Please use a screws driver to
remove screws as shown and
remove the left and right panel.
B e n u t z e n S i e b i t t e e i n e n
Schraubenzieher, um Schrauben
zu entfernen, wie gezeigt, und
entfernen Sie die linke und rechte
Platte.
Veuillez utiliser un tournevis pour
retirer les vis comme montré puis
démonter les panneaux droit et
gauche.
Destornille los tornillos de los
paneles derecho y izquierdo.
Svitare le viti come mostrato e
rimuovere i pannelli destro e
sinistro.
Place your power supply from
the left side into chassis and
secure with included screws.
Setzen Sie das Netzgerät von
linker Seite in Chassis ein, und
befestigen Sie es mit mitgelieferten
Schrauben.
Passez votre alimentation par
le côté gauche et fixez-la avec
les vis incluses.
Coloque la fuente de alimentación
insertandola desde le lado derecho
del chasis y sujetela con los tornillos.
Collocare l'alimentatore nel
chassis inserendolo dalla parte
sinistra del chassis e fissare con
le viti comprese.
С помощью отвертки открутите
шурупы, как показано на рисунке,
и снимите левую и правую панели.
請使用螺絲起子依圖示卸下螺絲
與左右兩側面板。
请使用螺丝起子依图示卸下螺丝
与左右两侧面板。
図のようにドライバーでネジを
外し、左右のパネルを取り外し
ます。
드라이버를 이용해, 그림과 같이
나사를 제거한 후 좌우 측 패널을
제거하십시요.
Поместите блок питания с левой
стороны в корпус и закрепите
прилагаемыми шурупами.
請從左側將您的電源供應器置入
機箱,並以內附螺絲鎖固。
请从左侧将您的电源供应器置入
机箱,并以内附螺丝锁固。
電源はケース左側に起き、付属
のネジで固定します。
파워서플라이를 왼쪽에서부터
설 치 하 고 , 설 치 한 후 동 봉 된
나사로 고정시키십시요.