Repair and cleaning procedure / Procedimientos de reparación y limpieza /
GB
•
Unscrew the suction tube. Be careful not to damage O-ring
(24).
•
Remove pin (14) to separate the lower part of the pump.
(See figura 6).
•
Remove screws (22) and pull the air motor dolly to remove
it. The air motor parts will be accessible.
•
Replace parts (18) and (15) if required.
•
Clean of replace any damaged part.
E
•
Desenroscar el tubo de succión con cuidado de no dañar la
junta de unión (24).
•
Quite el pasador (14) para separar la parte inferior de la
bomba. (Ver figura 6).
•
Desatornille los tornillos (22) y tire de la cazoleta hacia arriba
de forma que quedarán todas las piezas del cuerpo motor de
aire al descubierto.
•
Sustituya las piezas (18) y (15) si fuera necesario.
•
Limpie o sustituya las piezas deterioradas.
F
•
Dévissez le tuyau d'aspiration en faisant attention de ne pas
endommager le joint torique (24).
•
Retirer la broche (14) pour séparer la partie inférieure de la
pompe. (Voir Figure 6).
•
Dévissez les vis (22) et tirer la culasse jusqu'à ce que toutes
les parties du corps du moteur d'air soient séparées.
•
Remplacer les pièces (18) et (15) si nécessaire.
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Instructions de réparation et de nettoyage
Air motor / Motor de aire / Moteur d'air
Fig. 5
5
R. 05/13 835 807