Descargar Imprimir esta página
Samoa PUMPMASTER 2 Guía De Servicio Técnico Y Recambio

Samoa PUMPMASTER 2 Guía De Servicio Técnico Y Recambio

Ocultar thumbs Ver también para PUMPMASTER 2:

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
Compressed air operated piston reciprocating low pressure
pumps. Suitable for high flow transfer of lubricants. These
pumps can be supplied as separate components or as complete
systems with all the elements necessary for its installation. These
pumps may be mounted on mobile units, drums, tanks or wall,
using the appropriate accessories.
F
Pompes à basse pression et à piston alternatif actionnées par air
comprimé. Pour transvaser des débits élevés de lubrifiants à
haute-viscosité et/ou pour distribuer n'importe quel type d'huile
à travers des tuyauteries, des enrouleurs et des compteurs.
Les pompes peuvent être fournies séparément ou sous forme de
systèmes complets avec tous les éléments indiqués pour son
installation. Elles sont particulièrement recommandées pour être
montées sur des ensembles mobiles, sur fût, sur citerne ou pour
fixation murale et ce à l'aide des accessoires d'aspiration de
fluide appropriés.
B
D
C
 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
3:1 RATIO AIR OPERATED OIL PUMPS PUMPMASTER 2
BOMBAS NEUMÁTICAS DE ACEITE PUMPMASTER 2, RATIO 3:1
POMPES PNEUMATIQUES À HUILE PUMPMASTER 2, RAPPORT DE PRESSION 3:1
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Description / Descripción / Description
1/4"
A
1/2"
3/4" (* for 353120 only)
3/4" (* solo para la bomba 353120)
3/4" (* uniquement pour pompe 353120)
E
Bombas de pistón alternativo accionadas por aire comprimido
de baja presión para el transvase a caudales altos de lubricantes.
Las bombas pueden ser suministradas como componentes
separados o en forma de sistemas completos con todos los
elementos precisos para su instalación. Han sido concebidas
para montaje sobre unidad móvil, bidón, sobre cisterna o mural,
utilizando los accesorios de aspiración de fluido apropiados.
Model / Modelo /
353120
Modèle
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
Part No. / Cód. / Réf.:
353120
354120
358120
Fig. 1
354120
358120
484
1189
982
282
282
282
34
34
202
907
700
R. 05/13 835 807
34
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samoa PUMPMASTER 2

  • Página 1 3/4” (* solo para la bomba 353120) 3/4” (* uniquement pour pompe 353120) R. 05/13 835 807  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 2 étrangers qui peuvent endommager les joints. 835 807 R. 05/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.
  • Página 3: Descripción

    Vávula seguridad Clapet de décharge 609007 Fig. 3a y 3b R. 05/13 835 807  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 4 Drum mounted pump / Montaje sobre bidón / Montage sur fût Fig. 3b 835 807 R. 05/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.
  • Página 5 • Remplacer les pièces (18) et (15) si nécessaire. R. 05/13 835 807  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 6 être nettoyées ou remplacées. 835 807 R. 05/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.
  • Página 7 R. 05/13 835 807  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 8 Dirt in foot valve. Clean/ check the damaged parts. 835 807 R. 05/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.
  • Página 9 Fuites en un point de la tuyauterie. Contrôler, ajuster ou réparer la tuyauterie. R. 05/13 835 807  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 10 13, 14, 22, 23, 24, 25, 26 Major repair Kit tube Kit reparación tubo Kit réparation tube 835 807 R. 05/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.
  • Página 11 735979-(353120) Kit nº Kit nº 735504-(354120) 735406-(353120) 735983-(358120) (358120) R. 05/13 835 807  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 12 Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 835 807 R. 05/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.

Este manual también es adecuado para:

353120354120358120