Campo de aplicação
Elemento para instalação encastrada adequada para:
• Fluxómetro eléctrico
• Fluxómetro de funcionamento a bateria
• Fluxómetro accionado manualmente
Informações de segurança
Evitar o perigo causado por cabos de ligação ao fonte
chaveada externo danificados. No caso de danos, o
cabo de ligação ao fonte chaveada externo terá de ser
substituído pelo fabricante ou pelo respectivo serviço
a clientes, ou por pessoas com qualificações
idênticas.
• A instalação apenas pode ser efectuada em
compartimentos anticongelantes.
• A fonte chaveada destina-se exclusivamente ao uso em
compartimentos fechados.
• A tensão de alimentação deve poder ser ligada e desligada
em separado.
• Utilizar apenas peças sobresselentes e acessórios
originais. A utilização de outras peças leva à anulação da
garantia, bem como da identificação CE e pode provocar
ferimentos.
Dados técnicos
• Alimentação de corrente eléctrica: 100-240 V AC 50-60 Hz/
• Potência:
• Pressão de caudal mínima:
• Pressão de serviço máx.:
• Pressão de caudal recomendada:
• Pressão de teste:
• Temperatura:
• Tubagem:
• Roscas de ligação:
• Válvula de corte integrada
Instalação
, ver página desdobrável II, fig. [1] - [6].
Não deve ser feita uma ligação por soldadura entre as
tubagens e o cárter, uma vez que a válvula de segurança
incorporada pode ser danificada durante esta operação.
Abrir entrada de água e verificar as ligações estão
estanques!
Purgar, em pormenor, sistema de tubagens antes e após a
instalação (ter em atenção a norma EN 806)!
Para o circuito entre o fonte chaveada e o caixa de encastrar à
parede é necessário um tubo vazio, ver fig. [7].
Instalação eléctrica
, ver fig. [8] - [10].
A instalação eléctrica deve ser desligada antes
da montagem protecção de instalação em bruto.
A instalação eléctrica também deve ser realizada
(cabo de ligação (230 V) à caixa eléctrica) antes
da montagem da montagem da protecção de
instalação em bruto, se instalar um fluxómetro
mecânico na instalação inicial e se, mais tarde,
reconfigurar para um fluxómetro eléctrico!
11
A instalação eléctrica só poderá ser realizada
por um electricista especializado! Deverão ser
respeitadas as normas de acordo com a
IEC 60364-7-701 (corresp. à VDE 0100 Parte 701),
bem como todas as normas nacionais e locais
em vigor!
Só poderá ser utilizado cabo cilíndrico de 6,0 a 8,5mm
de diâmetro externo.
Encaixar a protecção de instalação em bruto, ver fig. [11].
Efectuar outras etapas de montagem somente após trabalhos
de assentamento de ladrilho.
Indicação para o ladrilhador:
• Respeitar dimensão das juntas para protecção de
instalação em bruto: 0mm.
Executar instalação completa
Outras etapas de montagem são esclarecidas na instalação
completa do elemento exterior.
Peças sobresselentes, consulte página desdobrável I.
Kullanım sahası
Duvar montaj kutusu aşağıdakiler için uygundur:
6,75 V DC
• Elektrikli armatür:
4 W
• Pilli armatür:
0,05 bar
• Manuel kumanda edilen armatür
1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
Güvenlik bilgileri
1,6 MPa
máx. 45 °C
Hasarlı voltaj besleme kablosu sebebiyle oluşabilecek
tehlikelerden kaçının. Herhangi bir hasar oluşumu
DN 15
durumunda gerilim besleme kablosu, üretici veya
G ½
müşteri hizmetleri veya denginde kalifiye bir eleman
tarafından değiştirilmelidir.
• Montaj ancak donmaya karşı emniyetli odalarda yapılabilir.
• Şalter adaptörü sadece kapalı mekanlardaki kullanım
için tasarlanmıştır.
• Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir.
• Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve
aksesuarlarını kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti
hakkının ortadan kalkmasına, CE işaretinin geçerliliğini
kaybetmesine ve yaralanmalara neden olur.
Teknik Veriler
• Elektrik girişi:
• Güç:
• Minimum debi basıncı:
• İşletim basıncı maks.:
• Tavsiye edilen akış basıncı:
• Kontrol basıncı:
• Sıcaklık:
• Boru hattı:
• Bağlantı dişi:
• Entegre ön kısma
100-240 V AC 50-60 Hz/6,75 V DC
4 W
0,05 MPa
1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
maks. 45 °C
DN 15
G ½