Sistemas ups inteligentes, interactivos configuración en torre, entrada/salida de 120 v, capacidades de 750 - 1500 va, tiempo de respaldo extendido opcional
Sistemas ups inteligentes, interactivos (configuración en torre), entrada/salida de 120 v, capacidades de 750 - 1500 va, tiempo de respaldo extendido opcional (32 páginas)
Important Safety Instructions Quick Installation Plug the UPS into an outlet on SAVE THESE INSTRUCTIONS a dedicated circuit.* This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will NOTE! after you plug the UPS into a live AC out- void your warranty.
Basic Operation Optional Installation (select models only) These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. Buttons “POWER” Button • USB Communications • To turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet,* press and EXTERNAL Use any USB cable to connect the USB port of your BATTERY...
Basic Operation Basic Operation continued continued Indicator Lights Other UPS Features All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned ON. AC Receptacles: These output receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during power “POWER”...
Basic Operation Warranty Registration continued Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. distortion by experimenting with different settings for this dial. As the dial is You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product! * turned clockwise, the UPS becomes more tolerant of variations in its input power’s AC waveform.
Instalación rápida Instalación opcional (determinados modelos únicamente) Enchufe el UPS en un Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. tomacorriente en un circuito • Comunicaciones por USB exclusivo.* EXTERNAL Use cualquier cable USB para conectar el puerto BATTERY NORM DELAY...
Funcionamiento básico Funcionamiento básico continuación Botones ¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga no corregida por el usuario inmediatamente después de una prueba automática puede hacer que el UPS se apague y deje de suministrar potencia de sali- Botón “POWER” da en caso de un apagón total o un apagón parcial grave. •...
Funcionamiento básico Funcionamiento básico continuación continuación LED “BATTERY CHARGE” (CARGA DE BATERÍAS): cuando Puertos de comunicación (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS el UPS está funcionando con suministro de energía de la red pública, a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert este LED indica el estado aproximado de la carga de las baterías inter- de Tripp Lite y los cables incluidos para habilitar su computadora para que nas del UPS: rojo indica que las baterías están comenzando a cargarse;...
Funcionamiento básico Almacenamiento y servicio técnico continuación continuación AVISO DE LA FCC SOBRE INTERFERENCIAS CON RADIO/TV CLASE A (EE.UU. SOLAMENTE): su reserva de baterías. Es posible que usted pueda reducir la fre- Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase cuencia con que su UPS pasa a funcionar con baterías debido a la A, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.
Mesures de sécurité importantes Installation facultative (pour certains modèles sélectionnés uniquement) Ces connexions sont en option. Votre UPS fonctionne correctement sans ces connexions. • (Sur certains modèles sélectionnés uniquement) Si votre modèle d'UPS est doté d'un • Communications USB connecteur de batteries externes, connectez uniquement des blocs-batteries Tripp Lite du type et de la tension appropriés.
Fonctions de base Fonctions de base (suite) Boutons • Si la DÉL « NIVEAU DE CHARGE DE SORTIE » (OUTPUT LOAD LEVEL) reste allumée en rouge et que le signal d'alarme continue à retentir après la mise à l'essai, les sorties de l'UPS sont Bouton «...
Página 14
Fonctions de base Fonctions de base (suite) (suite) La DÉL « NIVEAU DE CHARGE DE SORTIE » (OUTPUT Autres caractéristiques de l'UPS LOAD LEVEL) : cette DÉL à plusieurs couleurs indique la charge électrique approximative des appareils branchés sur les sorties c.a. de Prises (c.a.) : ces prises de sortie fournissent une puissance de ligne c.a.
Fonctions de base Entreposage et entretien (suite) Entreposage Commutateur de niveau de charge de la batterie (pour certains MISE EN GARDE ! Votre UPS dispose d'une source interne d'électricité. Ses sorties peuvent modèles sélectionnés uniquement) : certains modèles sélectionnés toujours fournir du courant électrique, même après que l'UPS est débranché et ce, jusqu'à ce sont dotés d'un commutateur qui contrôle le taux de chargement du qu'il soit complètement éteint (OFF ou désactivé).
Página 16
Entreposage et entretien (suite) AVIS DE LA FCC SUR LE BROUILLAGE RADIO/TÉLÉVISUEL POUR APPAREILS DE CLASSE A (É.-U. SEULEMENT) : Remarque : Cet appareil a été mis à l'essai et considéré comme conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe A, en vertu de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Página 17
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com 200707051 93-2709...