Página 1
HANDLE THROTTLE KIT P/N 99944100001 P/N 99944100002 INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools Required: 1/2 and 7/16 open end box wrenches, 5mm hex wrench, needle nose pliers 1. Remove spark plug lead (A) from spark plug. (LN Models remove spark plug cover (B) and spark plug lead.)
Página 2
9. Remove bolt and nut securing hip throttle assembly to back pack frame using 1/2" and 7/16" open end wrenches. Retain fasteners and hip throttle assembly for future application. 10. From outside the blower frame, feed new throttle cable and ignition wire assembly through right side hole (L) in frame.
(K). Remove lower right crankcase bolt (P), assemble wire clamp onto bolt and reassemble bolt. 17. Bend clamp over coil leads. 18. 99944100001 Remove screw (Q) from lower tube clamp and loosen grip adjustment knob (R) and slide tube clamp over swivel pipe.
Página 4
JUEGO DE ACELERADOR MANUAL N/P 99944100001 N/P 99944100002 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas necesarias: Llaves de boca tubular de ½” y 7/16”, llave hexagonal de 5 mm, alicates de punta de aguja 1. Quite el cable (A) de la bujía. (En los modelos LN quite la tapa de la bujía (B) y el cable de la bujía).
Página 5
9. Quite el perno y la tuerca que sujetan el conjunto de acelerador al bastidor de la mochila usando llaves de boca tubular de ½” y 7/16”. Conserve los sujetadores y conjunto de acelerador para futuras aplicaciones. 10. Desde fuera del bastidor del soplador, pase el nuevo cable del acelerador y el conjunto de cable de encendido por el agujero lateral derecho (L) del bastidor.
17. Doble la abrazadera sobre los cables de la bobina. 18. 99944100001 Quite el tornillo (Q) de la abrazadera de tubo inferior y afloje la perilla de ajuste (R) y deslice la abrazadera del tubo sobre el tubo giratorio.
Página 7
KIT DE POIGNÉE D’ACCÉLÉRATEUR RÉF. 99944100001 RÉF. 99944100002 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outils nécessaires : Clés plates de 1/2 et 7/16 po, clé hexagonale de 5mm, pince à bec fin 1. Débrancher le fil (A) de la bougie. (Sur les modèles LN retirer le capuchon de bougie (B) avant de débrancher le fil.)
Página 8
9. Retirer le boulon et l’écrou de fixation de la manette des gaz de hanche sur le cadre dorsal à l’aide des clés plates de 1/2 et 7/16 po. Conserver le boulon et l’écrou, ainsi que la manette de hanche pour usage ultérieur. 10.
Página 9
17. Rabattre le collier sur les fils de la bobine. 18. 99944100001 Retirer la vis (Q) du collier du tube inférieur, desserrer le boulon de réglage de la poignée (R) et faire glisser le collier du tube sur le tuyau pivot.
Si necesita asistencia o tiene dudas referentes a la aplicación, operación o mantenimiento de este producto puede llamar al Departamento de asistencia de productos del consumidor de ECHO, 1-800-673-1558 de 8:30 de la mañana a 4:30 de la tarde (hora central estándar) de lunes a viernes. Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y serie de su unidad para ayudar a su representante de asistencia de productos del consumidor.