Página 4
400ºF (204ºC) 5” (13cm) 3” (8cm) m WARNING: Never load a skewer with more than one type of meat/poultry. This can lead to cross- contaminated meat, causing serious illness if consumed. m ADVERTENCIA: nunca coloque en la brocheta más de un tipo de carne/ave. Esto puede provocar contaminación cruzada de los alimentos y por consiguiente, una enfermedad grave si se consumen.
Página 5
Tas var novest pie gaļas savstarpējas piesārņošanās, un šādas gaļas lietošana uzturā var izraisīt nopietnu saslimšanu. m ĮSPĖJIMAS: ant iešmo maukite tik vienos rūšies mėsą ar paukštieną. Skirtingų mėsos ar paukštienos rūšių kepimas kartu gali sukelti rimtą apsinuodijimą maistu. WWW.WEBER.COM ®...
Página 6
m WARNING: Maximum load for rack is 15 lbs. (6.8 kg.). Overloading rack can result in tipping or damage to product. m ADVERTENCIA: la carga máxima para el soporte es de 6,8 kg (15 lbs.). Cargar el soporte en exceso puede hacer que este vuelque o resulte dañado. m AVERTISSEMENT : Le support peut être soumis à...
Página 7
6,8 kg (15 mārciņas). Šī svara ierobežojuma pārsniegšana var izraisīt izstrādājuma apgāšanos un bojājumus. m ĮSPĖJIMAS: didžiausias ant grotelių maunamo maisto svoris – 6,8 kg (15 lbs). Jei groteles per daug apkrausite, jos gali sulinkti arba padaryti žalą įrangai. WWW.WEBER.COM ®...
Página 8
m WARNING: Never position skewers loaded with uncooked poultry above other meats/vegetables. Drippings and juices from uncooked poultry can cross contaminate other foods, causing serious illness if consumed. m ADVERTENCIA: en la brocheta nunca coloque carne de ave sin cocinar encima de otras carnes/ verduras.
Página 9
šādu produktu lietošana uzturā var izraisīt nopietnu saslimšanu. m ĮSPĖJIMAS: niekada nedėkite iešmų su žalia paukštiena virš kitos mėsos ar daržovių. Iš žalios paukštienos lašančios sultys gali pakenkti kitiems maisto produktams, todėl valgydami galite sunkiai apsinuodyti. WWW.WEBER.COM ®...
Página 10
160°F (71°C) 145°F (63°C) +165°F (+74°C) 165°F (74°C) 160°F (71°C) 150°F (65°C) 160°F (71°C) 150°F (65°C) 145°F (63°C) m CAUTION: Always cool product completely before handling. m PRECAUCIÓN: deje enfriar el producto antes de utilizarlo. m ATTENTION : Laissez toujours le produit refroidir complètement avant de le manipuler. m ACHTUNG: Lassen Sie das Produkt stets vollständig abkühlen, bevor Sie es abbauen oder bewegen.
Página 11
INSTRUCTIES VOOR OPSLAG: ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE: INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO: ZALECENIA PRZECHOWYWANIA: ИНСТРУКЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ: POKYNY PRO SKLADOVÁNÍ: POKYNY PRE SKLADOVANIE: TÁROLÁSI ÚTMUTATÓ: INSTRUCŢIUNI DE DEPOZITARE: NAPOTKI ZA SHRANJEVANJE: UPUTE ZA SKLADIŠTENJE: HOIUSTAMISJUHISED: NORĀDĪJUMI PAR GLABĀŠANU: LAIKYMO INSTRUKCIJOS: WWW.WEBER.COM ®...