place avec les vis P-D et les rondelles P-E en utilisant la clé...
  • Página 28: Fixation De La Plaque Universelle

    3. Fixation de la plaque universelle Insérer les rondelles P-F et les écrous P-H à l'arrière des poteaux télescopiques H à la hauteur voulue. Retenir en place la plaque universelle J avec les vis P-C en utilisant la clé Allen P-J. 17-11-298-9337CF.indb 28 1/8/2018 12:41:58 PM...
  • Página 29 4. Installation de l'étagère pour DVD 1) Glisser les supports L dans l'étagère pour DVD K. 2) Insérer les crochets du support à la hauteur voulue dans les poteaux télescopiques H. Pousser pour enclencher. 3) Couvrir les trous exposés avec les couvercles de trou N. 17-11-298-9337CF.indb 29 1/8/2018 12:41:58 PM...
  • Página 30 5. Installation des bras de fixation 5.1 Pour les écrans à dos plat Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction du type d'écran. Visser les bras de fixation à l'écran. MISE EN GARDE : Serrer toutes les vis, mais sans trop serrer. 5.2 Pour les écrans à...
  • Página 31 6. Accrocher l'écran à la plaque universelle 1) Accrocher les bras de fixation à la plaque universelle fixée aux poteaux télescopiques. 2) Fixer en place en serrant les vis avec un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. MISE EN GARDE : S'assurer que l'écran est correctement monté et que les vis sont bien serrées avant de relâcher l'écran.
  • Página 32 7. Gestion des câbles et réglage de l'écran +10° –10° Acheminer les câbles à travers les couvercles de trou (optionnel). Serrer les boutons pour fixer en place. Desserrer les boutons pour ajuster l'écran à l'angle désiré. 17-11-298-9337CF.indb 32 1/8/2018 12:42:00 PM...
  • Página 33 Garantie Garantie limitée de 5 ans Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à...
  • Página 34: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя Переносная стойка для дисплеев с плоским экраном Классическая модель: DMCS3770L English 1 • Espanol 12 • Français 23 • Deutsch 45 ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ! 70” Телевизор...
  • Página 35 ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства. ВНИМАНИЕ! • Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями, изложенными в настоящем руководстве, и не поймете их смысл. При возникновении любых вопросов относительно...
  • Página 36 Перечень комплектации ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support. Левая ножка Правая ножка Левая заглушка Правая заглушка Среднее основание Передний...
  • Página 37 1. Сборка основания ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА 1) Прикрепите передние ролики F и задние ролики G к левой ножке A и правой ножке B с помощью ключа P-I. 2) Прикрепите среднее основание E к ножкам. Закрепите верхнюю штангу с помощью винтов P-A и шайб P-G. Прикрепите к боковым поверхностям...
  • Página 38 2. Крепление телескопических боковых панелей 1) Установите желаемую высоту телескопических опор H с помощью кнопки. Закройте отверстия заглушками I. 2) Вставьте опоры H в отверстия среднего основания E. Зафиксируйте их при помощи винтов P-D и шайб P-E с использованием ключа P-K. 17-11-298-9337CF.indb 38 1/8/2018 12:42:01 PM...
  • Página 39 3. Крепление универсальной пластины Вставьте шайбы P-F и гайки P-H с тыльной стороны телескопических опор H на желаемой высоте. Зафиксируйте универсальную пластину J при помощи винтов P-C с использованием ключа P-J. 17-11-298-9337CF.indb 39 1/8/2018 12:42:02 PM...
  • Página 40 4. Установка полки для DVD-проигрывателя 1) Вставьте кронштейны L в полку для DVD-проигрывателя K. 2) Вставьте зацепы кронштейнов на желаемой высоте в телескопические опоры H. Надавите на них вниз для фиксации. 3) Закройте отверстия заглушками винтов для крепления полки N. 17-11-298-9337CF.indb 40 1/8/2018 12:42:02 PM...
  • Página 41 5. Установка несущих рычагов 5.1 Для экранов с плоской задней поверхностью Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и распорки (при необходимости) в соответствии с типом экрана. Привинтите несущие рычаги к дисплею. ВНИМАНИЕ! Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. 5.2 Для экранов, устанавливаемых заподлицо, или для получения доступа к разъемам аудио-/видеовхода Примечание.
  • Página 42 6. Навешивание дисплея на универсальную пластину 1) Навесьте несущие рычаги на универсальную пластину, прикрепленную к телескопическим опорам. 2) Зафиксируйте при помощи зажимных винтов с использованием крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). ВНИМАНИЕ! Прежде чем выпустить дисплей из рук, убедитесь в правильности его монтажа и в надежности затяжки винтов.
  • Página 43 7. Оптимизация кабельных соединений и регулировка положения дисплея +10° –10° Протяните кабели через заглушки отверстий (необязательно). Для фиксации дисплея затяните фиксирующие гайки. Для регулировки угла размещения дисплея ослабьте фиксирующие гайки. 17-11-298-9337CF.indb 43 1/8/2018 12:42:04 PM...
  • Página 44: Гарантийные Обязательства

    Гарантийные обязательства Условия 5-летней ограниченной гарантии Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала...
  • Página 45 Bedienungsanleitung Mobiler Flachbildschirm, Classic Modell: DMCS3770L English 1 • Español 12 • Français 23 • Русский 34 ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN! 200 x 200 / 300 x 300 / 70”...
  • Página 46 HINWEIS:Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. Warnung • Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte www.tripplite.com/support.
  • Página 47 Komponentenliste WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind, besuchen Sie www.tripplite.com/support. Linkes Bein Rechtes Bein Linke Abdeckung Rechte Abdeckung Mittlere Grundplatte Vordere Hintere Ausfahrbarer Stab (x2)
  • Página 48 1. Montage der Grundplatte VORDERSEITE 1) Befestigen Sie die vorderen Rollen F und hinteren Rollen G am linken Bein A sowie am rechten Bein B mithilfe des Schraubenschlüssels P-I. 2) Befestigen Sie die mittlere Grundplatte E an den Beinen. Befestigen Sie die obere Leiste mit den Schrauben P-A und Beilagscheiben P-G.
  • Página 49 2. Anbringen der ausfahrbaren Seitenleisten 1) Stellen Sie die ausfahrbaren Stäbe H mithilfe des Knopfs auf die gewünschte Höhe ein. Verdecken Sie die freiliegenden Öffnungen mit den dafür vorgesehenen Abdeckungen I. 2) Stecken Sie die Stäbe H in die Öffnungen in der mittleren Grundplatte E. Befestigen Sie sie mit den Schrauben P-D und den Beilagscheiben P-E, mithilfe des Inbusschlüssels P-K.
  • Página 50 3. Befestigen der Universalplatte Schieben Sie die Beilagscheiben P-F und Muttern P-H in der gewünschten Höhe in die Rückseite der ausfahrbaren Stäbe H. Befestigen Sie die Universalplatte J mit den Schrauben P-C mithilfe des Inbusschlüssels P-J. 17-11-298-9337CF.indb 50 1/8/2018 12:42:05 PM...
  • Página 51 4. Montage des DVD-Regals 1) Schieben Sie die Griffe L in das DVD-Regal K. 2) Stecken Sie die Griffhaken in der gewünschten Höhe in die ausfahrbaren Stäbe H. Drücken Sie sie zum Feststellen nach unten 3) Verdecken Sie die freiliegenden Öffnungen mit den Regalschraubenabdeckungen N. 17-11-298-9337CF.indb 51 1/8/2018 12:42:06 PM...
  • Página 52 5. Montage der Halterungsarme 5.1 Für Bildschirme mit flacher Rückseite Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter (falls erforderlich). Schrauben Sie die Halterungsarme am Bildschirm fest. ACHTUNG: Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. 5.2 Für versenkte Hinterfolien oder den Zugriff auf A/V-Eingänge Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter (falls erforderlich).
  • Página 53 6. Haken Sie den Bildschirm in die Universalplatte ein 1) Haken Sie die Halterungsarme in die an den ausfahrbaren Stäben befestigten Halterungsarme ein. 2) Ziehen Sie die Schrauben mit einem (nicht beiliegenden) Kreuzschlitzschraubenzieher fest. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm richtig montiert ist und die Schrauben sicher festgezogen sind, bevor Sie den Bildschirm loslassen.
  • Página 54 7. Kabelaufwicklung und Bildschirmanpassung +10° -10° Führen Sie die Kabel durch die Öffnungsabdeckungen (optional). Ziehen Sie die Knäufe fest. Lockern Sie die Knäufe, um den Bildschirm auf den gewünschten Winkel anzupassen. 17-11-298-9337CF.indb 54 1/8/2018 12:42:07 PM...
  • Página 55 Garantie 5-Jahres-Garantie Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.

Tabla de contenido