Bosch NETP668SUC Manual De Usuario
Bosch NETP668SUC Manual De Usuario

Bosch NETP668SUC Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NETP668SUC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cooktop
Use and Care Manual
NETP668SUC

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bosch NETP668SUC

  • Página 1 Cooktop Use and Care Manual NETP668SUC...
  • Página 2 () = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 www.bosch-home.com and in the online shop Fire Safety ................5 www.bosch-home.com/us/store Cooking Safety ..............5 Burn Prevention ..............
  • Página 4: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Página 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop turns off automatically and can no longer CAUTION be operated, it may turn itself on unintentionally at a later point. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Items of interest to children should not be stored in an Contact Customer Support for service.
  • Página 7: State Of California Proposition 65 Warnings

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer. Do not cook on a broken cooktop. Cleaning solutions and spillovers may create a risk of electric shock. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
  • Página 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Página 9: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Touch keys Display icons AutoChef...
  • Página 10: Residual Heat Indicator

    Element Turning on and off Triple element The element has to be selected. ò Add middle heating ring: Touch the Additional Heating key. The indicator turns on. ð ▯ Add outer heating ring: Touch the Additional Heating key again. The indicator turns ò...
  • Página 11 Selecting the heat level Turning off the element Select the element and set the heat level to 0. The The cooktop must be turned on. element is turned off and the residual heat indicator is Select the desired element with by touching the ø...
  • Página 12: Powerstart ® Feature

    Power levels Pudding** 1.0 - 2.0 Cereals 2.0 - 3.0 Frying Pork chop*** 5.5 - 6.5 Chicken breast*** 5.0 - 6.0 Bacon 6.0 - 7.0 Eggs 5.0 - 6.0 Fish 5.0 - 6.0 Pancakes 5.5 - 6.5 Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) Deep frozen foods, e.g.
  • Página 13: Autochef

    Tips for using PowerStart Suitable pans for AutoChef ® ® The PowerStart feature is designed to conserve the A suitable frying pan for use with AutoChef is available ® ® food’s nutritional value while using little water for as optional accessory. You can buy our system pan in cooking.
  • Página 14 Select the desired frying level using the number keys Setting the AutoChef feature ® on the display menu. Select the appropriate frying level from the chart. Place AutoChef is activated. the system pan in the center of the element. The cooktop ®...
  • Página 15 Frying level Total frying time from signal Egg dishes Pancakes continuous frying Omelettes continuous frying Fried eggs 2 - 6 min Scrambled eggs 2 - 4 min French toast continuous frying Potatoes Fried boiled potatoes 6 - 12 min Fried raw potatoes 15 - 25 min Hash browns 20 - 30 min...
  • Página 16: Cook Timer

    Cook timer Using Cook timer with AutoChef ® When you are cooking with AutoChef the programmed ® You can use this timer function to set a cook time for any cooking time will begin to count down once the element. The element will turn off automatically once the temperature for the selected frying level has been set time has elapsed.
  • Página 17: Count-Up Timer Function

    Count-up timer function Automatic panel lock With this function, the panel lock is automatically The count-up timer function displays the time that has activated whenever you turn off the cooktop. elapsed since activation. This functions independently from the elements and from Turning on and off other settings.
  • Página 18: Basic Settings

    Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function Automatic childproof lock ‹ Manual*. Automatic. ‚ Function deactivated. ™‚ ƒ Signal tones Confirmation and error signals are switched off. ‹...
  • Página 19: Cleaning And Maintenance

    Daily Cleaning When using a cleaner, use only a small amount; apply to Note: : Bosch cleaners have been tested and approved a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and for use on Bosch appliances. Other recommended buff with a clean dry towel.
  • Página 20: Maintenance

    Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may Metal marks: Iridescent stain leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
  • Página 21: How To Obtain Warranty Service

    To obtain warranty service for your Product, you should ▯ the display, the sensor for the element in question contact the nearest Bosch authorized servicer. must be held down in order to be able to read off the E number and FD number: fault code.
  • Página 22: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product BSH-authorized service provider during normal business Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) hours. For safety and property damage concerns, BSH sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Página 23 Any party's willful misconduct, negligence, misuse, No attempt to alter, modify or amend this warranty shall ▯ abuse, accidents, neglect, improper operation, failure be effective unless authorized in writing by an officer of to maintain, improper or negligent installation, BSH. tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self- performed "fixing"...
  • Página 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... 26 rechange et services sur Internet sous : Sécurité-incendie ............... 26 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Sécurité de cuisson ............27 www.bosch-eshop.com Prévention des brûlures ........... 27 Sécurité...
  • Página 25: Définitions De Sécurité

    Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Página 26: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez AVERTISSEMENT jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre. Une hotte Votre nouvel appareil a été...
  • Página 27: Sécurité De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de cuisson Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer desblessures. AVERTISSEMENT Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de poignées mouillées ou humides entrant en contact avec l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel.
  • Página 28: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer chaud.
  • Página 29: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
  • Página 30: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande Commandes Symboles affichés Fonction PowerStart...
  • Página 31: Éléments Chauffants

    Éléments chauffants Élément Activation et désactivation Élément simple Les éléments simples ont une surface de cuisson d'une seule taille. Activation : Touchez la touche ø La taille des éléments peut être adaptée à la taille de votre casserole : Élément double L'élément chauffant doit être sélectionné.
  • Página 32: Fonctionnement

    Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Sélection du niveau de chaleur La table de cuisson doit être allumée. Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le cuisson est maintenant prête à être utilisée. symbole ø...
  • Página 33 Tableau des réglages Le tableau suivant fournit des exemples.Les temps de l'énergie au cours de la cuisson se trouvent à la section cuisson peuvent varier selon le type d'aliment, son poids ~ "Protection de l'environnement". et sa qualité. Des écarts sont ainsi possibles. Réglez l'élément au niveau de chaleur 9 pour amener à...
  • Página 34: Fonction Powerstart

    Fonction PowerStart Réglage de la fonction PowerStart ® ® La fonction PowerStart peut seulement être activée ® (Préchauffage rapide) dans les 30 premières secondes suivant l'activation de la Tous les éléments chauffants sont dotés d’un circuit de table de cuisson : PowerStart .
  • Página 35: Autochef

    AutoChef Poêles convenant à AutoChef ® ® Une poêle à frire à utiliser avec AutoChef est offerte en ® Quand vous utilisez AutoChef pour faire fonctionner ® accessoire optionnel. Vous pouvez acheter nos poêles et l'élément chauffant, un capteur contrôle la température casseroles de système dans des magasins spécialisés de la casserole.
  • Página 36 Sélectionnez le niveau de friture souhaité avec les Réglage de la fonction AutoChef ® touches numérotées dans le menu d'affichage. Sélectionnez le niveau de friture approprié du tableau. AutoChef est activé. Placez la poêle du système au centre de l’élément ®...
  • Página 37 Niveau de Temps total de friture à friture partir du signal Plats aux œufs Crêpes friture continue Omelettes friture continue Oeufs au plat 2 - 6 min Oeufs brouillés 2 - 4 min Pain doré friture continue Pommes de terre Pommes de terre bouillies frites 6 - 12 min Pommes de terre crues frites...
  • Página 38: Minuterie De Cuisson

    Minuterie de cuisson Remarque : Le même temps de cuisson peut être automatiquement réglé pour tous les éléments. Le temps Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir réglé pour chaque élément s'écoule séparément. une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une Vous pouvez trouver des informations supplémentaires fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteindra sur la programmation automatique du temps de cuisson...
  • Página 39: Fonction Chronomètre

    Verrouillage du panneau de commande Modification ou annulation du temps Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine). Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour Réglez le temps de cuisson souhaité avec les touches empêcher les enfants d'activer accidentellement numérotées, ou choisissez pour effacer le temps ‹‹...
  • Página 40: Durée Limitée Automatique

    Durée limitée automatique L'élément cessera de chauffer. et l'indicateur de ”‰ chaleur résiduelle clignoteront en alternance à •œ Si un élément est utilisé pour une période prolongée l'écran. sans qu'aucun changement de réglage ne soit effectué, L'indicateur s'éteindra lorsque n'importe quel symbole la fonction de durée limitée automatique sera activée.
  • Página 41: Nettoyage Et Entretien

    Instructions pour le nettoyage Nettoyage quotidien Lorsque vous utilisez un nettoyant, utilisez uniquement Remarque : : les nettoyants Bosch ont été testés et une petite quantité appliquée sur un linge ou une approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. Les serviette en papier propre.
  • Página 42: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
  • Página 43: Entretien

    Entretien Dépannage Messages d’erreur Le système électronique de votre table de cuisson se Si vous éprouvez un problème, la cause sera trouve sous le panneau de commande. Pour diverses habituellement mineure. Avant de contacter le service à raisons, la température dans cette zone peut augmenter la clientèle, veuillez songer à...
  • Página 44: Comment Bénéficier Du Service De Garantie

    Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, Remarques contactez le centre de service autorisé Bosch le plus près de chez vous. La table de cuisson est dotée d’un dispositif ▯ d’autorégulation qui allume et éteint la source de Numéro E et numéro FD:...
  • Página 45: Réparation Ou Remplacement Comme Solution Exclusive

    découlant des différences causées par l'éclairage de utilisation du produit autre qu’un usage normal, ▯ cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs habituel et de la façon destinée (incluant sans similaires. Cette garantie relative à l'apparence exclut limitation toute forme d’utilisation commerciale, plus particulièrement tout appareil électroménager en d’utilisation ou de rangement d’un produit pour exposition, de plancher, «...
  • Página 46 SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BSH OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.
  • Página 47 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 49 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Seguridad para evitar incendios ........49 www.bosch-home.com/us/store Seguridad al cocinar ............
  • Página 48: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni ADVERTENCIA trabaje con la llama abierta. Cuando está encendida, la campana extractora atrae las llamas hacia el filtro. Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser ¡Siempre existe el riesgo de incendio debido a los seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado.
  • Página 50: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar el temporizador, siempre supervise la placa y que estén calientes. No use toallas ni otros paños no permita que nada se derrame por hervor ni se gruesos. queme. Los derrames por hervor pueden provocar Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse necesario.
  • Página 51: Seguridad En Los Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé eléctrica.
  • Página 52: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar AVISO ▯ y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯ Elimine estos productos inmediatamente con un de cocina de base áspera rayan la cerámica. raspador de vidrio.
  • Página 53: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control Elementos de control Símbolos del display Función PowerStart...
  • Página 54: Elementos Calefactores

    Elementos calefactores Elemento Encendido y apagado Elemento indivi- Los elementos individuales tienen solo una superficie de cocción de un solo tamaño. dual Activar: pulsar la tecla ø El tamaño de estos elementos puede coincidir con el tamaño de su sartén. Elemento doble El elemento tiene que seleccionarse.
  • Página 55: Operación

    Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Seleccionar el nivel de temperatura La placa debe estar encendida. Use el interruptor principal para encender el circuito electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista Seleccionar el elemento deseado, tocando el símbolo para su uso.
  • Página 56 Tabla de ajustes La siguiente tabla facilita algunos ejemplos. Los tiempos pueden encontrar consejos para cocinar ahorrando de cocción pueden variar, dependiendo del tipo de energía en la sección ~ "Protección medioambiental". comida, su peso y su calidad. Por lo tanto, cualquier desviación es posible.
  • Página 57: Función Powerstart

    Función PowerStart Ajustar las funciones de PowerStart ® ® La función PowerStart solo se podrá activar en los ® (Precalentar rápido) primeros 30 segundos, una vez que la cubierta se haya Todos los elementos de calentamiento vienen equipados encendido: con circuitos de PowerStart (Precalentar rápido).
  • Página 58: Autochef

    AutoChef Sartenes adecuados para AutoChef ® ® Un sartén adecuado para su uso con AutoChef está ® Cuando se usa AutoChef para accionar el elemento de ® disponible como accesorio opcional. Se puede adquirir calentamiento, un sensor controla la temperatura del el sartén en tiendas especializadas o a través de nuestro sartén.
  • Página 59 Seleccione el nivel de fritura deseado con las teclas Añadir el aceite para freír al sartén; luego, añadir los numéricas que se encuentran en el menú del display. ingredientes. Dar vuelta a la comida como siempre para evitar que se queme. AutoChef se encuentra activado.
  • Página 60: Cook Timer (Temporizador De Cocción)

    Nivel de fritura Tiempo total de fritura desde la señal Papas Papas hervidas fritas 6 - 12 min Papas crudas fritas 15 - 25 min Croquetas de papa 20 - 30 min Verduras Ajo/Cebollas 2 - 10 min Calabaza, berenjena 4 - 12 min Hongos 10 - 15 min...
  • Página 61: Temporizador De Cocina

    Temporizador de cocina En el lapso de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo de cocción requerido con las teclas El temporizador puede programarse por períodos de numéricas. hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores. La placa debe estar activado para utilizar esta función. Esta función no apaga automáticamente un elemento.
  • Página 62: Función Conservadora De Calor

    Función conservadora de calor Protección de limpieza Esta función es apropiada para derretir chocolate o Limpiar el panel de control mientras la cubierta está mantequilla y para mantener calientes los alimentos. encendida, puede cambiar los ajustes. Para evitar esto, la cubierta dispone de una función de protección de Activado limpieza.
  • Página 63: Valores Básicos

    Valores básicos El electrodoméstico tiene varios valores básicos. Puede ajustar estos valores según el modo en el que cocina habitualmente. Display Función Seguro para niños automático Manual*. ‹ ‚ Automático. Función desactivada. ™‚ ƒ Señales acústicas Las señales de confirmación y error están apagadas. ‹...
  • Página 64: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza diaria Al usar un producto de limpieza, utilizar solamente una Nota: Los productos de limpieza de Bosch han sido pequeña cantidad; aplicar a una toalla de papel o paño probados y aprobados para su uso en los aparatos de limpios.
  • Página 65: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. lice una cuchilla nueva.
  • Página 66: Servicio Técnico

    Servicio técnico Resolución de problemas Mensajes de error Los elementos electrónicos de la cubierta se encuentran Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. por debajo del panel de control. Por diferentes razones, Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta la temperatura en esta zona podría aumentar de forma las sugerencias y las instrucciones que aparecen a considerable.
  • Página 67: Cómo Obtener El Servicio Técnico De La Garantía

    únicamente al primer comprador del Producto y no son Limitada del Producto se aplica únicamente al transferibles. electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de primer comprador usuario, siempre que el Producto la compra al momento de presentar una reclamación de...
  • Página 68: Duración De La Garantía

    Duración de la garantía antecede, BSH no tendrá responsabilidad ni obligación alguna por el Producto que se encuentre en un área BSH garantiza que el Producto estará libre de defectos remota (a más de 100 millas de un proveedor de en los materiales y en la mano de obra por un período servicio técnico autorizado) o en un lugar, área de trescientos sesenta y cinqo (365) días a partir de la...
  • Página 69 alrededor del producto. También se excluyen de esta garantía productos en los cuales los números de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o visitas en las que se determine que no hay ningún problema con el Producto;...
  • Página 72 *9001140978* 9001140978 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances 960620...

Tabla de contenido