Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your warranty. UPS Location Warnings •...
Installation Mounting Rack Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2- post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
Página 4
Installation (continued) 2-Post (Telecom) Mounting If you mount 2U UPS models in 2-post racks, they require the addition of a Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model: 2POSTKITRMWM, sold separately). See Installation Kit owner’s manual for installation procedure for 2U UPS models. Mounting (Tower) Your UPS can be mounted in an upright tower position with optional base stands sold separately...
Página 5
Installation Important Safety Instructions (continued) Connection and Start-Up Plug your UPS’s line cord into an electrical outlet. Your UPS must be connected to a dedicated circuit of sufficient amperage. Note, however, that the select models may be fitted with different plug types. Refer to the “OP Rating/Plug Rating”...
Página 6
Installation (continued) Optional Connections (continued) USB and RS-232 Serial Communications (all models) Use the included USB cable (see ) and/or DB9 serial cable (see ) to connect the communication port of your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer's Your model may differ.
Basic Operation Front Panel Switches “ON/TEST” Button: This switch controls four separate UPS functions: UPS Power ON To turn the UPS on, press this button, hold it for several seconds until you hear a beep, then release it. The “ON LINE” LED will illuminate. UPS Self-Test During normal on-line operation, press this button and hold it until you hear a beep.
Página 8
Basic Operation (continued) Front Panel Indicator Lights continued “BYPASS” LED: This yellow light will flash to indicate that the UPS’s DC/AC inverter is deactivated and the UPS is in the “Bypass” mode. During “Bypass” mode, the UPS will also beep every two seconds, unless silenced by pressing the “ON/TEST”...
Página 9
Basic Operation (continued) Front Panel Indicator Lights continued “REPLACE BATT” LED: This red light will illuminate constantly and the UPS alarm will sound three beeps* if your UPS’s microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged.
Página 10
Basic Operation (continued) Rear Panel continued Input Cord: This permanently attached power cord connects your UPS to a power outlet. AC Receptacles (Varied by Model): These 15-, 20- and 30-amp receptacles provide your connected equipment with pure sine-wave AC output from the AC line during normal operation and from battery power during blackouts and severe brownouts.
Troubleshooting The UPS’s control panel lights will turn on in the sequences below to signal that the UPS is having operational difficulties. Note: The FAULT LED is only available on select models. If your UPS does not feature a FAULT LED, read the signals described below by going to the next LED referenced.
Página 12
Troubleshooting (continued) Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: FAULT, BYPASS, LINE, 100%, 75% Check the UPS to be sure that there is Condition: On Bypass due to High adequate space for air to circulate near Internal Temperature the vents and that the fan is working properly.
Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See Safety section before replacing batteries. The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e. leaving the UPS in ON mode), but some qualified service personnel may wish to put the UPS in the OFF mode and disconnect equipment before proceeding.
Storage and Service Storage First turn your UPS OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS outlets, then disconnect the power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS charge for 4-6 hours.
Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada. Advertencias sobre la colocación del UPS •...
Instalación Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor.
Instalación (continuación) Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones) Monte los modelos de UPS de 1U en bastidores de 2 postes usando los accesorios incluidos y siguiendo el procedimiento indicado a continuación. Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTKITRMWM, vendido por separado) Vea el manual del propietario del kit para conocer el procedimiento de instalación en los modelos de 2U.
Instalación (continuación) Conexión y encendido Conecte el cable del sistema UPS a una toma de corriente eléctrica. Si su modelo tiene un cable de sistema desmontable, conecte primero el extremo hembra en el receptáculo de entrada de CA del UPS. Su UPS debe estar conectado a un circuito dedicado con un amperaje suficiente—...
Instalación (continuación) Conexiones opcionales (continuación) Conexión de Puerto USB y DB9 Con ayuda del cable USB proporcionado ( conecte un puerto USB de una computadora a un puerto USB del sistema UPS. Instale en la computadora el software de protección de energía de Tripp Lite que corresponda al sistema operativo.
Operación básica Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor, manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS: Durante una operación en línea normal, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido.
Página 22
Operación básica (continuación) Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para indicar que el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo “Bypass”. Durante el modo “Bypass”, el UPS también sonara cada 2 segundos, amenos que sea silenciado por presionar el botón “ON/TEST”.
Página 23
Operación básica (continuación) Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará y permanecerá fija y la alarma del UPS emitirá tres sonidos* si el microprocesador del UPS detecta una falla en la batería o si su UPS falla en la autoprueba automática (después de encendido) y en caso de que la batería no esté...
Página 24
Operación básica (continuación) Panel posterior continuación Cable de entrada: Este cable de energía con conexión fija, conecta su UPS a una toma de corriente. Receptáculos de CA (según modelo): Estos receptáculos de 15, 20 y 30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y energía desde las baterías durante apagones y severas bajas de voltaje.
Localización de fallas Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Nota: El LED FAULT (FALLA) solo está disponible en modelos exclusivos. Si su UPS no cuenta con un LED FAULT, lea las señales descritas a continuación en el siguiente LED referenciado.
Página 26
Localización de fallas (continuación) Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 25% Reinicie el UPS. Si el problema Condición: En derivación debido a bajo voltaje persiste, póngase en contacto en bus con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, Revise el UPS para asegurarse de 100%, 75%...
Reemplazo de batería Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Vea la sección Seguridad antes de reemplazar las baterías. Las baterías están diseñadas para su reemplazo en operación (es decir, con el UPS encendido), aunque el personal de servicio calificado pueda preferir apagar el UPS antes de proceder.
Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas.
Importantes consignes de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies lors de l'installation, de l'exploitation et de l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde annule la garantie.
Installation Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à...
Página 32
Installation (suite) Montage sur 2 montants (Télécom) Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en suivant la procédure ci-dessous. Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montage en bâti à...
Installation (suite) Connexion et démarrage Branchez le cordon d'alimentation de votre système UPS dans une prise de courant. Si votre modèle est doté d’un cordon d’alimentation amovible, branchez d’abord le côté femelle dans la prise d’entrée c.a. du système UPS. Votre système UPS doit être branché...
Página 34
Installation (suite) Connexions facultatives (suite) Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Suppression de la surtension de ligne téléphonique ou ligne téléphone/réseau Votre UPS est doté de prises qui protègent des Votre modèle peut être différent. surtensions de lignes téléphoniques. Certains modèles sélectionnés offrent des prises qui protègent également contre les surtensions de ligne de réseau.
Exploitation de base Commutateurs du panneau avant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS : Mise en fonction du système UPS : Pour allumer le système UPS, appuyez sur le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à...
Página 36
Exploitation de base (suite) Voyants du panneau avant suite VOYANT « BYPASS » (ÉVITEMENT) : Ce voyant jaune va flasher pour indiquer que l'inverseur DC/AC inverter est désactivé et que l'UPS est sur le mode « Bypass ». Pendant le mode « Bypass », l'UPS va aussi beeper toutes les deux secondes, à...
Página 37
Exploitation de base (suite) Voyants du panneau avant suite VOYANT DEL « REPLACE BATT » (REMPLACER BATTERIE) : Ce voyant rouge s’allume constamment et l’alarme du système UPS émet trois signaux sonores* si le microprocesseur du système UPS détecte une défaillance de batterie ou si l’autotest du système UPS échoue (après que vous allumez votre système UPS) et que la batterie du système UPS n’est pas complètement chargée.
Página 38
Exploitation de base (suite) Panneau arrière suite Cordon d’entrée : Ce cordon d’alimentation, fixé en permanence, raccorde votre système UPS à une prise de courant. Prises c.a. (varient selon les modèles) : Ces prises de 15, 20 et 30 ampères fournissent au matériel branché une onde sinusoïdale de sortie à c.a.
Dépannage Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement. Remarque :La DEL DE DÉFAILLANCE est seulement disponible pour les modèles choisis. Si votre UPS de dispose pas d'une DEL DE DÉFAILLANCE, lire les signaux décrits ci-dessous en allant à...
Página 40
Dépannage (suite) Voyants (allumés/clignotent) et problème Solution Allumés : FAULT, BYPASS, LINE (DÉFAILLANCE, Redémarrez le système UPS. Si le ÉVITEMENT, ALIMENTATION), 50 % problème persiste, consultez le Problème : En mode d’évitement en raison service à la clientèle de Tripp Lite. d’une tension de source élevée Allumés : FAULT, BYPASS, LINE (DÉFAILLANCE, Redémarrez le système UPS.
Remplacement des batteries Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d. l'UPS étant en marche), mais le personnel de service qualifié préfèrera mettre l'UPS à l'arrêt avant de procéder.
Entreposage et entretien Entreposage Veuillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF » (ARRÊT) pour couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour éviter d’épuiser la batterie.
Página 44
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com 200508013 93-2471...