IKEA FROSTIG Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FROSTIG:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FROSTIG
PT
ES
GR
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FROSTIG

  • Página 1 FROSTIG...
  • Página 3 PORTUGUÊS Na última página deste manual, ESPAÑOL encontrará a lista de centros de ΕΛΛΑΣ assistência técnica autorizados designados pela IKEA e os NEDERLANDS respectivos números de telefone nacionais. En la última página de este manual encontrará el listado de Centros de servicio autorizado designados por IKEA y los respectivos números de teléfono...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    O que fazer se... Descrição do aparelho Especificações técnicas Primeira utilização Questões ambientais Utilização diária GARANTIA IKEA Dicas e sugestões úteis Informações de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia aparelho e se compreenderem os estas instruções de segurança com perigos envolvidos.
  • Página 5 PORTUGUÊS pelo fabricante. iluminação de habitações (Regulamento CE n.º 244/2009). ADVERTÊNCIA: os O aparelho foi concebido para funcionar dispensadores de água ou gelo em locais onde a temperatura se enquadra não ligados diretamente ao nos seguintes intervalos, de acordo com abastecimento de água, devem a classe climática referida na placa de apenas ser enchidos com água...
  • Página 6: Instalação

    PORTUGUÊS contacto direto com as superfícies internas Instale o aparelho sobre um pavimento ou dos compartimentos do frigorífico ou do suporte suficientemente forte para suportar o congelador. peso do aparelho e num local adequado à sua Os aparelhos podem ter compartimentos dimensão e utilização.
  • Página 7 PORTUGUÊS Não utilize extensões, tomadas múltiplas Não guarde nem utilize gasolina, líquidos ou adaptadores. Após a instalação do inflamáveis ou gás perto deste ou de qualquer outro aparelho elétrico. Os vapores podem aparelho, os componentes elétricos devem causar incêndios ou explosões. estar inacessíveis ao utilizador.
  • Página 8: Descrição Do Aparelho

    PORTUGUÊS Descrição do aparelho Antes de utilizar o aparelho leia com atenção também o manual de instruções. Compartimento do frigorífico Painel de controlo Luz LED Ventoinha Prateleiras em vidro Tampa da gaveta para fruta e legumes Gaveta para fruta e legumes Gaveta inferior Compartimento para lacticínios com tampa...
  • Página 9: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Utilização diária Funcionamento do frigorífico Vacation (modo férias) O compartimento frigorífico do aparelho Pode usar esta função em caso de ausência possui um painel de controlo. prolongada. Prima o botão “Vacation” É possível programar uma temperatura fdurante 3 segundos para ativar a função. O visor apresenta a temperatura do diferente com o botão “°C”...
  • Página 10: Dicas E Sugestões Úteis

    PORTUGUÊS Luz LED Compartimento do frigorífico Os LEDs duram mais A descongelação do compartimento tempo do que as frigorífico é completamente automática. lâmpadas tradicionais, A formação de gotas de água na parede melhoram a visibilidade traseira no interior do compartimento interna e são frigorífico indica que a fase de ecológicos.
  • Página 11: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS O que fazer se... Problema Causa possível: Soluções: O painel de controlo está O aparelho pode estar no Ligue o aparelho premindo o desligado, o aparelho não modo Stand-by (em espera). botão On/Stand-by. Verifique se: funciona. Pode existir um problema - não ocorreu uma falha de na fonte de alimentação do energia...
  • Página 12: Especificações Técnicas

    Nota: se o sentido de abertura da porta for Técnica, explique de forma clara o invertida o funcionamento não está coberto problema e especifique: pela garantia. • o tipo de avaria Especificações técnicas Dimensões do produto (mm) FROSTIG Altura 1770 Largura Profundidade Volume líquido (l) Frigorífico Congelador...
  • Página 13 PORTUGUÊS concentrados, lixívias ou produtos de como o consumo de energia podem ser limpeza que contenham produtos derivados afetados pela temperatura ambiente, do petróleo em peças de plástico, no assim como pelo local onde se encontra o interior e nos revestimentos das portas ou aparelho.
  • Página 14: Garantia Ikea

    As peças substituídas passarão a ser nossos prestadores de serviço e/ou por propriedade da IKEA. um agente autorizado ou quando não O que fará a IKEA para corrigir o problema? tenham sido usadas peças originais. O prestador de serviço designado pela •...
  • Página 15 (código de 8 dígitos) IKEA de - as especificações técnicas do país onde a cada aparelho que adquiriu. reclamação de garantia é feita;...
  • Página 16: Información Sobre Seguridad

    Descripción del aparato Datos técnicos Al usarlo por primera vez Respeto por el medio ambiente Uso diario GARANTÍA IKEA Consejos y sugerencias Información sobre seguridad Antes de usar el aparato, lea se exponen. Los niños no deberán atentamente estas instrucciones de jugar con el aparato.
  • Página 17 ESPAÑOL El electrodoméstico podría no funcionar ADVERTENCIA: Los correctamente si se deja durante bastante productores automáticos de hielo y tiempo a una temperatura distinta de los los dispensadores de agua deben límites especificados. estar conectados a una toma de Clase climática T. Amb. (°C) agua que solo suministre agua SN: Entre 10 y 32 Entre 16 y 32...
  • Página 18: Instalación

    ESPAÑOL Los aparatos podrían incluir compartimentos y descansen sobre el suelo, ajústelas si es especiales (compartimento de alimentos necesario y, a continuación, compruebe si el aparato está perfectamente nivelado usando frescos, compartimento de cero grados, etc.). un nivel de burbuja. Espere al menos dos Si no se especifica lo contrario en el folleto horas antes de encender el electrodoméstico específico del producto pueden retirarse,...
  • Página 19 ESPAÑOL No utilice alargadores, regletas No guarde ni use gasolina, gases o ni adaptadores. Una vez terminada la líquidos inflamables cerca de este o de otros aparatos. Los gases pueden provocar fuego o instalación, los componentes eléctricos no explosiones. deberán quedar accesibles para el usuario. No use el aparato si está...
  • Página 20: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL Descripción del aparato Antes de utilizar el electrodoméstico, lea atentamente las instrucciones de uso. Compartimento frigorífico Panel de control Luz de LED Ventilador Baldas de cristal Estante que cubre el cajón para fruta y verdura Cajón para fruta y verdura Cesta inferior Estante con tapa para productos lácteos...
  • Página 21: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario Funcionamiento del frigorífico Vacation (modo vacaciones) El compartimento frigorífico de este aparato Puede utilizar esta función si se va a posee un panel de control. ausentar de forma prolongada. Pulse el Se puede establecer una temperatura botón «Vacation» durante 3 segundos distinta con el botón °C para activar la función.
  • Página 22: Consejos Y Sugerencias

    ESPAÑOL Luz de LED Compartimento frigorífico Los LED duran más La descongelación del compartimento que las bombillas frigorífico es totalmente automática. tradicionales, mejoran La formación de gotas de agua en la la visibilidad y son pared posterior interna del compartimento respetuosas con el frigorífico indica que está...
  • Página 23: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Qué hacer si... Problema Causas posibles: Soluciones: El panel de control está El electrodoméstico puede Encienda el aparato pulsando desconectado, el electrodoméstico estar en modo Encendido/ el botón Encendido/En espera. no funciona. En espera. Compruebe que: Es posible que se haya - no haya un fallo de corriente producido un problema de - el enchufe esté...
  • Página 24: Datos Técnicos

    • El tipo de problema • El modelo Datos técnicos Dimensiones del producto (mm) FROSTIG Altura 1770 Anchura Profundidad Volumen Neto (l) Frigorífico Congelador XXXXXXXXXXXXX...
  • Página 25 ESPAÑOL No use limpiadores abrasivos o siga las instrucciones de instalación. agresivos como limpiacristales, polvos Una ventilación insuficiente en la parte limpiadores, fluidos inflamables, ceras trasera del electrodoméstico incrementa el limpiadoras, detergentes concentrados, consumo de energía y reduce la eficiencia lejías o limpiadores con derivados del de la refrigeración.
  • Página 26: Garantía Ikea

    ¿Quién llevará a cabo el servicio? • Piezas consumibles, incluyendo las El proveedor de servicios autorizado de IKEA baterías y las bombillas. prestará el servicio a través de su propio • Piezas no funcionales y decorativas, servicio o una red de servicio autorizada.
  • Página 27 (8 y está instalado según: dígitos) de IKEA, para cada uno de los - Las especificaciones técnicas del país en electrodomésticos que compre. el que se realiza la reclamación.
  • Página 28: Πληροφορίες Ασφαλείας

    ΕΛΛΑΣ Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας Τι να κάνετε εάν... Περιγραφή προϊόντος Τεχνικά στοιχεία Πρώτη χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Καθημερινή χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση οδηγίες για την ασφάλεια πριν ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που...
  • Página 29 ΕΛΛΑΣ συσκευής εάν δεν είναι του τύπου Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να που συνιστάται ρητά από τον λειτουργεί σε περιοχές όπου η θερμοκρασία κατασκευαστή. περιβάλλοντος κυμαίνεται εντός του παρακάτω εύρους τιμών, σύμφωνα με την κλιματική ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: κατηγορία που αναγράφεται στην πινακίδα Οι...
  • Página 30 ΕΛΛΑΣ υπάρχει) με τρόφιμα. Η εγκατάσταση, συμπεριλαμβανομένης Αφού τοποθετήσετε τα τρόφιμα της παροχής νερού (εάν υπάρχει) και των ελέγξτε αν οι πόρτες των ηλεκτρικών συνδέσεων και των επισκευών, πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο διαμερισμάτων κλείνουν κανονικά, τεχνικό. Μην επισκευάζετε και μην ιδιαίτερα...
  • Página 31 ΕΛΛΑΣ να πραγματοποιούνται σύμφωνα Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας με τις οδηγίες του κατασκευαστή. έχει υποστεί ζημιά, πρέπει ναα Απαγορεύεται η τοποθέτηση του ντικατασταθείαπότονκατασκευ ψυγείου με τέτοιο τρόπο ώστε ο αστή, τοναντιπρόσωπο τεχνικής μεταλλικός εύκαμπτος σωλήνας υποστήριξης ή άλλα καταρτισμένα σόμπας αερίου, οι μεταλλικοί άτομα, ώστε...
  • Página 32: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΑΣ Περιγραφή προϊόντος Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Θάλαμος ψυγείου Πίνακας ελέγχου λυχνία LED Ανεμιστήρας Γυάλινα ράφια Ράφι συρταριού φρούτων και λαχανικών Συρτάρι για φρούτα και λαχανικά Κάτω καλάθι Ράφι με καπάκι για γαλακτοκομικά Ράφι με πόρτα Στήριγμα μπουκαλιών με διαχωριστικά Ράφι για μπουκάλια Εξαρτήματα Τα χαρακτηριστικά, τα τεχνικά στοιχεία Αυγοθήκη...
  • Página 33: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΑΣ Καθημερινή χρήση Λειτουργία ψυγείου Vacation (λειτουργία διακοπών) Ο θάλαμος ψυγείου της συσκευής διαθέτει Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη έναν πίνακα ελέγχου. λειτουργία στην περίπτωση παρατεταμένης Μπορείτε να επιλέξετε διαφορετική απουσίας. Πατήστε για 3 δευτερόλεπτα το θερμοκρασία με το κουμπί °C κουμπί “Vacation” για να ενεργοποιήσετε τη...
  • Página 34 ΕΛΛΑΣ Λυχνία LED Θάλαμος ψυγείου Τα LED διαρκούν Η απόψυξη του ψυγείου γίνεται εντελώς περισσότερο από τους αυτόματα. Ο σχηματισμός σταγονιδίων συμβατικούς λαμπτήρες, νερού στο πίσω εσωτερικό τοίχωμα βελτιώνουν την του θαλάμου ψυγείου υποδεικνύει ότι εσωτερική ορατότητα πραγματοποιείται αυτόματα απόψυξη. και είναι φιλικοί προς Το...
  • Página 35 ΕΛΛΑΣ Τι να κάνετε εάν... Πρόβλημα Πιθανές αιτίες: Λύσεις: Ο πίνακας ελέγχου είναι σβηστός, η Η συσκευή μπορεί να Ενεργοποιήστε τη συσκευή συσκευή δεν λειτουργεί. βρίσκεται σε λειτουργία On/ πιέζοντας το κουμπί On/Stand-by Stand-By. (Ενεργοποίηση/Αναμονή). Ίσως υπάρχει πρόβλημα Βεβαιωθείτε ότι: ηλεκτρικής τροφοδοσίας της - δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος συσκευής.
  • Página 36: Τεχνικά Στοιχεία

    Σημείωση: Εάν η κατεύθυνση της πόρτας σαφήνεια το πρόβλημα και δηλώστε τα εξής: αντιστραφεί, η διαδικασία αυτή δεν • τον τύπο της βλάβης καλύπτεται από την εγγύηση. • το μοντέλο Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις προϊόντος (mm) FROSTIG Ύψος 1770 Πλάτος Βάθος Καθαρός όγκος (l) Ψυγείο Καταψύκτης XXXXXXXXXXXXX...
  • Página 37 ΕΛΛΑΣ προϊόντα πετρελαίου στα πλαστικά μέρη, στις Το συχνό άνοιγμα της συσκευής μπορεί εσωτερικές πόρτες και στα λάστιχα ή στις να προκαλέσει αύξηση της κατανάλωσης τσιμούχες της πόρτας. Μη χρησιμοποιείτε ενέργειας. Η εσωτερική θερμοκρασία της χαρτοπετσέτες, πανάκια καθαρισμού ή άλλα συσκευής...
  • Página 38 κατασκευής ή ελαττωματικών υλικών από • Αναλώσιμα εξαρτήματα, την ημερομηνία αγοράς της συσκευής από συμπεριλαμβανομένων μπαταριών και το κατάστημα IKEA. Η εγγύηση αυτή ισχύει λαμπτήρων. μόνο για οικιακή χρήση. Οι εξαιρέσεις • Μη λειτουργικά και διακοσμητικά αναφέρονται στην παράγραφο με τίτλο...
  • Página 39 παρέχονται στο πλαίσιο των όρων εγγύησης πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι που ισχύουν στη νέα χώρα. του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν Η εκτέλεση των υπηρεσιών επισκευής στο είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα πλαίσιο της εγγύησης είναι υποχρεωτική, προκληθούν...
  • Página 40 απαραίτητη ώστε να ισχύει η εγγύηση. μια πλήρη λίστα των επιλεγμένων παροχέων υπηρεσιών τεχνικής Επίσης, στην απόδειξη αγοράς να υποστήριξης της IKEA και των αναφέρεται η επωνυμία και ο αριθμός σχετικών τηλεφωνικών αριθμών σε του προϊόντος IKEA (8ψήφιος κωδικός) κάθε χώρα.
  • Página 41: Veiligheidsinformatie

    Wat moet u doen als ... Beschrijving van het apparaat Technische gegevens Eerste gebruik Milieu Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Nuttige aanwijzingen en tips Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat hebben ontvangen over veilig gaat gebruiken deze gebruik en de mogelijke gevaren veiligheidsinstructies.
  • Página 42 NEDERLANDS uitdrukkelijk is goedgekeurd door Het apparaat is bedoeld voor gebruik de Fabrikant. op plaatsen waar de temperatuur binnen het volgende bereik komt, conform de WAARSCHUWING: klimaatklasse op het typeplaatje. Mogelijk IJsmakers en/of waterdispensers werkt het apparaat niet correct indien het die niet rechtstreeks op het lange tijd op een temperatuur buiten het waterleidingnet zijn aangesloten,...
  • Página 43: Installatie

    NEDERLANDS Gebruik het koelkastcompartiment losgekoppeld van het elektriciteitsnet, uitsluitend voor het bewaren van vers voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico van elektrocutie. voedsel en het diepvriescompartiment Zorg er tijdens de installatie voor dat het uitsluitend voor het bewaren van bevroren apparaat het netsnoer niet beschadigt - voedsel, het invriezen van vers voedsel en risico van brand of elektrocutie.
  • Página 44 NEDERLANDS af te koppelen door de stekker Bewaar geen benzine, ontvlambare uit het stopcontact te halen of via vloeistoffen of gas in de buurt van dit apparaat of andere elektrische apparaten. een tweepolige netschakelaar De dampen kunnen brand of explosies die bovenstrooms van het veroorzaken.
  • Página 45: Beschrijving Van Het Apparaat

    NEDERLANDS Beschrijving van het apparaat Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Koelkast Bedieningspaneel Ledverlichting Ventilator Glazen schappen Afdekplaat crisperlade Crisperlade Onderste lade Deurvak met deksel voor zuivelproducten Deurvak Flessenhouder met verdelers Flessenvak Kenmerken, technische gegevens en afbeeldingen kunnen variëren afhankelijk Accessoires van het model.
  • Página 46: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Dagelijks gebruik Bediening van de koelkast Vacation (vakantiemodus) De koelkast heeft een bedieningspaneel. U kunt deze functie gebruiken indien u Er kan een andere temperatuur worden langere tijd afwezig bent. Druk 3 seconden ingesteld met behulp van de °C toets.
  • Página 47: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Ledlampje Koelkast Leds gaan langer De koelkast wordt geheel automatisch mee dan gewone ontdooid. gloeilampen, De vorming van waterdruppels op de verbeteren de interne achterwand aan de binnenkant van zichtbaarheid en zijn de koelkast geeft aan dat de koelkast milieuvriendelijk.
  • Página 48: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaken: Oplossingen: Het bedieningspaneel is Het apparaat kan in de Schakel het apparaat in door op uitgeschakeld, het apparaat werkt stand Aan/Stand-by staan. de toets Aan/Stand-by te drukken. niet. Er kan een probleem zijn Ga na of: met de stroomtoevoer naar - er geen stroomstoring is...
  • Página 49: Technische Gegevens

    Geef het draairichting van de deur is een handeling volgende door: die niet onder de garantie valt. • de aard van de storing • het model Technische gegevens Productafmetingen (mm) FROSTIG Hoogte 1770 Breedte Diepte Netto volume (l) Koelkast Vriesvak...
  • Página 50 NEDERLANDS brandbare vloeistoffen, schoonmaakwassen, De interne temperatuur van het apparaat geconcentreerde schoonmaakmiddelen, en het Energieverbruik worden beïnvloed bleekmiddelen en reinigingsmiddelen die door de omgevingstemperatuur en de aardolieproducten bevatten. plaats waar het apparaat opgesteld is. Gebruik geen papieren handdoeken, Bij het instellen van de temperatuur moet schuursponsjes of ander hard rekening gehouden worden met deze schoonmaakmateriaal.
  • Página 51: Ikea Garantie

    IKEA. • Gevallen waarbij geen storing geconstateerd kon worden tijdens het Wat zal IKEA doen om het probleem op te bezoek van een technicus. lossen? • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
  • Página 52 • Verduidelijking te vragen in verband servicepartner het gerepareerde of met de functies van de IKEA apparaten. vervangende apparaat indien nodig Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest opnieuw installeren. u best eerst de installatie-instructies en de...
  • Página 53 Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig?
  • Página 54 Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276...
  • Página 56 400011160138 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 18535 AA-2042515-1...

Tabla de contenido