Ocultar thumbs Ver también para LCDT Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Important Safety Instructions
Quick Installation
Basic Operation
UPS On/Off
LCD Display
Display UPS/Power Conditions
Enable/Disable Alarm
Self-Test
Error Messages
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $50 value!
15-02-071-9332B0.indb 1
Owner's Manual
LCDT-Series UPS System
Model: SMX1500LCDT
TEST
MUTE
PROTECT YOUR INVESTMENT!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
(AG-00A7)
TEST
2
Features
3
Battery Replacement
4
Storage and Service
4
Product Registration
Español
5
6
Français
6
Русский
7
7
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
1
MUTE
8
9
10
11
12
23
34
2/18/2015 10:17:50 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite LCDT Serie

  • Página 1 Owner’s Manual LCDT-Series UPS System Model: SMX1500LCDT (AG-00A7) TEST MUTE TEST MUTE Important Safety Instructions Features Quick Installation Battery Replacement Basic Operation Storage and Service UPS On/Off Product Registration Español LCD Display Display UPS/Power Conditions Français Enable/Disable Alarm Русский Self-Test Error Messages PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings may affect the warranty. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. •...
  • Página 3: Quick Installation

    Quick Installation STEP 1: Plug the UPS into a properly grounded outlet. Connect the included C14 power cord* to the UPS then plug the UPS into a properly grounded C13 power source.** The UPS will be in standby mode after plugging it into the wall outlet.
  • Página 4: Basic Operation

    Basic Operation UPS ON/OFF • Plug the UPS into a live, grounded outlet. The LCD display will illuminate, the battery charger will engage as necessary and the SURGE PROTECTED outlets will begin passing power. Before turning the UPS on, the input voltage range of the UPS can be selected after plugging it into a live grounded outlet.
  • Página 5: Lcd Display

    Basic Operation continued LCD Display The LCD Display indicates a variety of UPS modes and operating conditions. To view the various screens, press the button while the UPS is operating in line or battery power mode. The LCD DISPLAY is shown here fully illuminated to identify all available icons and labels.
  • Página 6: Display Ups/Power Conditions

    Basic Operation continued Display UPS/Power Conditions Line Power Mode LCD Data The LCD screen offers 6 screens of UPS and site power information as the UPS is operating in line power mode. To advance to the next screen, press the button.
  • Página 7: Error Messages

    Basic Operation continued Self-Test Press and hold the button to initiate the test. The test will last approximately 10 seconds as the UPS switches to battery to TEST test the capacity with a load. Upon completion of the test, UPS will return to line mode. If test fails, the display will indicate icon and an alarm will sound.
  • Página 8: Ups Features

    Features UPS Features 1. ON/OFF Button: Press and hold the POWER BUTTON for one second to turn the UPS on and off. If utility power is not available, pressing this button will “cold-start” the UPS; i.e. turn it on and supply battery-derived power to the outlets. 2.
  • Página 9: Battery Replacement

    Battery Replacement Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery replacement should only be performed by qualified personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety section for complete battery safety information. Your UPS requires two Tripp Lite RBC51 replacement battery cartridges. For further information about replacement compatibility and ordering, visit Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/battery/index.cfm.
  • Página 10: Storage And Service

    Storage and Service Storage To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the UPS. Press and hold the POWER BUTTON for one second and disconnect the unit from AC power. Your UPS will be completely turned off (deactivated), and will be ready for storage.
  • Página 11: Product Registration

    Product Registration Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product! * * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number.
  • Página 12: Sistema Ups De La Serie Lcdt

    Manual del Propietario Sistema UPS de la Serie LCDT Modelo: SMX1500LCDT (AG-00A7) TEST MUTE TEST MUTE Instrucciones Importantes de Seguridad 13 Características Instalación Rápida Reemplazo de Batería Operación Básica Almacenamiento y Servicio Encendido/Apagado del UPS Cumplimiento de Reglamentos Pantalla LCD English Informa de las Condiciones de Français...
  • Página 13: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas advertencia puede afectar la garantía. Advertencias de Ubicación de UPS •...
  • Página 14: Instalación Rápida

    Instalación Rápida PASO 1: Conecte el UPS en un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Conecte el cable de alimentación C14* incluido al UPS, después conecte el UPS en una fuente de energía C13 conectada correctamente a tierra.** El UPS estará en modo de espera después de enchufarlo en el contacto de pared.
  • Página 15: Operación Básica

    Operación Básica Encendido/Apagado del UPS • Enchufe el UPS en un tomacorriente activo conectado a tierra. La pantalla de LCD se encenderá, el cargador de la batería se acoplará según sea necesario y los tomacorrientes protegidos contra sobretensiones empezarán a pasar energía. Antes de encender el UPS, puede seleccionarse el rango de voltaje de entrada después de enchufarlo en un tomacorriente activo conectado a tierra.
  • Página 16: Pantalla Lcd

    Operación Básica continuación Pantalla LCD La pantalla LCD indica una variedad de modos y condiciones de operación del UPS. Para ver las diversas pantallas, oprima el botón mientras el UPS esté operando en modo en línea o respaldado por batería. Aquí...
  • Página 17: Informa De Las Condiciones De Energía / Ups

    Operación Básica continuación Informa de las Condiciones de Energía / UPS Información del LCD del Modo de Alimentación de Línea La pantalla LCD ofrece 6 pantallas de información del UPS y energía del sitio mientras el UPS está operando en modo de alimentación de línea.
  • Página 18: Autodiagnóstico

    Operación Básica continuación Auto-diagnóstico Oprima y mantenga el botón para iniciar el diagnóstico. El diagnóstico dura aproximadamente 10 segundos y el UPS TEST conmuta a batería para probar la capacidad con una carga. Una vez terminada la prueba, el UPS regresará al modo en línea. Si la prueba falla, la pantalla indicará...
  • Página 19: Características Del Ups

    Características Características del UPS 1. Botón ON/OFF: Oprima y mantenga durante un segundo para encender el UPS y oprima y mantenga nuevamente para apagarlo. Si no hay disponible energía de la red pública, al oprimir este botón “arrancará en frío” el UPS; es decir, enciende y suministra energía derivada de la batería a los tomacorrientes.
  • Página 20: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la Batería Bajo condiciones normales, la batería original en su UPS durará varios años. El reemplazo de la batería deberá realizarlo sólo personal calificado. Para información completa de seguridad de las baterías, consulte “Advertencias de Batería” en la sección de Seguridad.
  • Página 21: Almacenamiento Y Servicio

    Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Para evitar descarga de la batería, todo el equipo conectado debe apagarse y desconectarse del UPS. Oprima y mantenga el BOTÓN POWER durante un segundo y desconecte la unidad de la energía de CA. Su UPS se apagará completamente (desactivado) y estará...
  • Página 22: Cumplimiento De Reglamentos

    Cumplimiento de Reglamentos Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
  • Página 23 Manuel de l’utilisateur Onduleur de série LCDT Modèle : SMX1500LCDT (AG-00A7) TEST MUTE TEST MUTE Consignes de sécurité importantes Caractéristiques Installation rapide Remplacement des batteries Fonctionnement de base Entreposage et entretien Commutation en/hors tension (On/Off) Conformité réglementaire du système d’alimentation sans coupure (UPS) English Affichage à...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui devraient être respectés pendant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Les manquements à ces avertissements ou directives peuvent affecter la garantie. Avertissements reliés à l’emplacement du système d’alimentation sans coupure (UPS) •...
  • Página 25: Installation Rapide

    Installation rapide ÉTAPE 1 : Branchez le système d’alimentation sans coupure (UPS) à une prise de courant correctement mise à la terre. Connecter le cordon d’alimentation C14* inclus à l’onduleur, puis brancher l’onduleur à une source d’alimentation C13 correctement mise à la masse.** L’onduleur se trouvera en mode attente une fois qu’il aura été...
  • Página 26: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Commutation en/hors tension (On/Off) du système d’alimentation sans coupure (UPS) • Brancher l’onduleur dans une prise sous tension mise à la masse. L’écran ACL va s’allumer, le chargeur de battery va s’activer au besoin et les prises PROTÉGÉES CONTRE LES SURTENSIONS vont commencer à...
  • Página 27: Affichage À Cristaux Liquides (Acl)

    Fonctionnement de base suite Affichage à cristaux liquides (ACL) L’ACL indique une variété de modes du système d’alimentation sans coupure (UPS) et d’états de fonctionnement. Pour visualiser les différents écrans, pressez le bouton lorsque le système d’alimentation sans coupure (UPS) fonctionne alimenté à la tension du secteur ou dans le mode alimenté...
  • Página 28: Affichez Les États Du Système D'alimentation Sans Coupure (Ups)/Des Alimentations

    Fonctionnement de base suite Affichez les états du système d’alimentation sans coupure (UPS)/des alimentations Données de l’ACL du mode Line Power (Alimentation secteur) L’ACL offre 6 écrans d’information sur les alimentations du système d’alimentation sans coupure (UPS) et du site lorsque le système d’alimentation sans coupure (UPS) fonctionne dans le mode Line Power (Alimentation secteur).
  • Página 29: Messages D'erreurs

    Fonctionnement de base suite Autotest Pressez et retenez le bouton pour initier le test. Le test durera environ 10 secondes pendant que le système d’alimentation sans TEST coupure (UPS) commute aux batteries pour vérifier leur capacité sous charge. À la fin du test, le système d’alimentation sans coupure (UPS) retournera au mode d”alimentation du secteur.
  • Página 30 Caractéristiques Caractéristiques du système d’alimentation sans coupure (UPS) Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) : Pressez et maintenir pendant une seconde pour mettre le système d’alimentation sans coupure (UPS) en marche; presses et maintenir de nouveau pour l’arrêter. Si l’alimentation du secteur n’est pas disponible, la pression de ce bouton activera le démarrage à...
  • Página 31: Remplacement Des Batteries

    Remplacement des batteries Dans des conditions normales, les batteries originales de votre système d’alimentation sans coupure (UPS) dureront plusieurs années. Le remplacement des batteries ne devrait être effectué que par du personnel qualifié. Référez-vous aux avertissements portant sur les batteries de la section Sécurité...
  • Página 32: Entreposage Et Entretien

    Entreposage et entretien Entreposage Pour éviter la décharge des batteries, tout l’équipement branché devrait être commuté hors tension (OFF) et débranché du système d’alimentation sans coupure (UPS). Pressez et maintenir le bouton POWER (ALIMENTATION) pendant une seconde et débranchez l’unité de l’alimentation CA.
  • Página 33: Conformité Réglementaire

    Conformité réglementaire Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d›approbation requises. Lors d›une demande d›information de conformité...
  • Página 34: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя ИБП серии LCDT Модель: SMX1500LCDT (AG-00A7) TEST MUTE TEST MUTE Важные указания по технике Свойства безопасности Замена батареи Порядок быстрой установки Хранение и техническое обслуживание 43 Основной режим работы Нормативно-правовое соответствие Включение/выключение ИБП English ЖК-дисплей Español Отображение режимов работы ИБП/ электропитания...
  • Página 35: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих предупреждений может привести к потере гарантии. Предупреждения относительно места размещения ИБП • ИБП...
  • Página 36 Порядок быстрой установки ШАГ 1. Включите вилку ИБП в надлежащим образом заземленную розетку. Подсоедините поставляемый в комплекте шнур питания* с разъемом типа C14 к ИБП, а затем включите вилку ИБП в надлежащим образом заземленный источник питания** с разъемом типа C13. После включения в сетевую розетку ИБП будет находиться в режиме ожидания.
  • Página 37 Основной режим работы Включение/выключение ИБП • Вставьте сетевую вилку ИБП в заземленную розетку, находящуюся под напряжением. После этого загорается ЖК-дисплей, в случае необходимости начинает работать устройство заряда батарей, а розетки с маркировкой SURGE PROTECTED (СЕТЕВАЯ ФИЛЬТРАЦИЯ) начинают пропускать через себя электропитание. После включения сетевой вилки ИБП в находящуюся...
  • Página 38 Основной режим работы продолжение ЖК-дисплей На ЖК-дисплее отображаются различные режимы работы ИБП и рабочие состояния. Для просмотра различных экранов нажмите кнопку при работе ИБП в режиме питания от сети или батареи. На данном рисунке ЖК-дисплей изображен с полной подсветкой элементов индикации для показа всех...
  • Página 39 Основной режим работы продолжение Отображение режимов работы ИБП/электропитания Данные, отображаемые на ЖК-дисплее в режиме питания от сети При работе ИБП в режиме питания от сети ЖК-экран обеспечивает 6 вариантов экранного представления информации о состоянии ИБП и электропитания на объекте. Для перехода к следующему экранному представлению нажмите кнопку .
  • Página 40: Сообщения Об Ошибках

    Основной режим работы продолжение Внутренний тест Для запуска теста нажмите и удерживайте кнопку . Продолжительность тестирования составляет примерно 10 секунд, на время TEST которых ИБП переключается в режим питания от батареи с целью проверки ее емкости под нагрузкой. После завершения теста ИБП возвращается...
  • Página 41 Свойства Возможности ИБП Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: для включения и выключения ИБП нажмите КНОПКУ POWER и удерживайте ее в течение одной секунды. При отсутствии энергоснабжения нажатие этой кнопки приводит к “холодному запуску” ИБП, т.е. его включению с подачей на розетки электропитания от батарей. Кнопка...
  • Página 42: Замена Батареи

    Замена батареи В нормальных условиях оригинальная батарея вашего ИБП прослужит несколько лет. Замена батареи должна производиться только квалифицированными специалистами. Полную информацию, связанную с обеспечением безопасности батарей, см. в пункте “Предупреждения относительно батарей” раздела «Обеспечение безопасности». Для работы вашего ИБП требуются два сменных батарейных картриджа модели Tripp Lite RBC51. Для получения более подробной информации...
  • Página 43: Хранение И Техническое Обслуживание

    Хранение и техническое обслуживание Хранение Во избежание саморазряда батарей все подключенное оборудование должно быть выключено и отсоединено от ИБП. Для отключения устройства от источника питания переменного тока нажмите КНОПКУ POWER и удерживайте ее в течение одной секунды. После этого ваш ИБП будет полностью выключен (обесточен) и готов к хранению. Если вы планируете хранение своего ИБП в течение длительного периода...
  • Página 44 Нормативно-правовое соответствие Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запросе информации о соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте...

Este manual también es adecuado para:

Smx1500lcdtAg-00a7

Tabla de contenido